Литовские народные сказки - Бронислава Кербелите
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она собирала, собирала ягоды и задержалась. И опять встретила ведьму. Ведьма говорит:
— Пойдем ко мне: будешь у меня служанкой. И туда, где колбасой заперто, другая колбаса висит, тебе нельзя заходить.
Но эта девушка не вытерпела и зашла посмотреть, что там, в этой каморке. Как только приоткрыла дверь, мячик упал. Ведьма пришла и сказала:
— Принеси мячик!
Она принесла — в крови. Тогда опять [ведьма] зарезала девушку и ее голову отнесла в каморку.
Теперь мама послала третью дочь и сказала:
— Только ты не задерживайся!
Пока она искала кленовые листья, встретила ведьму; и ведьма ее увела. Но эта была разумнее. Ведьма сказала:
— Не заходи туда, где колбасой заперто и колбаса висит!
Ну, когда ведьма ушла, она тогда вошла, головы сестер сложила в сундук, почистила окровавленный мячик и ждала ведьму. Ведьма пришла и сказала:
— Принеси мне мячик.
Принесла — чистый. Теперь девушка сказала:
— Пойдем к нам в гости.
Ну, и она, эта девушка, напекла пирогов, взяла сундук и несет. Ведьма спросила:
— Что ты несешь?
Она подала ведьме пирог и сказала:
— Я не смотрела в твою каморку, ты не смотри в мой сундучок.
Ну, ведьма понесла сундучок и очень устала. Она спросила:
— Что в сундуке?
Девушка дала ей кусок пирога и опять сказала:
— Я не смотрела в твою каморку, и ты не смотри в мой сундучок.
Ну, так разговаривая, пришли в ее дом в гости. Ну, и ведьму заманили, чтобы она легла в телегу, как колода. Ну, ведьма согласилась лечь в телегу.
Теперь сказали, что надо [ее] привязать веревками. И когда привязали, ведьма не могла даже пошевелиться. Теперь сказали:
— Надо врубить топор.
Ну, и ведьму зарубили.
К 3.1.0.3. / АТ 311. Волость Дукштас. Зап. Леополдас Скусявичюс. LMD III 83/13/.
См. № 104. Ведьму ликвидируют так, как в сказке о животных К 1.1.1.19. / АТ 154 человек избавляется от медведя.
106. [Баня для Бога]
Девушка ела бобы и ненароком уронила одну бобинку под стол на землю. Эта бобинка выросла до стола, через стол — до потолка, через потолок — до крыши, через крышу — до неба. Эта девушка лезла, лезла по бобинке и залезла на небо. Когда залезла на небо, она нашла пана Бога — такого старика сидящего. Она и спрашивает его:
— Пан Бог, чего ты от меня хочешь?
Бог ей ответил:
— Я хочу, чтобы ты истопила баню горячо-горячо.
Эта девушка спустилась на землю, истопила баню ни тепло, ни горячо. Потом залезла и спрашивает:
— Как я тебя, пан Бог, спущу на землю?
Пан Бог говорит:
— А возьми меня за одну ногу, за одну руку, бросай — и выбросишь.
Эта девушка осторожно взяла пана Бога и вынесла. Потом она спрашивает:
— Как я с тебя, пан Бог, одежду сниму?
Пан Бог говорит:
— А сорви, сорви — и разденешь.
Эта девушка осторожно раздела [его], сняла одежду. Потом она спрашивает:
— Пан Бог, чем я тебя попарю?
Пан Бог говорит:
— Здесь за баней лежит стертая метла. Внеси ее — ею и попаришь.
Девушка внесла в баню шелковый веник и попарила [Бога]. Опять она спрашивает:
— Пан Бог, чем я тебя умою?
Пан Бог говорит:
— За баней есть жидкий навоз, внеси — и умоешь.
Девушка принесла чистой-чистой проточной водицы и умыла. И снова спрашивает:
— Пан Бог, как я тебя теперь одену?
Пан Бог говорит:
— Обложи тряпьем, обложи — и оденешь.
Она одела красиво, как раньше был. Ну, далее спрашивает:
— Пан Бог, как я тебя теперь на небо подниму?
Пан Бог говорит:
— А возьми за одну ногу, за одну руку, брось — и забросишь.
Девушка осторожно взяла [Бога], опять по этой бобинке и занесла. Опять спрашивает:
— Пан Бог, примешь ли меня на небо?
Пан Бог говорит:
— Не ругайся, не сквернословь, ходи в костел, молись, живи красиво — и приму.
Эта девушка, когда слезла на землю, жила красиво, не ругалась, не сквернословила, молилась, ходила в костел, а когда умерла, пошла на небо.
Другая девушка также ткала и ела, ела бобы. И нарочно бросила один боб на землю. И эта ее бобинка выросла до ткацкого станка, через станок — до потолка, через потолок — до крыши, через крышу — до неба. Она залезла на небо по той бобинке. И нашла сидящего пана Бога. Она спрашивает:
— Чего ты, пан Бог, от меня хочешь?
