- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса и Ко - Виктория Цветкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поблагодарите, пожалуйста, сьерру Сэйнн за все, что она сделала для меня!
— Хорошо. Но у вас, несомненно, еще будет возможность поблагодарить ее лично. От моей сестрицы не так уж просто отделаться, знаю по опыту. — Я усмехнулся при воспоминании о приключениях маленькой занозы на летней практике в Таррене. — Вы и представить себе не можете, какая она настырная, если заберет что-то в голову! Сэйнн словно маленький упрямый наал несется вперед, даже если перед ней стена.
Мы не спеша направились к лестнице.
— Не насмехайтесь, мой лорд! Сьерра Сэйнн замечательная!
— Я не спорю! Просто делюсь опытом.
Мы были в двух шагах от выхода, когда меня окликнули.
— Ли, вы уже покидаете нас? — голос бывшей любовницы кинжалом ударил в спину.
Что касается меня, я предпочел бы в такой ситуации сделать вид, что не услышал, и трусливо удрать. Однако любопытная Тера уже обернулась, и игнорировать Мирру Юрген не вышло. Что ей нужно? Мы вроде бы давно расстались. Во всяком случае, я не появлялся в доме красивой вдовушки уже много месяцев.
— Звездной ночи, моя сьерра! Вы знакомы с госпожой Принцессой?
51
Тера
— Госпожа Принцесса, это графиня Юрген, моя давняя приятельница. — Голос герцога звучал немного смущенно. Мое ухо уловило чуть заметную паузу перед словом «приятельница», словно его светлость подыскивал безопасное определение. — Вы не ошиблись, сьерра Мирра, мы уходим.
Высокая прекрасная брюнетка в роскошном платье из синего панбархата, отделанного легкими волнами шифона даже не взглянула на меня. Словно перед ней пустое место. В ее манерах сквозило столько высокомерия и даже пренебрежения, что я внутренне вскипела. Однако показывать возмущение или добиваться внимания не в моих правилах. Если эта дама предпочитает быть грубой, это лишь демонстрирует ее слабость и уязвимость — мне-то что!
Бирюзовые глаза сьерры, устремленные на герцога, метали молнии. Взгляд был красноречивее гневной тирады, до которой постеснялась опускаться знатная дама.
Я взглянула на своего спутника: его медальные черты омрачила тень досады. Из подмеченного мной напрашивался один вывод: что бы между этими двумя ни произошло в прошлом, сейчас Ли не расположен продолжать общение. И герцог это немедленно продемонстрировал. Отдав графине короткий поклон, он подхватил меня под руку и увлек к лестнице.
— Может быть, стоило все-таки поговорить с той сьеррой? — спросила я, чтобы не показаться бесчувственной. В душе я не торжествовала, но была довольна. Не представляю, что стала бы делать, если бы Ли повел себя с этой надменной графиней менее холодно. Роль третьего лишнего — что может быть унизительнее?
— Не стоит, Тера. Светским дамам кажется, будто мир крутится вокруг них. В этом их проблема.
В фойе нам принесли верхнюю одежду. Герцог сам укутал мои плечи плащом, и мы покинули театр. Свет фонарей не мог разогнать темноту ночи. Я поежилась, вспоминая, сколько еще предстоит сделать в лавке.
Каррус ждал у крыльца. Ли помог мне устоится на сидении, и сам сел рядом. Магомобиль медленно тронулся.
— Благодарю вас за великолепный вечер, Ли. Я словно и в самом деле в сказке побывала. Представление было чудесным! Вначале, признаюсь, меня немного оглушили все эти арии и оркестр, но игра актеров была такой убедительной. И подруги ее сиятельства были со мной так милы. И даже королевская чета…
Я тихо рассмеялась — сейчас происшествие в королевской ложе казалось странным недоразумением, хотя в первый момент было не до смеха.
— Ледяной принц принял меня за злую волшебницу. Да, мне определенно будет что рассказать внукам!
Герцог улыбнулся и как-то по-особенному тепло заглянул мне в глаза.
— Вы такая естественная и искренняя, Тера, словно глоток свежего воздуха в этом душном высшем свете. Однако вечер чудес еще не закончился.
— Как? Разве мы не возвращаемся за моими вещами?
— Нет, конечно. Их уже доставили вам на квартиру. Но не могу же я и в самом деле отпустить гостью голодной.
«Значит, мы не станем заезжать к нему домой? А как же Мяу? Что, если он действительно потеряется? Наверное, еще и голоден, бедняжка. А, впрочем, о чем это я? Этот пушистый проходимец первым делом заберется на кухню или в кладовую и устроит там погром!»
В общем, я отбросила мысли о питомце и обнаружила, что пока пребывала в задумчивости, его светлость внаглую завладел моей рукой. Какой ловкач! Я безжалостно отняла свою конечность — нечего ей нежиться в загребущих герцогских лапах.
Вскоре каррус забрался на очередной холм и остановился в небольшом уютном дворике. Герцог помог мне выйти из магомобиля. Представительный метрдотель поклонился и гостеприимно распахнул стеклянные двери.
— Добро пожаловать в ресторан «У Моррено»!
Мы вошли в пустынный вестибюль. В глубине за бархатными портьерами виднелся проход в обеденный зал, оттуда неслись звуки музыки и приглушенный гул голосов. Но, к моему изумлению, нас повели куда-то наверх.
Неужели герцог настолько бестактен и груб, что вообразил, будто я стану обедать с ним в отдельном кабинете ресторана? Я не актриса и не содержанка! Уже начинала пыхтеть от злости, готовясь высказать его светлости все, что думаю о знатных хлыщах — любителях соблазнять честных девушек, когда мы вышли на плоскую крышу ресторана. Здесь у меня отнялся дар речи.
Над нами высился темный, усеянный звездами купол неба. Мерцающий во тьме замок де’Дирк казался совсем близким. А внизу — столица купалась в роскошной ночной иллюминации.
Однако в первую минуту все мое внимание занял устроенный на крыше фонтан. Из причудливой морской раковины вода стекала в бассейн, в котором пестрели золотые и серебряные рыбки. Время от времени они выпрыгивали из воды и проделывали в воздухе невероятные акробатические номера. Не сразу я поняла, что рыбки — искусная иллюзия.
— Какое чудо! Здесь так красиво!
— Владелец этого места — мастер магии преображений, — проговорил Ли, помогая мне сесть за столик. — И повар здесь отменный, некоторые блюда в меню — настоящие шедевры. Я хотел бы, чтобы вы попробовали мясо ханна в винном соусе, оно славится на весь Ильс.
Тут я вспомнила, что ничего не ела с завтрака.
— С удовольствием попробую!
Пока герцог делал заказ за нас обоих, я с любопытством оглядывалась. По краю крыши тянулся стеклянный парапет, вдоль него помещались столики. Посетителей было немного — несколько пар расположились довольно далеко от нас. Здесь было тепло, и я

