Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Историческая проза » Величайший рыцарь - Элизабет Чедвик

Величайший рыцарь - Элизабет Чедвик

Читать онлайн Величайший рыцарь - Элизабет Чедвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 107
Перейти на страницу:

В жмурки, насколько я помню, – с трудом выдавил из себя Вильгельм. Голос как будто царапал ему глотку.

– Вы позволяли себя поймать. Вы всегда клялись, что не поддаетесь специально, но я знаю, что вы именно так и делали. Вы каждый раз могли бы от нас уйти.

Он пожал плечами.

– Но тогда меня бы не приглашали так часто в сад королевы.

Маргарита мечтательно улыбнулась.

– Я всегда думала, что вы получаете удовольствие от игры с нами. Мне никогда не приходило в голову, что вы преследуете собственные цели.

– Честолюбие и удовольствие не всегда являются взаимоисключающими. Кроме того, там было не столько честолюбие, сколько очарованность королевой Алиенорой.

– А вы до сих пор очарованы ею?

– Конечно. Она не отпускает никогда, – Вильгельм страдальчески улыбнулся. – Клара немного напоминала ее, обладала той же грацией. Наверное, именно это и привлекло меня в ней в первую очередь – как и то, что она спасла мне жизнь.

– О-о, Вильгельм!

Маргарита импульсивно взяла его за руку, встала на цыпочки и поцеловала в щеку.

Спаниель внезапно зарычал, потом залаял, глядя в лес за поросшим травой берегом. Глаза Маргариты округлились от страха. Горничная быстро подошла к ней, Вильгельм выхватил из-за пояса длинный охотничий нож. Ничто не шевелилось, кроме травы, которая колыхалась под дуновениями ветра, но этот ветер дул в их сторону, а поэтому чувствительный нос собаки уловил какие-то запахи.

– Госпожа, я думаю, вам надо вернуться к остальным, пока вас не хватились, – сказал Вильгельм. – А мне, вероятно, лучше прийти через некоторое время.

У нее округлились глаза.

– Вы считаете, что за нами шпионили?

– Я уверен в этом.

Вильгельм осторожно убрал нож в ножны, стараясь держать себя в руках. Было бессмысленно отправляться на поиски того, кто за ними наблюдал. Собачий лай уже предупредил его или их об опасности, как и Вильгельма с Маргаритой.

– Идите, госпожа, – сказал он. – И ничего не говорите. Вас не в чем упрекнуть, если только утешение друга в печали не является грехом.

Он очень красноречиво посмотрел на нее, а она натянуто кивнула. Бледная, но решительная, Маргарита хлопнула в ладоши, призывая собаку, и повернула в обратную сторону. Горничная шла рядом. Вильгельм смотрел на удаляющихся женщин, пока они не скрылись из виду. Выражение лица у него было серьезным. Он надеялся, что все это пройдет, как грозовая туча в ветреный день, но понимал, что дал в руки дворцовым сплетникам оружие, которым можно его свалить.

Глава 18

Ральф Фарси был пьяницей и обжорой, поэтому и получил кличку Набитое Пузо. Он выглядел так, словно носил подушку под рубашкой. Он часто не надевал ремня, чтобы не сдавливать живот. Несмотря на толщину, Фарси был достаточно проворным, обладал прекрасным зрением и ловко владел мечом. Кроме того, он отлично играл в кости. Ходили слухи, что он жульничает. Сегодня у Ральфа было прекрасное настроение, потому что его сокол во время охоты несколько раз удачно бросился на дичь, а собаки помогли загнать зайца. Обед был великолепным, вино лилось рекой, а его любимая придворная шлюха обещала ему ночью теплую постель. Он проиграл в кости молодому королю, но сделал это нарочно, и при этом не обеднел. В награду он получил место, на котором мог купаться в благосклонности молодого короля.

Лаская шлюху, которая сидела у него на коленях, он дружелюбно кивнул Адаму Икебефу и Томасу де Кулансу, когда те присоединились к остальным.

– Сегодняшняя охота прошла отлично, – заметил Икебеф. – Я видел, что ваш сокол очень хорошо летал.

– Да, моя птичка хорошо потрудилась.

Фарси столкнул женщину с колен и взмахом руки показал ей, чтобы она уходила. Женщина вполне может подождать, пока он обсуждает мастерство своего сокола с рыцарями, одобрения которых ждал. Вино все так же лилось рекой, и мужчины легко болтали об охоте. Фарси заметил, что его обхаживают, словно он представляет большую ценность. Это ему льстило, но и немного беспокоило. Обычно ему самому приходилось так действовать.

– Конечно, полным ходом шла и другая охота, менее благородная, чем наша, – сказал Икебеф, склоняясь к Фарси и понижая голос.

Фарси нахмурился.

– Правда?

Икебеф огляделся и заговорил еще тише:

– Как вы думаете, куда отправилась королева, когда мы остановились на обед?

