Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Сказка » Литовские народные сказки - Бронислава Кербелите

Литовские народные сказки - Бронислава Кербелите

Читать онлайн Литовские народные сказки - Бронислава Кербелите

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
Перейти на страницу:

Но дочь с плачем просится, и только. В конце концов мать разрешила. Дочь выткала каждому братцу по рубашке и по полотенцу и ушла их искать.

Она идет, идет и подходит к избушке. Она входит и находит старушку.

— Прими меня на ночлег, — просит девушка.

— Я не могу тебя принять: сегодня солнце прибежит ко мне в избушку ночевать, — говорит старушка.

Но она все равно просит:

— Я, — говорит, — хоть за печку залезу. Куда я теперь ночью денусь!

Ну, старушка разрешила ей лечь за печкой. Ночью все поле стало светлым, и солнце вошло в избушку. Даже глаза слепнут — так светло стало в этой избушке. Солнце тут же увидело эту девушку, спрашивает старушку:

— Что это за гость лежит за печкой?

— Одна девушка вчера настойчиво напросилась ночевать, лежать за печкой, — говорит старушка.

Девушка вышла из-за печки, поклонилась солнышку и спросила:

— Светлое солнышко, ты все освещаешь и видишь, осветило ли моих братцев, бегающих волками?

— Нет, я не видело твоих братцев, — говорит солнце.

Утром, убегая, солнце велело старушке сварить курицу и дать девушке ее съесть, а все косточки сложить в мешочек.

Девушка поблагодарила старушку за ночлег и пошла дальше. Она идет, идет, вечером приходит к другой избушке. Она входит в избушку, тоже находит старушку:

— Прими меня на ночлег, — просит девушка.

— Я не могу тебя принять: у меня будет гость — прибежит луна ночевать, — говорит старушка.

Но девушка просит, не сдается:

— Пусти меня хоть за печкой переночевать.

Ну, старушка разрешила ночевать за печкой. Та и легла. Ночью стало светло на поле, и луна вошла в избушку — всю избушку осветила. Луна тут же увидела девушку и спросила старушку:

— Что за гость у тебя за печкой ночует?

— Одна девушка вечером настойчиво напросилась ночевать и лежит теперь за печкой, — говорит старушка.

Девушка вышла из-за печки, поклонилась луне и спрашивает:

— Светлая луна, ты много мест освещаешь — не осветила ли моих братцев?

— Нет, твоих братцев не осветила, — сказала луна.

Уходя утром, луна велела старушке сварить целую курицу и дать девушке съесть, а все косточки сложить в мешочек.

Ну, старушка сварила ей курицу — девушка съела, сложила косточки в мешочек, поблагодарила старушку за ночлег, идет дальше.

Она шла, шла, вечером пришла к избушке. Входит внутрь, опять находит старушку:

— Прими меня на ночлег, — она просит старушку.

— Я не могу тебя принять: ночью прибежит ко мне звезда ночевать, — говорит старушка.

Она просит и только:

— Пусти хоть за печкой переночевать.

— Ну, если хочешь, ночуй за печкой, — говорит старушка.

Ну, девушка и легла за печкой. Ночью стало светло в поле, и звезда вошла в избушку — все углы осветила. Звезда тут же увидела девушку за печкой, спрашивает старушку:

— Что это за гость у тебя ночует?

— Одна девушка настойчиво напросилась ночевать, я и пустила [ее] в запечье, — говорит старушка.

Девушка вышла из-за печки, поклонилась звездочке, спросила:

— Светлая звездочка, ты везде ходишь, края мира видишь, не видела ли где моих братцев, бегающих волками?

— Я видела, — говорит звездочка, — твои братцы живут в заклятом дворце. Утром эта старушка сварит тебе курицу — ты ее съешь, все косточки сложи в мешочек и иди дальше. Ты подойдешь к очень высокой костяной горе. Ты должна влезть на эту гору. Когда будешь лезть, бери по косточке из мешочка и клади под ноги. Так ты влезешь на эту гору, на горе найдешь дворец — в том дворце будут и твои братцы.

Ну, утром старушка сварила ей курицу, она ее съела, а косточки сложила в мешочек. Она поблагодарила старушку за ночлег и пошла дальше. Идет, идет и приходит к большой костяной горе. Она вынимает из мешочка по косточке, кладет себе под ноги и лезет на эту гору. Так она лезет все выше и выше, скоро совсем залезет, но не хватило одной косточки: может быть, когда несла, где-то ее потеряла, — и никак не может залезть на эту гору. Она подумала и откусила свой мизинец, положила себе под ногу и залезла на гору. Идет дальше — находит большой дворец. Входит в тот дворец — не находит ни живой души. Видит, что в одной светлице стоят четыре кровати. Девушка поняла, что здесь ее братцы должны ночевать. Она взяла и положила каждому под подушку по рубашке и по полотенцу, а сама залезла под кровать и ждет, что будет.

