Перепуганная компания - Энтони Беркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, разумеется, — сказал Роджер, ломая голову, как бы поделикатнее сообщить сэру Джону, что тот больше может не беспокоиться о спиртных напитках. Еще чуть-чуть — и он допьется до белой горячки. Лучше всего обратить все в шутку.
— Рад, что ты "за", — просипел сэр Джон. — Иначе пришлось бы тебя казнить. Жизнь и смерть — в руках у сильных мира сего, ты сам знаешь. Вот что я тогда сделаю. Назначу тебя своим первым министром.
— Очень вам благодарен, сэр Джон. Вы так добры.
— Ты должен называть меня "ваше величество", понял? Отныне никаких "сэров Джонов". Ваше величество — мое величество — их величество, понял?
До того как Роджер успел ответить на этот непростой вопрос, с северной части острова донесся шум, прервавший их разговор. Это был звук выстрела, сопровождавшийся громким криком — страха или боли, Роджер не смог бы сказать.
— А-а! — с явным одобрением откликнулся на шум сэр Джон, — так-то лучше! Перестреляем хамов, а? С ними по-другому никак — пулю в лоб, и готово. Я всегда это говорил, как ты помнишь.
Но Роджер уже пустился бежать на звук выстрела.
* 3 *На плато показался капитан Твифорд. Он на предельной скорости несся к лагерю. За ним шла Анджела Сент-Томас.
Роджер встретил Твифорда далеко за палатками.
— Куда спешим? — спросил он едко.
Твифорд, казалось, с трудом узнал его.
— А, это вы, Шерингэм. Слава богу. Вы только посмотрите, что делается! Это надо прекратить. Брэй стрелял в нас. Стрелял в нас!
Капитан Твифорд был крайне возбужден.
— Это я слышал.
— Вы что, не понимаете? Он пытался убить нас.
— Серьезно?
— Вы должны что-то предпринять, — воскликнул Твифорд.
— А вы?
— Я? Нет уж. Почему я? Вы здесь всем заправляете. Вы за все в ответе.
— Это точно.
— Так сделайте что-нибудь! — голос Твифорда едва не сорвался на визг. Вы что, не понимаете? Он пытался нас убить!
— Не думаю, что он этого хотел, Рэгги, — сказала подошедшая Анджела. — Он просто сказал, что если мы сделаем еще хоть шаг, он будет стрелять. Мы шагнули, он выстрелил. Не думаю, что он в нас целился.
— Не глупи, Анджела, — громко сказал Твифорд. — Про тебя я не знаю, но пуля пролетела рядом со мной!
— Бедняжка, — с нежностью произнесла Анджела.
— Да уж, дела идут лучше некуда, — пробормотал Твифорд. — Ты еще скажи, что ничуть не испугалась.
— Почему, испугалась. Я просто остолбенела. Но я не хотела, чтобы Брэй увидел мой испуг, вот и все.
Твифорд нетерпеливо отвернулся от нее.
— Так вы идете, Шерингэм?
— И что я должен делать?
— Бог мой! Нужно отнять у него ружье, само собой. Как вы не понимаете? Он же всех нас перестреляет.
— Не думаю, что он станет этим заниматься. И перестаньте кричать, Твифорд. Вы переполошите весь лагерь.
— А мне что за дело? Может, хоть кто-то отважится на что-то, если вы не хотите. Боже мой, разве не ясно, что нужно забрать у него оружие? Мне плевать, что вы думаете. Однажды ночью он придет и всех нас перестреляет в наших постелях.
— Я сказал, прекратите кричать, — с угрозой повторил Роджер. — Что с вами? Вы ведете себя как девчонка-истеричка. Хотя, похоже, женщины ведут себя здесь даже более достойно, чем мужчины.
— Вовсе нет, — вступилась за Твифорда Анджела. — Как можно быть таким толстокожим? Вы разве не видите, у Рэгги шок.
— Мне нет дела, шок у него или нет. Пусть возьмет себя в руки. Иначе он перепугает до смерти весь лагерь.
— Да пошел ты! — резко произнес Твифорд. — Кого ты из себя корчишь? Расхаживаешь тут и всеми командуешь направо и налево? А иди-ка ты… И больше мной не командуй.
— Еще как буду, — с яростью ответил Роджер. — Я сказал тебе: прекрати кричать, и я добьюсь повиновения. — И он изо всей силы врезал Твифорду в скулу. — В следующий раз не будешь прекословить!
Твифорд не ответил. Он рухнул на землю, обеими руками держась за скулу.
На Роджера набросилась разъяренная Анджела.
— Ты, хам, свинья, животное! — выкрикивала она, обеими руками хлеща его по лицу. — Как ты осмелился тронуть его? Если еще раз тронешь его, я тебя убью. Слышишь? Убью!
Роджер поймал ее запястья и взглянул в разгоряченное лицо искаженное яростью.