Фарси пожал плечами.

– Не знаю. Пописать в кустики? Я не обратил внимания.

– Вы не обратили внимания, потому что большую часть времени ее здесь не было… как и Вильгельма Маршала.

– А-а!

Фарси тут же заинтересовался. Он не питал любви к Маршалу и очень сильно завидовал ему. Этот человек мог есть все, что стоит на столе, и ни одна унция жира не прибавлялась на его крепком теле. Кроме того, похоже, молодой король считал, что солнце светит из задницы Маршала. В общем, поводов для неприязни было достаточно.

– У них было свидание в лесу.

Фарси перевел взгляд с Икебефа на де Куланса.

– Вы, конечно, шутите?

Икебеф щелкнул пальцами, подзывая слугу, и попросил еще один кувшин вина.

– Разве вы не видели, в каком состоянии молодая королева вернулась на пикник? Раскрасневшаяся и возбужденная, словно ее только что трахнули? А через несколько минут той же тропой вернулся Маршал.

Фарси пожевал нижнюю губу.

– Теперь, после того как вы это сказали, я вспомнил, что королева действительно казалась немного не в себе во второй половине дня. Она была похожа на лань, которая знает, что ее загоняют, но не видит охотника.

– Поверьте мне, ее уже загнали, поймали и проткнули копьем, – грубо сказал Икебеф.

– Вы это точно знаете?

Икебеф кивнул и переглянулся с де Кулансом.

– Есть свидетели.

Фарси с негодованием выпятил грудь.

– Боже, если это правда, значит, Маршал с молодой королевой совершили государственную измену!

Слуга вернулся с новым кувшином вина, и Фарси тут же наполнил себе кубок.

– Это правда, – заявил Икебеф. – Но если мы с Томасом попытаемся высказать королю наши подозрения, он нам не поверит. Он знает, что мы не любим Маршала, и у него возникнут сомнения в нашей правдивости.

– Но вы не можете допустить, чтобы молодому королю наставляли рога! – захлебываясь, выпалил Фарси. – А если она забеременеет?

Икебеф налил вина себе и де Кулансу.

– Вот именно. Но если кто-то, чье мнение молодой король считает непредвзятым, скажет ему об этом, возможно, он прислушается и что-то предпримет.

Фарси выпил, понимая, что его собеседники смотрят на него, как два кота на мышиную нору.

– Я! – он чуть не захлебнулся вином. – Вы хотите, чтобы я сказал молодому королю, что Вильгельм Маршал наставил ему рога!

Икебеф склонился вперед, глаза у него горели, смотрел он очень напряженно и внимательно.

– Ради блага нас всех Маршала необходимо стянуть с пьедестала и показать, Какой он на самом деле подлец и мошенник. Этот позор не может продолжаться, Этого нельзя допустить.

– Но поверит ли мне молодой король? – в замешательстве спросил Фарси. – Маршал – его любимец. Генрих не поверит, если это будет мое слово против слова Маршала.

Он испугался того, во что впутывается. Ему не нравился Вильгельм Маршал, но он не хотел закончить позором и немилостью, после того как скажет неприятные вещи о фаворите молодого короля; тут нужно быть абсолютно уверенным, что эти слова свалят рыцаря.

– Он поверит, если ваш рассказ подтвердят другие. Более того, он вам доверяет. В отряде много рыцарей, которые вас поддержат, когда слова будут произнесены. За Маршала будут стоять только де Бетюн и братья де Про, но это лишь голоса вопиющих в пустыне. Мы с Томасом это обеспечим. – Икебеф сложил руки на груди, явно показывая, что готов закончить разговор. – Генриху об этом должен сказать кто-то, кого он послушает. Конечно, если вы предпочтете ничего не говорить и позволить английскому болвану и его друзьям править нами, то это ваше дело…

Фарси покачал головой.

– Нет… Нет, оставьте это мне, – сказал он. – Я поговорю с нашим господином. Он должен все знать.

* * *

Генрих выпил много вина и наелся до отвала. В животе бурлило. Он резким кивком отпустил стражников и оруженосцев, стоявших перед покоями жены. Он не мог поверить в то, что ему только что сказали, но Ральф Фарси был солидным, серьезным, ленивым и довольно тупым типом и не обладал особым воображением. Это не могло быть правдой, тем не менее, вспоминая обходительность Вильгельма с Маргаритой, ее ленты, которые часто оказывались привязанными к его знамени или копью на турнирах, он начинал сомневаться. Несколько лет назад Филипп из Фландрии казнил одного из своих рыцарей за заигрывания с его женой. Это случалось часто, но Генрих считал, что никогда не случится с ним самим. Он был слишком уверен в себе, и нападение с этой стороны потрясло его… Если, конечно, это правда.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Величайший рыцарь - Элизабет Чедвик торрент бесплатно.
Комментарии