Еретики Аквасильвы - Ансельм Одли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это здесь? — прошептала Палатина.
С вершины утеса не доносилось ни звука. Мы по-прежнему не знали, кто охранял расщелину: люди Микаса, Лиаса или Ордена Тени.
— Не совсем.
Днем я оставил тут ориентир, неприметный для постороннего глаза. Похоже, мы несколько отклонились влево от заданного маршрута. Утес, изгибавшийся в этом месте дугой, выглядел днем по-иному. Я не сразу понял, где мы находимся. Наконец, ориентир нашелся, и мы с Равенной подошли к скале. Я не знал, был ли кто-то на вершине утеса. Возможно, наши соперники захватили наблюдательную вышку и расставили посты на подступах к ней. Более того, маг Тени и Юкмадорий уже могли подниматься наверх, чтобы определить победителя. Палатина специально выбрала окольный путь, решив появиться на вершине после двух других отрядов. Это был рискованный план, потому что, опоздав, мы проиграли бы учебное сражение. Однако Палатина надеялась, что наши соперники перебьют друг друга в стычке, и мы одолеем их численным преимуществом.
— Так ты лезешь наверх или нет? — спросила меня Равенна. — Или твои силы уже иссякли?
— Я думаю, что тебе лучше остаться внизу. Скалы не для таких, как ты. Языком за них не уцепишься.
Не дожидаясь ее ответа, я поправил моток свернутой веревки и начал подъем. Утес возвышался лишь на несколько ярдов, но был отвесным и скользким от стекавшей воды. Карабкаться по скале было легче, чем по стволу дерева. Здесь имелось множество выступов для ног и рук. Я снова порадовался, что надел ботинки. Они разбухли от воды и чавкали при каждом шаге, но зато сослужили мне неплохую службу.
Мир сузился до малого пятна на поверхности утеса. Действия стали автоматическими: поиск опоры, проба выступов на прочность и осторожный медленный подъем. Однажды я ухватился за выступавший камень, и он сдвинулся с места. Мне показалось, что я вот-вот упаду. К счастью, кусок гранита застрял, и я, игнорируя нетерпеливое шипение Равенны, прижался к скале. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы продолжить движение. Вскоре я нащупал край утеса и через пару мгновений вскарабкался на уступ. В шести шагах от меня росла большая пальма. Я привязал конец веревки к стволу и сбросил моток к подножию утеса.
— Из тебя такой же отвратительный скалолаз, как и разведчик, — сказала Равенна.
Цепляясь за корни, она начала подниматься на край уступа. Я не стал помогать ей. Веревка натянулась. Кто-то из наших ребят уже карабкался наверх. Велев Равенне ждать, я отправился на разведку в небольшую рощу, которая тянулась вдоль кромки утеса.
Расщелина в скалах находилась в нескольких ярдах от нас. Осторожно подобравшись к деревьям, растущим на ее краю, я посмотрел вниз, но не увидел людей, защищавших проход. Неужели тропу не охраняли? Даже если бойцы Лиаса или Микаса разделались с постовыми Юкмадория, они должны были выставить здесь свой пост. Используя прикрытие деревьев, я медленно двинулся вдоль края расщелины. Тропу не могли оставить без наблюдения. Я чувствовал ловушку. Интуиция подсказывала, что где-то рядом прятались люди. На миг мне показалось, что я услышал звуки голосов. Но откуда они исходили? Из кустов, которые виднелись впереди, или со стороны утеса, где наши ребята поднимались по веревке на скалистый выступ?
Внезапно я увидел две фигуры. Они неподвижно стояли у дерева в десяти ярдах от меня. У каждого на рукаве белела полоска шеврона. Мое сердце громко застучало. Присмотревшись, я заметил еще нескольких людей. Бойцы Лиаса устроили засаду. Если мы не изменим план, то попадем в окружение. Я быстро вернулся к краю утеса. Здесь уже было десять наших, включая Палатину. Услышав мой рассказ, она сказала:
— Лиас оказался умнее, чем я думала. Но если он разместил у расщелины почти всех людей, то на откосе мы встретим не больше десяти человек. Катан, вы с Равенной остаетесь здесь. Я дам вам еще восемь бойцов. Мы с Юзакией спустимся вниз и захватим тропу на откосе.
— Будучи в таком меньшинстве, мы не справимся с отрядом Лиаса. Ты оставляешь нас на верную гибель.
— Они наверняка заметили тебя. Если мы все уйдем отсюда, Лиас решит, что ты разгадал его замысел. Когда я спущусь вниз, к вам поднимутся еще два парня. Пусть Лиас думает, что вы по-прежнему принимаете людей. Потяните время, сколько сможете затем постарайтесь прорвать их заградительную линию. Направляйтесь к откосу. Эта задача вам вполне по силам.
К нам поднялся еще один парень. Палатина ухватилась за веревку, кивнула мне и заскользила вниз. Равенна сердито хмыкнула. Судя по всему, ей не понравился новый план. Однако наша предводительница была уже у подножия скалы. Когда к нам присоединились двое ребят, я развязал веревку и сбросил ее с утеса. К тому времени Палатина уже увела отряд в джунгли. Она без колебаний оставила меня и одиннадцать других бойцов для героического самопожертвования. Я надеялся, что в реальном бою такого приказа бы от нее не поступило. По моему мнению, мы были обречены. В голову не приходило ничего толкового. Неожиданно мне на помощь пришла Равенна.
— Она не поручила бы тебе этого задания, если б не была уверена в твоих силах. Ну что? Будем сидеть? Или что-нибудь придумаем?
Я не заметил насмешки в ее голосе. Кроме того, она была права. Палатина дала мне это поручение, потому что верила в меня. Я не собирался подводить ее. Мы впервые выполняли такое сложное учебное задание, и нам хотелось справиться с ним — хотя бы для того, чтобы утереть нос Микасу и его кэмбресским подпевалам.
Приказав остальным ожидать моего возвращения, я быстро разведал подступы к тропе. Наш путь блокировали четверо безмолвных часовых. Одной из них была Персея (по каким-то причинам Юкмадорий назначил ее в отряд Лиаса). За ними располагались основные силы противника. Обнажив мечи, они с нетерпением ожидали наших действий. Я решил обойти их с фланга. Мне не хотелось подвергать Персею опасности.
Мы атаковали одной группой, внеся в ночные джунгли смятение и хаос. Я приказал ребятам избегать сражений и без остановок прорываться к тропе. Первая дозорная была застигнута врасплох. Тем не менее она с криком напала на нас. Равенна легко парировала удар. Кто-то из наших попал мечом по браслету воинственной девушки, и та упала на землю. Лес наполнился криками и треском ломающихся кустов. К нам бежало не меньше десятка человек.
— Скорее! — крикнул я, отпрыгивая под защиту деревьев. Отряд Лиаса бросился наперерез. Из-за кустов выскочила темная фигура с обнаженным мечом. Я уже не мог остановиться. Мы столкнулись и упали в подлесок. Отталкивая противника, я понял, что подо мной извивается женщина. Она закричала, и рядом послышался треск веток. Мой меч выпал из рук. Я тщетно пытался найти его, но пальцы сжимали лишь мокрую землю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});