Стихия страха (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я оторопела настолько, что даже не сопротивлялась. Кысей ревновал? И его ревность обжигала, словно в глаза насыпали жгучего перца... Ощущения были настолько странными, что я растерялась. Обычно ревновали ко мне, но меня к кому-нибудь - никогда такого не было. Да и быть не могло, слишком сомнительное было удовольствие.
- Вы ревнуете, господин инквизитор? - пробормотала я, пытаясь освободиться из его железной хватки.
Он остановился, развернулся и процедил, едва сдерживаясь:
- Что за нелепость! Вы... В ваших услугах здесь больше не нуждаются. Вы немедленно покинете этот дом.
- Пустите! Вы ведете себя как идиот. Ревнивый идиот. Отравление вашей подружки Софи...
- Профессор Гиршем подтвердила ваши подозрения, - выплюнул он. - Я сам найду отравителя. Без вас.
Кысей продолжал целеустремленно тащить меня с явным намерением выставить из дома и лишить всего удовольствия от поставленного мною спектакля. Но в мои намерения это не входило. Я припомнила расположение ожогов у него на спине и метко заехала кулаком по одному из них. Кысей охнул и выпустил мою руку, но я дернула его к себе, для верности еще врезав коленом в пах. Он согнулся от боли. Я перехватила его волосы, собранные сзади в густой хвост, и задрала голову к себе.
- Вы серьезно думаете, что я не смогу с вами справиться? Не смейте меня ревновать! - выдохнула я ему в лицо, склонившись над ним. - Не смейте вести себя так глупо. Никогда.
Я погладила его по щеке и добавила примиряющим тоном:
- Вы сейчас приведете себя в порядок, успокоитесь и отправитесь ужинать. Не портите мне удовольствие.
Он промычал что-то нечленораздельное, но явно ругательное мне в спину, когда я уже поднялась на крыльцо. Я развернулась и сказала:
- И не вздумайте вести себя подобным образом на ужине. Не распускайте руки, если конечно не хотите, чтобы я опозорила вас при всех.
Я вошла в столовую, едва сдерживая раздражение. Кысей чуть все мне не испортил. Софи с Эмилем еще не успели спуститься к ужину, за столом хлопотала лишь экономка. Ниночка как раз несла стопку тарелок. Я намеренно налетела и толкнула ее, отчитав за разбитую посуду и услав на кухню за новыми тарелками. Не обращая внимания на удивленный взгляд Эжени, я подошла и поменяла местами креманки с соусом.
- Что вы делаете, госпожа Хризштайн? - спросила экономка, беспомощно оглядываясь на появившегося в дверях инквизитора.
- А на моей кажется отбит край, - хладнокровно ответила я. - Господин инквизитор, с вами все в порядке? Вы странно выглядите. Устали с дороги? Так присядьте и не нервируйте меня своим несчастным видом.
Он сжал кулаки, застыв на пороге и прожигая меня взглядом. К счастью, экономка приняла мои слова близко к сердцу и тут же принялась хлопотать, усадив его наконец за стол.
За ужином все молчали. Я подцепила на вилку нежнейший кусочек мяса, обмакнула его в соус и теперь играла на нервах у Ниночки, которая не отводила от меня ждущего взгляда. Кысей продолжал злиться, поэтому даже не смотрел в мою сторону, отдавая должное кулинарному мастерству Эжени. Я смотрела, как он быстро и жадно ест, в который раз спрашивая себя, как его с такой внешностью угораздило податься в инквизиторы.
- Господин Бурже, а расскажите, каким был ваш друг в Академии. Вы же там познакомились?
Эмиль нахмурился и проигнорировал мой вопрос. Кысей подавился, закашлялся, отложил вилку, вцепившись в нож так, что побелели костяшки пальцев. Неожиданно мне ответила Софи:
- Кысей был самым лучшим студентом на курсе. Он...
- Правда? - удивилась я. - Никогда бы не подумала. Почему же вы, его друзья, не отговорили его от этой убогой затеи стать инквизитором?
Кысей шумно выдохнул и отпустил звякнувший нож.
- Не надо, госпожа Хризштайн, - устало попросила меня Софи. - Зачем вы так? Это его призвание...
- Отчего же, - вдруг вмешался Эмиль. - Я уже жалею, что действительно не отговорил. Хотя Кысей у нас сущий праведник. Господин Тиффано, вы же держите слово? Вы уже обрадовали ректора Ханаху?
