Зов - Ричард Сенфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кассиус бежал впереди, потом свернул на тропинку, ведущую к дому Сент-Джон. Это было двухэтажное оштукатуренное бунгало, окна которого выходили на пляж. Здесь уже почти месяц никто не жил.
— Здесь, сэр, смотрите. Смотрите! — Кассиус стал показывать рукой в сторону дома, потом взглянул на Таггерта, повернулся и побежал. Он побежал не по дорожке, а прямо через траву и кусты, обратно.
Таггерт не стал останавливать его — слуга все равно не помог бы ему. Дом между тем показался ему незнакомым с того места, где сейчас он стоял.
Он стал осторожно подходить к дому. Шторы были задернуты, но окна, как обычно, немного приоткрыты для вентиляции. Таггерт приблизился к одному из них и стал прислушиваться.
То, что он услышал, не было похоже на рычание, скорее это был резкий гортанный звук, почти стон. Звук на мгновение затих, потом раздался опять.
Таггерт подошел к двери и достал ключи. Звук был ему знаком. То, что он узнал его, заставило Таггерта улыбнуться. Он вставил ключ и вошел.
В углу за кроватями можно было различить неясную фигуру. Дверь за Таггертом закрылась.
Снова и снова, один и тот же неровный звук, резкий стон, который был предназначен только для старика.
Даже когда из сгустка тени отделилась фигура и приблизилась к нему, как в танце меняя очертания — голова козла, потом крылатого ящера, потом стаи мух, — Таггерт продолжал улыбаться. Он с самого начала не ошибся: она была способна на… очень многое.
Дана стояла, возвышаясь над Таггертом, но во всем остальном она была такой, какой он се запомнил: порванное платье с запекшейся на нем кровью, зияющая дыра в левой стороне черепа. Ее зеленоватые губы были полуоткрыты, и из них вырывался наружу этот звук. Черные глаза горели недобрым огнем. Она протянула к Таггерту руку. Ладонь ее была раскрыта.
Ной Таггерт дышал ровно. Он уже был готов к тому, чтобы сбросить свою ношу.
Никто не видел, как это случилось. В жаркий день в разгаре лета по пляжу не прогуливаются туристы. Те, кто видел это из города Шарлотта-Амали, заметили только ослепительную вспышку, как будто взорвалась магниевая ракета. Сирены завыли только тогда, когда был замечен дым, а потом и огонь на пляже.
К тому времени Фрида и Санни подбегали к остаткам дома Сент-Джон. Они увидели две объятые огнем полуразрушенные стены, разбросанные куски бетона и дымящиеся обломки деревянных балок.
— Молния, мэм, — сказал Санни, поддерживая Фриду, цепляющуюся за его руку. — Какая-то ужасная молния или какой-нибудь…
Она знала, что имел в виду Санни. Она тоже это чувствовала. Ей казалось, что ее жизнь перешла в другие руки, и начиналось что-то ужасное. Санни пытался удержать ее, но она рухнула на колени.
Она снова хотела быть девочкой. Она хотела убежать отсюда, убежать через пляж. Но как только она представила это, ее мозг сыграл с ней злую шутку — дежа вю, — это когда мозг на мгновенье отключается и мысль устремляется прямо в память. Ей показалось, что она когда-то раньше уже бежала по этому пляжу, но тогда она была совсем одна и очень напугана, а впереди не было тех деревьев, к которым можно было бежать, и негде было спрятаться.
ИЗДАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ЖУРНАЛА «ПАНОРАМА»
Ричард СЕНФОРД
ЗОВ
РОМАН
МОСКВА
1993
ББК 84.7США
С19
Сенфорд Р.
С19 Зов/Пер. с англ. Бахтиаровой Н. Ю., Муравьевой А. А. М.: Редакция международного журнала «Панорама», 1993, — 160 с.
ISBN 5—7024—085—2
События пронизанного ужасами и мистикой романа «Зов» американского писателя Р. Сенфорда происходят на роскошной вилле в окрестностях живописного озера Тахо на границе Калифорнии и Невады. Молодая супружеская пара оказалась здесь в результате выигранного в ТВ-конкурсе двухнедельного отпуска. Счастливый случай? Нет. Роковая ошибка, которая приводит героев к страшной развязке.
С 4703040000—100 КБ 44–83—92
Ж19(03)—92
ББК 84.7США
ISBN 5—7024—085—2
© Бахтиарова Н. Ю., Муравьева А. А., перевод, 1992.
© Редакция международного журнала «Панорама», оформление, 1993.
Литературно-художественное издание
СЕНФОРД Ричард
ЗОВ
Редактор В. П. Бармин
Художник О. К. Вуколов
Художественный редактор Ю. А. Еремин
Технический редактор В. М. Скитина
Корректор Л. Г. Овчинникова
Сдано в набор 12.03.92. Подп. в печ. 01.02.93. Формат 70Х 1081/32. Бумага тип. № 2. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. печ. л. 7,00. Усл. кр. — отт. 7, 35. Уч. — изд. л. 9,05. Тираж 65 000 экз. Заказ № 1035. С-100.
Редакция международного журнала «Панорама». 103009, Москва, Пушкинская ул., 23/8.
Книжная фабрика № 1 Министерства печати и информации РФ. 144003, г. Электросталь Московской области, ул. Тевосяна, 25.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});