— И от вас, Анджела, я тоже не потерплю никаких выпадов, — сказал он как можно спокойнее. — Посмотрите, до какой дикости мы с вами докатились. В такой ситуации один человек должен принять на себя всю полноту ответственности, и этот человек — я.
— Кто вас назначил? — резко спросила Анджела, пытаясь высвободить свои запястья. — Как дал вам право? И отпустите меня, чудовище!
— Я сам принял на себя эту ответственность, ведь больше никто не готов к этому. И я не потерплю неповиновения. Для меня безразлично — мужчина передо мной или женщина. Вы поняли? Если я решу, что вы заслуживаете публичного наказания, я врежу вам точно так же, как Рэгги.
Анджела притихла:
— Вы ведь не ударите меня?
— Еще как ударю, если будет нужно. И если в вас осталась хоть капля здравого смысла, вы же мне потом за это спасибо скажете.
Слова Роджера звучали так внушительно, что Анджела поверила ему. К тому же ее гнев улегся, и она решительно не хотела, чтобы с ней обошлись как с Рэгги.
— Хорошо, — насупившись, сказала она. — Никто не захочет связываться с такими задирами, как вы. Можете отпустить меня.
Роджер отпустил ее запястья, и она отступила от него, тяжело дыша. Роджер хмуро взглянул на нее.
— Если ваш здравый смысл к вам вернулся, то проследите, чтобы ваш Рэгги больше не лез на рожон.
Анджела опустилась на колени возле Твифорда, а затем взглянула на Роджера так же угрожающе и внушительно, как он сам минуту назад смотрел на нее:
— Уходите! — вскрикнула она.
Роджер обернулся в сторону лагеря. Человек шесть стояли у палаток, с трепетным интересом наблюдая за происходящим.
"Неужели я поднял бы на нее руку? — гадал Роджер, пересекая плато. — Если бы это происходило прилюдно и от этого зависело восстановление порядка, я бы пошел на это. Боюсь, что меня это еще ожидает, — заключил он. — Вот мы и деградировали до уровня первобытной дикости".
* 4 *— Прости, старина, — донесся из-за тонких стволов звучный рев мистера Брэя. — Но это всерьез. Дальше хода нет.
— Разве так можно? Окопаться и встречать каждого, кто подойдет, с оружием в руках?
— Прости, старина. Но для нас с миссис Брэй осталось только это.
— Ну ладно. Я пришел поговорить, — прокричал в ответ Роджер. — Так что можете опустить ружье.
— Не выйдет, старина, — донесся рев мистера Брэя. — Правила для всех одинаковы. Еще один шаг — и я стреляю.
Роджер двинулся вперед. Он успел сделать три шага. Грянул выстрел и пуля просвистела в неприятной близости от него. Не было слышно, как она ударилась о камень на плато, и Роджер сделал вывод, что мистер Брэй целил поверх его головы. Тем не менее предупреждение было достаточно красноречивым.
— Брэй, прекратите это ребячество, — сердито крикнул Роджер.
— Извини, старина, но без этого никак. Миссис Брэй и я теперь сами будем защищать себя. Никаких исключений.
Роджер примолк. Затем он прокричал:
— Где вы взяли ружье?
— Нашел в вещевой палатке. И патроны. Прекрасное ружьишко.
— Там еще было оружие?
— Извини приятель, нет.
— Мне оно необходимо, в лагере начинаются беспорядки.
— Прости, старина, придется тебе обойтись без него.
— Думаю, вы знаете, что вы на всех нагнали страху? — прокричал Роджер.
— Нечего им совать сюда свой нос, тогда не будет и повода пугаться.
— Говорят, будто бы вы собираетесь нагрянуть в лагерь и всех перебить.
Теперь примолк мистер Брэй.
— Ладно, пусть болтают что хотят, — проревел он наконец. — Ты же знаешь, что у меня этого и в мыслях нет. Мы с миссис Брэй просто хотим, чтобы нас оставили в покое.
— Это ваше последнее слово?
— Прости, старина, но это все.
— Хорошо же. Но я ничуть не удивлюсь, если после всего этого вас не оставят в покое. Смотрите, я больше не отвечаю за вашу с миссис Брэй безопасность, — с достоинством и твердо сказал Роджер.
— Ладно, старина. Мы сами за себя постоим.
Роджер повернул назад и достойно ретировался. Он уже наполовину пересек плато, когда звук выстрела, донесшегося из лагеря, заставил его ускорить шаги.
— О небо! — простонал он. — Там было и второе ружье! И если оно попало в руки Твифорда!…
* 5 *При подходе к лагерю Роджера встретил мистер Паркер, на нем лица не было.
— О, мистер Шерингэм, пожалуйста, поторопитесь. Я ждал вас, потому что… Это сэр Джон. — У мистера Паркера перехватило дыхание, и он умолк.
— Что с ним? — резко спросил Роджер.
— Он… Наверное, он не в себе. И теперь он начал стрелять, — произнес он задыхаясь.