- О чем вы? - прищурилась я, переводя взгляд с Эмиля на Кысея, который по-прежнему молчал.
- Я держу слово, Эмиль, - наконец глухо ответил инквизитор. - А вот госпожа Хризштайн похоже забыла о своих обещаниях.
- Не забыла, - отрезала я. - Чем вы должны обрадовать ректора?
- Кысей проиграл мне в поединке и теперь должен читать лекции по богословию вместо профессора Грано, - едко сказал Эмиль.
- Вот как... - я вдруг поняла, почему он был в мокрой рубашке тогда, в Академии. - Какая жалость, что я не видела вашего поединка. Уверена, что...
- Довольно, - резко сказал инквизитор, поднимая на меня взгляд. - Госпожа Хризштайн, вы обещали поведать кое-что интересное, а вместо этого лишь допрашиваете моих друзей.
- Терпение, господин инквизитор. Терпение ведь основная добродетель, верно? - я решительно отправила в рот кусочек мяса с соусом, отмечая, как облегченно вздохнула и повеселела Ниночка. Сама она уже съела довольно много, так что можно начать обличительную речь.
- Я обязательно приду к вам на лекцию, господин инквизитор, - улыбнулась я, запивая водой мясо. - Пора уже расставить все по своим местам. Во-первых, господин Тиффано, должна вам сказать, что вы были правы, - решила я польстить ему. - Но и я ведь тоже никогда не ошибаюсь, помните? Меня ввела в заблуждение мышечная слабость госпожи Бурже, которая вовсе не была симптомом отравления.
За столом стало очень тихо.
- Причину этой слабости я озвучу чуть позже, ее действительно в некотором роде можно считать проклятием. Но и отравление тоже имело место.
Софи вскинулась с протестующим видом.
- Не начинайте опять, пожалуйста!
- Помолчите. Вас действительно пытались отравить, совсем недавно. Мышьяком. Очень грубо и неумело. Я думала на вашего мужа и даже на экономку, но... Но травила вас все-таки ваша милая Ниночка.
По лицу Кысея я поняла, что он поверил мне сразу, а вот остальные...
- Это неправда! - закашлялась Ниночка. - Она наговаривает. Госпожа, не верьте ей! Да я бы никогда...
- Довольно уже, вы переходите всякие границы... - начал Эмиль, но тут его прервал инквизитор.
- Зачем вы поменяли креманки?
За столом мгновенно воцарилась тишина. Почему он вечно портит мне всю интригу? Я раздраженно зачерпнула еще немного соуса на кусочек мяса и отправила его в рот.
- Потому что не собиралась пробовать отраву. Милая Эжени, у вас прекрасно получился миндальный соус. Даже лучше, чем у профессора Камилли... Хотя немного острый.
Ниночка побледнела и схватилась за горло, вскакивая с места. Инквизитор перевел на нее взгляд и тоже побледнел.
- В соусе был яд? Нина, там был яд?
Девушка не ответила и выскочила из комнаты. Я улыбнулась красавчику и утвердительно кивнула.
- Конечно, там был яд. Интересно, смертельная доза или так, попугать? Впрочем, скоро узнаем...
- Эмиль... - растерянно прошептала Софи. - Что же это получается?..
Эмиль бросился к жене, прижав ее к себе и успокаивая. А инквизитор стукнул кулаком по столу так, что зазвенели столовые приборы.
- Вы ненормальная? Зачем? Зачем было это делать? Она же может умереть!
Я спокойно съела еще кусочек и запила водой, не обращая никакого внимания на его возмущение. Определенно, Эжени прекрасно готовила. Мясо просто таяло во рту.
- Думаю, Ниночка сразу положила глаз на благородного господина. Препятствие в виде жены ее не смущало. Тем более, что госпожа болела, оставалось лишь ускорить события. Но тут появилась я, ограничив Софи в еде, и Ниночка занервничала. А последней каплей стало объявление, что я увезу ее жертву в свой дом. Таким образом, я не оставила нашей малолетней отравительнице выбора. Ниночке оставалось лишь попробовать отравить меня, - я закашлялась, все-таки соус был острый.
- Господи Единый, спаси и помилуй, - растерянная экономка сложила руки в молитвенном жесте.