Вечером прибежали в эту светлицу четыре волка, сбросили волчьи шкуры и стали такими же, как другие люди. Они собираются спать и видят, что у каждого под подушкой лежит по рубашке и по полотенцу.

— Кто тут есть, кто тут есть? — удивляются братья. — Кто положил эти рубашки и полотенца: до сих пор никто в это место не приходил, как тот мог прийти?

Сестра вылезла из-под кровати и говорит:

— Я ваша сестра и пришла вас искать.

— Зачем ты пришла, зачем ты пришла! — кричат братья. — Мы уже кончали свои мучения, скоро сами вернулись бы, а теперь будем опять страдать долгие годы.

Сестра от жалости заплакала, спрашивает братьев, не могла ли она как-нибудь сократить это время.

— Ты могла бы, — говорят братья, — если бы три года пробыла в лесу и ничего бы не говорила, ничего бы не ела.

Ну, сестра согласилась пробыть три года в лесу. Братья тут же отвели ее в лес, посадили на дерево, и она сидит на том дереве.

Она долго так сидела. Однажды как-то соскользнул с ее ноги башмачок. В это время король со своими стрелками охотился в том лесу. Собаки искали зверей и нашли этот башмачок, стали нюхать и учуяли, что это от человека. Собаки стали лаять. Пришли стрелки, видят башмачок, а человека нет. Смотрят вверх — девушка сидит на дереве. Они спрашивают, кто она такая, но она ничего не отвечает. Дали знать королю, что на дереве сидит девушка, но она ничего не говорит. Король идет смотреть, спрашивает:

— Кто ты?

Она ничего не отвечает. Король велел стрельцам снять ее с дерева. Когда сняли с дерева — король по-всякому выясняет, кто она, — она молчит, ничего не говорит. Наконец, король разозлился и велел стрельцам сложить большой костер. Девушку завели на костер — она все равно молчит, ничего не говорит. Король велел поджечь костер снизу. Подожгли. Костер начал гореть — она все равно молчит. Огонь скоро и ее достанет — вдруг из леса выскочили четыре юноши на быстрых конях. Они кинулись к костру, унесли эту девушку прочь от костра, и так спасли ее от смерти.

Потом король спросил этих юношей, кто они такие и кто эта девушка. Они рассказали королю, как все было. Потом они все вернулись домой к своей матери и жили в любви.

К 3.1.0.6. / АТ 451. Пранцишкус Юцюс, деревня Матайчяй, волость Андреявас, уезд Кретинга. Зап. Пранас Уосялис. LMD I 558/14/.

Сюжета о сестре, спасающей братьев, превратившихся в воронов / волков / голубей, записано 122 варианта и 11 вариантов — соединения с разными сюжетами. Братья теряют человеческий облик из-за неосторожности матери, произнесшей проклятие, или их проклинает мачеха. В одном варианте мать хочет, чтобы сыновья не дрались, и бросает в окно кольцо, полученное от ведьмы, — сыновья улетают воронами. / Братья убегают в лес, когда узнают, что родители собираются их убить, если родится девочка. Сестра приходит к братьям и срывает лилии в их саду — братья превращаются в воронов. Желая спасти братьев, сестра не разговаривает девять лет (в 91 варианте). В 28 вариантах типа К 1.1.3.2. сестра одевает братьев в рубашки, сшитые ею из холста, сотканного матерью / связанные ею из крапивы / из цветков лилии — братья превращаются в людей. В большинстве вариантов сестра выходит замуж и ради спасения братьев жертвует собой и своей семьей. В 14 вариантах рассказывается только о том, как братья узнают пришедшую к ним сестру (тип К 5.1.2.2.).

112. О морозе и бабах

Когда-то были два брата. Один женился [и жил] у матери, ей давал хлеб, а второй пошел в зятья и нашел тещу, и ей должен был давать хлеб. Как и теперь, в наше время, дети, которые взяли хозяйства у родителей, их ненавидят и не хотят как следует содержать и хлеб давать, а другие не хотят друг другу уступать, уже стреляются — видимо, так было и в старину. Тот сын, который вышел в зятья, ненавидел свою мать-тещу. Однажды зимой он взял и вывез [ее] почти голую далеко в поля и оставил. И сказал: «Пускай замерзнет, мне не придется хлеб давать», — а сам поехал домой.

К ней пришел человек:

— А что, — спросил, — мать, холодно?

А эта баба сказала:

— Пускай морозит: теперь его время и его дни.

Человек ушел и скоро вернулся назад, принес этой бабе теплую и красивую одежду. Баба тепло оделась и не замерзла. А тот человек — это был мороз.

Зять поехал посмотреть тещу, не замерзла ли уже. Когда приехал, нашел ее прекрасно одетую.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Литовские народные сказки - Бронислава Кербелите торрент бесплатно.
Комментарии