Орлеанская девственница_Магомет_Философские повести - Вольтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фанор
Да, погасить нельзя, но спрятать можно пламя —Хоть ради подданных. Решитесь ли вы сами,Желая за семью отмстить ему сполна,На то, чтоб им была разгромлена страна?Коль вы разлучены навек с детьми, с женою, —Так дорожите же народом и страною!
Зопир
К потерям часто нас ведет чрезмерный страх.
Фанор
И тот, кто слишком тверд, нередко терпит крах.
Зопир
Ну, что же, смерть — так смерть!
Фанор
Какое заблужденье,Ведь мы у берегов, избегнем же крушенья!По счастью, нам залог судьбою в руки дан,Которым может быть смягчен любой тиран.Пальмира юная, которую спасли вы, —Как ангел благостный, несущий ветвь оливы,Своим явлением уймет пророка гневИ мир нам принесет, вражду преодолев.Поскольку с малых лет она росла в Медине,Считает Магомет ее своей рабынейИ требует вернуть.
Зопир
Она — бесценный клад,А дерзкий бунтовщик не заслужил наград!Орудуя мечом, обманом и подлогом,Уничтожая все, идет он по дорогам.Ты хочешь, чтобы я остановил разбой,Смягчив грабителя столь страшною ценой?Я стар, Фанор, и мне, почти в преддверье склепа,Любить иль ревновать постыдно и нелепо.Печалью и тоской душа моя полна,И новая любовь мне больше не нужна.Но можно ль не подпасть, Фанор, под обаяньеТакого милого, прекрасного созданья?Утративший, увы! своих родных детей,Я нежность, как отец, испытываю к ней.Ах, если б родиной она признала Мекку!Я принял бы над ней отцовскую опеку,Она мне скрасила б остаток грустных лет,А я бы ей внушил, сколь мерзок Магомет!..Она для некоей беседы сокровеннойПросила к ней прийти под этот свод священный.Смотри, вот и она, — стоит у алтаря.Прелестен чистый лик, как ясная заря.
Явление второе
Зопир, Пальмира.
Зопир
Я рад, что прихотью превратностей военныхЗанесены сюда с толпою прочих пленных,Попали вы ко мне. Вы спасены судьбойИ больше никогда не будете рабой!Ваш возраст, красота и ваши злоключеньяУчастья требуют, забот и попеченья.Так говорите же. Я вас люблю, как дочь,И счастлив буду вам по мере сил помочь.
Пальмира
Два долгих месяца здесь пленницей жила я,При горестях моих судьбу благословляяЗа то, что видела к себе лишь доброту.Великодушье в вас, мой господин, я чтуИ льщусь надеждою на жалость и участье.Сейчас у вас в руках и жизнь моя и счастье.Просил вас Магомет меня освободить;Отважилась и я о том же вас молить.И если вы домой отпустите Пальмиру,Я буду весь мой век признательна Зопиру.
Зопир
Так вы тоскуете по прежним кандалам,По жизни кочевой? И не хватает вамБродячей родины да ужасов пустыни?
Пальмира
Нет, слишком многое мне дорого в Медине!Меня воспитывал великий Магомет,И жены мудрые с моих нежнейших летМеня лелеяли в тиши, в священном храме…Мы родину себе не выбираем сами!Узнала я беду с того лихого дня,Когда из мест родных злой рок унес меня.С тех пор и день и ночь душа туда стремится.О, сжальтесь надо мной! Мне тяжко здесь томиться!
Зопир
А, вы надеетесь, что недалек тот час,Когда ваш властелин возьмет в супруги вас?
Пальмира
Нет, не мечтаю я об участи высокой.Ведь для меня он — бог, суровый и далекий.Он славой осенен, он всем народом чтим…Мне, девушке простой, не место рядом с ним.
Зопир
Нет, кто б вы ни были, вы рождены свободной!И вам ли быть рабой! Ваш облик благородныйМне говорит о том, что знатны родом выИ не должны склонять пред дерзким головы.
Пальмира
Поверьте, что чужда нам гордость родовая!Ни предков, ни родных с младенчества не зная,С неволей свыкшись, чтим одно лишь божество,И безразлично нам все то, что вне его.
Зопир
Он память вам затмил. Бедняжка! Вы донынеСмирялись с участью невольницы, рабыни!А я томлюсь один средь пышных зал дворца…Как был бы счастлив я вам заменить отца!Останьтесь же со мной! С любовью и охотойЯ окружил бы вас отеческой заботой!Но вам претит, дитя, что я ни предложу!
Пальмира
Ах, господин, себе я не принадлежу!Да, вы добры ко мне, и помню я об этом,Но удочерена была я Магометом.
Зопир
Он ваш отец? — О, нет! Он — лжепророк и тать!
Пальмира
О, как решились вы так дерзко называтьТого, в котором чтят все племена ВостокаПосланника небес, великого пророка!
Зопир
Они поражены ужасной слепотой!Не ведают того, что идол их пустой —Удачливый злодей, сбежавший от законаИ нагло рвущийся к завоеванью трона!
Пальмира
Что вы произнесли! Ни разу от людейЯ столь кощунственных не слышала речей!За мягкость, доброту, за все благодеяньяЯ привязалась к вам — и не стыжусь признанья, —Но ярость, что у вас клокочет на устах,Мне вместо прежних чувств внушает только страх!
Зопир
О, заблуждениям неведомы границы!В каких сердцам они могли укорениться!Мне так вас жаль, дитя, я так о вас скорблю,Что слезы горькие помимо воли лью.
Пальмира
Так мне отказано?
Зопир
Да. Потакать не стануЯ вкравшемуся к вам в доверие тирану.И тем, что вас отнять стремится супостат,Он ненавистней стал еще мне во сто крат!
Явление третье
Зопир, Пальмира, Фанор.
Зопир
Что скажешь ты, Фанор?
Фанор
Со стороны Моада —Так донесли гонцы — вступил в ворота градаОмар со свитою.
Зопир
Омар? Не может быть!Тот, что ушел в поход, чтоб Мекку защитить,И, оттеснив войска изменника и вора,Вдруг перешел к нему, не убоясь позора?Он предал родину!
Фанор
Быть может, дорогаЕму она еще… От имени врагаОн предлагает мир, клянясь, что не лукавитИ в доказательство заложника представит.С ним молодой Сеид.
Пальмира
Благословен Аллах!Сеид!
Фанор
Омар пришел. Вот он уже в дверях!
Зопир (Пальмире)
Покиньте нас.
Пальмира уходит.
Омар!.. Что перебежчик скажет?Меня беседа с ним к уступкам не обяжет.Тысячелетьями незыблемо хранилЗаконы древние народ твой, Измаил{468},И под защитой нас за то держали боги.О, Солнце! Помоги мне не сойти с дороги!Дай силы завершить, преодолев беду,Борьбу, которую с обманом я веду!
Явление четвертое
Зопир, Омар, Фанор, свита.
Зопир
Итак, спустя шесть лет, предстал ты пред народомКоторый был тобой отринут, предан, продан.О подвигах твоих здесь камни говорят:Ты был защитником священных этих врат,Народа древнего и города святого,А стал приспешником разбойника лихого!Слуга того, по ком давно скучает кол, —Зачем пожаловал?
Омар