- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флирт - Бут Таркингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушай, Лора, я должна сохранять спокойствие. Ты меня очень обяжешь, если не станешь волноваться и поможешь мне. Сейчас мне нужна холодная голова. Мне нужно как можно быстрее сделать кое-что и покончить с этим. Если я буду ждать, то сойду с ума. Ты была мне замечательной сестрой, я всегда могла рассчитывать на тебя, и ты никогда меня не подводила. Сейчас мне нужна твоя помощь, как никогда в жизни. Ты будешь…
— Но я должна знать…
— Ничего ты не должна. Вот что я тебе скажу, я попала в крайне неприятную ситуацию…
Лора попыталась ее обнять.
— О, моя дорогая, дорогая сестренка!
Но Кора отстранилась.
— Давай сейчас не будем этого делать. Я не могу это вынести. Прошу тебя, веди себя тихо, я не могу…
— Да, да, — поспешно сказала Лора. — Хорошо, я сделаю все, что ты скажешь.
— Все очень просто. Возьми сумку, и когда придет посыльный, отдай ее ему. Никому ничего не сообщай.
— Но мне ведь нужно знать, куда ты направляешься. Я не могу тебя отпустить и не…
— Еще как можешь! Тем более что ты обещала. А я обещаю не совершать никаких глупостей.
— Тогда расскажи, в чем дело! — начала Лора.
Но сколько она ни умоляла сестру довериться ей, поговорить с матерью, рассказать о своих планах, Кора оставалась неприступна.
— Ты зря тратишь время, Лора. Думаешь, я собираюсь сбежать с Вэлом Корлисом, но ты ошибаешься. Недавно я выгнала его из дома.
— Слава богу! — воскликнула Лора.
— Я позабочусь о себе, — быстро продолжала Кора. — Мне нужно выбраться из ситуации, в которой я оказалась. Позволь мне сделать это по-своему. Я пришлю тебе записку из города.
Она была уже у двери, но Лора схватила ее за рукав, протестуя и умоляя.
— Ладно, я вернусь сюда через два часа и все тебе расскажу. Только пообещай прислать мне сумку…
— Обещаю, если ты обещаешь вернуться сюда через два часа.
Кора быстро обняла сестру, поцеловала и с сухими глазами выбежала из комнаты, вниз по лестнице и из дома.
Она быстрым шагом шла по Корлис-стрит.
Светило полуденное солнце, в воздухе стоял бодрящий аромат осени, небо было настолько ясным, что люди на улице то и дело поднимали головы и любовались глубокой синевой. На улице царило осеннее веселье, что выражалось в оживленных взглядах пешеходов, в улыбках, в румяных лицах. А самой веселой из всех была Кора Мэдисон. Она то и дело встречала знакомых, раскланивалась и улыбалась, раздумывая, что все эти люди будут говорить о ней завтра.
«Я видел ее вчера, около полудня. Она шла по Корлис-стрит в сером костюме и прекрасно выглядела». Некоторые из знакомых были ее недругами, некоторые — бывшими поклонниками. Она одинаково весело и дружелюбно кивала каждому из них, и про себя предсказывала, что именно они скажут о ней завтра утром.
С Мэри Кейн девушка раскланялась без улыбки, что было вполне объяснимо: Мэри расторгла помолвку с мистером Уоттлингом вскоре после его поездки в загородный клуб на чай. Так что приветствие мисс Кейн было более чем холодным. И это не смутило Кору.
По дороге находилась аптека. Девушка вошла и получила разрешение воспользоваться телефоном. Затем вышла на улицу. очень довольная, она быстро пошла своей дорогой.
Десять минут спустя она открыла дверь конторы Уэйда Трамбла.
Он сидел на работе один. Звонок Коры застал его в ту минуту, когда он собирался пойти пообедать. Но он был рад задержаться и ждал девушку в полном смятении чувств.
— Кора! — воскликнул он, когда она быстро вошла и закрыла дверь. — Вы потрясающе выглядите. Это какой-то трюк? Позвольте остановить вас, прежде чем вы начнете бесполезный разговор о нефтяных разработках. Даже если бы я сомневался, вкладываться ли мне в это дело (а я ни минуты не сомневался), то не стал бы инвестировать хотя бы потому, что просите меня об этом именно вы. Я не Ричард Линдли, прошу заметить. И не стану тратить деньги, чтобы девушка, которая нравится мне, могла добиться успеха у другого мужчины. Вы обошлись со мной как с собакой, и не стоит повторять, я этого не потерплю. Я не позволю играть с собой, Кора.
— Уэйд, — она подошла ближе, глядя на него загадочно. — Разве не вы сказали, чтобы я пришла, когда мне надоест играть?
— Что? — он сильно покраснел и отступил на шаг, недоверчиво глядя на нее.
— Я больше не играю, — тихо сказала она. — И я пришла к вам.
Он был ошеломлен.
— Вы пришли…
— Я перед вами, Уэйд.
Тут краска отхлынула с маленького лица, и молодой человек совсем побледнел.
— Я вам не верю.
— Послушайте, — сказала она. — Я нагрубила вам из-за этой ерунды с нефтяными разработками. Теперь это не имеет значения. Говорю вам откровенно, я глупо себя повела. Мне было наплевать на Корлиса, но… Ох, какой смысл притворяться? Вы всегда были таким занятым деловым человеком, вы ставили бизнес превыше всего на свете. Я нравилась вам, но вы беспокоились о своем деле куда больше. Это не может нравиться ни одной женщине, Уэйд. Я пришла, чтобы признаться: я больше не могу этого терпеть. Я ужасно страдала, потому что… потому что, Уэйд, это был не лучший способ завоевать девушку.
— Кора… — недоверчиво молвил он.
— Я думала, что ненавижу вас за это, Уэйд. Да, я так думала. Видите, я говорю вам это совершенно искренне. Когда Корлис попросил ему помочь, мне пришло в голову, что я смогу вам доказать, что тоже разбираюсь в деловых вопросах. Уэйд, мне трудно это говорить, но я повела себя как маленькая дурочка. Вы должны это знать. Вы имеете право это знать, Уэйд. Я хотела произвести на вас впечатление, когда ввязалась во все это дело и уговорила Ричарда инвестировать. Признаюсь, это не составило мне труда. Я знала, что добьюсь настоящего успеха только в том случае, если уговорю вас. Но вы остались непреклонны и поставили меня на место. О, как я была зла на вас! Я в жизни ни на кого так не злилась! — голос девушки задрожал от слез. — О, Уэйд, именно злость открыла мне глаза. Тогда я поняла, что чувствую на самом деле.
— Ко… ко мне? — его недоверие боролось с надеждой, и он подошел к Коре вплотную.
— О, какой я была глупой, — вздохнула она. — Я хотела доказать, что равна вам! И посмотрите, к чему это привело…
— К чему, Кора?
— Теперь я знаю, кто я на самом деде. — Она смиренно наклонила голову, затем быстро подняла ее