Ей пан Бог говорит:
— Истопи горячо баню.
Эта девушка слезла на землю и истопила баню горячо-горячо. Потом она спросила, когда залезла:
— Пан Бог, как я тебя теперь вынесу на землю?
Пан Бог говорит:
— А возьми за одну ногу, за одну руку, бросай — и выбросишь.
Эта девушка так и сделала — взяла за одну ногу, за одну руку, бросила — и выбросила. Опять она спрашивает:
— Как теперь я тебя раздену?
Пан Бог сказал:
— Сорви!
Она так и сделала. Далее спросила:
— Как я тебя парить буду?
Пан Бог сказал:
— Старой метлой!
Она этой старой метлой и попарила [Бога]. Спросила:
— Чем я тебя умою?
Пан Бог сказал:
— Жидким навозом.
Она навозом и умыла. Спросила:
— Как одену?
Пан Бог говорит:
— Забросай тряпьем, забросай.
Она и забросала [Бога]. Спросила:
— Как теперь я тебя подниму на небо?
Пан Бог велел брать за одну ногу, за одну руку, бросить — и забросит. Она так взяла и бросила. Потом [она] залезла и спрашивает:
— Примешь ли меня, пан Бог, на небо?
Пан Бог сказал ей, что не примет.
Эта девушка слезла с неба, ругалась, сквернословила, не ходила в костел, не молилась. Когда она умерла, пошла в пекло.
К 3.1.0.5. / АТ 480. Мариона Сунгайлайте, 5 лет, деревня Трумпайчяй, волость Йонишкис, уезд Шяуляй. Зап. Матас Сланчяускас (1895). SlŠLP 81.
Записано 57 вариантов типа 3.1.0.5. Герой ухаживает за антиподом как за своим близким. Версии типа выделены на основе трех простых структур. Без обрамления о притеснениях падчерицы мачехой записано 10 вариантов. Варьируются задания антиподов: в одном варианте медведь просит перенести его через порог (такой дополнительный ЭС характерен для типа К 3.1.0.2., см. № 103), старик просит пасти его овечек / черт велит доить коров (см. № 107, 108), а в нескольких вариантах говорится, что падчерица хорошо служит старику / госпоже / медведю, а дочь мачехи служит плохо. В качестве дополнительных элементов сюжета используются семантические пары ЭС: одна девушка улучшает состояние встречных животных и предметов, а другая — не улучшает (типы ЭС 1.1.2.9. и 1.2.2.9., см. № 108), две девушки выбирают различные шкатулки (типы ЭС 3.1.0.8. и 3.2.0.8., см. № 107, 108).
107. Сиротка и мачехина дочь получают подарки
Жила одна сиротка. У нее была злая мачеха, а у этой мачехи была и своя дочь. Сиротка была очень добрая и работящая. Мачеха ее ненавидела, принуждала тяжело работать. Однажды мачеха велела ей прясть, сидя на краю колодца. Как только она села, мачеха ее толкнула в колодец: она хотела, чтобы та утонула. Но когда [девушка] упала в колодец, оказалась на зеленом лугу. Потом она пошла и встретила старика, который ей сказал:
— Возьмешься ли месяц пасти моих овечек?
Девушка согласилась. Она пасла овечек целый месяц. И она очень хорошо пасла: никогда их не била, рано выгоняла в поле, поздно пригоняла назад, и овцы были жирные, красивые. Старик поблагодарил [ее] за такую работу, принес три сундука — красный, синий и белый — и сказал:
— Выбери себе один из этих сундуков.
Девушка выбрала белый сундук. Старик ей говорит:
— Можешь идти домой, только не открывай сундук, пока не вернешься домой.
Девушка поблагодарила и ушла. Старик показал ей дорогу. Когда пришла домой, она открыла сундук. Тут же на этом месте появился прекрасный дворец. Когда мачеха увидела, что она вернулась живой и имеет такой прекрасный дворец, очень удивилась. Потом спрашивает ее:
— Где [ты] получила этот дворец?
Она все рассказала. Мачеха захотела, чтобы и ее дочь получила такой дворец. Она велела ей сесть на краю колодца и прясть. Потом она толкнула и свою дочь в колодец. Мачехина дочь сначала не знала, где оказалась, но потом увидела: все так, как сиротка рассказывала ее матери. Она нашла красивый луг, на этом лужку встретила старика. Тот старик спросил, не возьмется ли она месяц пасти его овец. И она согласилась. Но она пасла плохо: все била, гоняла [овец], поздно выгоняла на пастбище, рано пригоняла домой. Пока она пасла, овцы стали худыми, тощими.
Когда кончился месяц, старик пришел и принес ей три сундука — синий, красный и белый — и разрешил ей выбрать тот, который нравится. Она выбрала красный сундук: думала, что там будет более красивый дворец. Старик ей говорит: