Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Диана. Жизнь, любовь, судьба - Сара Брэдфорд

Диана. Жизнь, любовь, судьба - Сара Брэдфорд

Читать онлайн Диана. Жизнь, любовь, судьба - Сара Брэдфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 100
Перейти на страницу:

На банкете, устроенном министром культуры Жаком Лангом в замке Шамбор Чарльз сидел рядом с принцессой Монако Каролиной, которую когда-то называли его невестой (они страшно скучали в обществе друг друга, и фотографии, сделанные в Шамборе, показали, что чувства эти не изменились). После выступления звезды французского кабаре Зизи Жанмер Диана устроила очередное представление – она весьма соблазнительно танцевала перед собственным мужем. Что подумал об этом Чарльз, неизвестно, но Диана вновь совершила ошибку, пытаясь привлечь внимание мужа способом, который вызывал у него раздражение и неприязнь.

На церемонию памяти павших в двух мировых войнах у Триумфальной арки Чарльз надел парадную форму полковника уэльской гвардии. На этот раз ему точно удалось затмить скромную Диану в длинном черном пальто и шляпке с вуалью. «Вчера принц Чарльз удачно дебютировал в роли европейского государственного деятеля, – писала английская газета. – Финальное выступление принца придало этому государственному визиту особое звучание. Принц Чарльз завоевывает все большее уважение своими выступлениями по поводу архитектуры и европейского единства. Во многих отношениях Чарльзу удалось превзойти свою супругу…»

Однако этот визит остался в тени из-за того, что как раз в это время в Sunday Times начали печатать биографию принца, написанную Энтони Холденом. Публикация была организована к сорокалетию принца Чарльза. Такие фразы, как «их брак достиг состояния взаимного холодного безразличия» и «муж Дианы более не понимает ее – да, пожалуй, и не любит» [274], повергли нацию в изумление. Те, кто не хотел верить в окончание сказки, и те, кто боялся, что крушение королевского брака пагубно скажется на монархии, начали ожесточенно опровергать услышанное. Но еще в Париже репортеры заметили, что на мероприятии в музее Орсэ раздраженная Диана постоянно толкала Чарльза коленом, а на параде у Триумфальной арки что-то ему говорила, не получая ответа. Тем не менее, добавлял журналист, парочка часто обменивалась любовными взглядами, и Чарльз всегда переводил Диане то, что ей говорили. Холден был абсолютно прав, но знал об этом лишь самый узкий круг.

Лечение доктора Липседжа пошло Диане на пользу. Как он и предсказывал, всего за полгода она стала другим человеком. Доктор связал булимию Дианы с семейными проблемами. Чарльз не понимал болезни Дианы. Она вызывала у него отвращение. Иногда за столом, глядя, как Диана ест, он брезгливо замечал: «И все это впустую!» Лечение успокоило Диану. Если раньше рвота возникала у нее по четыре раза в день, то теперь приступы случались раз в три недели, а то и реже. Причиной всегда были поездки в Балморал, Сандрингем или в Хайгроув, который принцесса считала вражеской территорией.

Внутренне собравшись, она решила открыто выступить против Камиллы, которую не без оснований считала первопричиной всех своих несчастий. Случай подвернулся быстро. Отмечали сорокалетие сестры Камиллы, Аннабел Эллиот. Прием в своем прекрасном доме Хэм-Коммон в Ричмонде устраивала общая подруга, леди Аннабел Голдсмит. Все гости принадлежали к «кругу Хайгроува» – Диана их не любила и боялась. Первоначально планировалось пригласить одного Чарльза, без Дианы. Когда об этом узнала леди Аннабел, она категорически это запретила: если прием будет проходить в ее доме, то Диана должна быть приглашена. Невозможно представить, но никто из друзей Камиллы (и даже Аннабел) не верили, что Диана придет – не верил в это и Чарльз. Здесь была исключительно его территория, и, как ему казалось, Диана должна обладать достаточным здравым смыслом, чтобы это понимать. Всю дорогу до Хэм-Коммон он мучил Диану вопросами, почему она все же решила поехать.

После ужина Диана заметила, что Чарльз отсутствует – и Камилла тоже. Твердо решив расставить все точки над «i», она вызвала своего телохранителя. Кен Уорф в это время находился в кухне. Диана нашла Чарльза и Камиллу в детской игровой комнате за оживленной беседой. Несмотря на мольбы Дианы, Уорф твердо решил удалиться, чтобы не быть свидетелем неприятной сцены. Он извинился и ушел, поэтому мы можем полагаться только на слова Дианы. Там присутствовал, говорит она, еще один мужчина, поэтому она села и присоединилась к разговору. Вскоре кто-то предложил вернуться к остальным гостям, и все встали. Вдруг Диана сказала: «Камилла, мне бы хотелось с вами поговорить». Когда мужчины ушли, Камилла и Диана уселись на диван. «Я бы хотела, – обратилась к сопернице Диана, – чтобы вы знали: для меня не секрет то, что происходит между вами и Чарльзом. Я не вчера родилась». Но тут в комнату кто-то вошел. Диана поднялась и перед уходом сказала: «Мне жаль, что я на вашем пути. Я понимаю, что мешаю вам, и вам обоим это не нравится… Не держите меня за идиотку».

В другом варианте Диана велела Камилле «оставить моего мужа в покое». Кен Уорф сопровождал Чарльза и Диану в Кенсингтонский дворец. По его словам, атмосфера была «холодной и напряженной». Диана снова и снова повторяла: «Как ты мог так со мной поступить? Это унизительно! Как ты мог?» [275]Принц молчал – ни извинений, ни объяснений. Диана всю ночь проплакала. Ей казалось, что брак рухнул. Но это не помешало ей продолжить попытки вернуть мужа. В следующем году она не раз «полушутливо, полусерьезно» говорила друзьям, что планирует вернуть мужа, и в первую очередь – в свою постель. «Она хотела иметь еще одного ребенка, она очень хотела ребенка… и продолжала любить Чарльза» [276].

Каковы бы ни были чувства и мысли Дианы, свои официальные обязанности она выполняла безукоризненно. Она была фанатично пунктуальна. «Она великолепно справлялась с домашней работой, – вспоминал Патрик Джефсон. – Точно представляла все пункты программы еще до выхода из дворца… В официальной обстановке ее ничто не отвлекало. Она гордилась своим положением и уважала людей, которые ценили ее. Вот почему огромные толпы были готовы в любую погоду ждать, чтобы увидеть ее хоть одним глазком» [277].

Когда лопасти вертолетного винта начинали замедляться, она отстегивала ремень безопасности и подходила к двери, ожидая, когда ее откроют. Она напоминала спортсмена, приготовившегося к старту. Иногда в перерывах между мероприятиями Диана снимала напряжение сладостями – могла съесть целый шоколадный батончик с изюмом и орехами. Порой она разряжала торжественную атмосферу официального мероприятия шутками и смехом. «Чаще всего она шутила на темы секса, – вспоминал Джефсон. – Ей было чуждо смущение, и она не думала, что может смутить других людей. Публично она никогда не переходила грань хорошего вкуса, но, почувствовав себя в безопасности, Диана могла шутить весьма рискованно… Желание шокировать перевешивало то удовольствие, какое она могла получить от шутки». Иногда она называла своих родственников по мужу собственными прозвищами – принц Чарльз был у нее «чудо-мальчиком» или «большой белой надеждой», принц Филипп – «Ставросом», а свекор со свекровью «немцами» [278].

До более близкого знакомства с Дианой Джефсон считал ее «поверхностной и недалекой девушкой», но перед ним предстала изысканная и уверенная в себе женщина, осознающая свой статус знаменитости: «Каждый ее жест, каждый взгляд и каждое слово, по крайней мере на публике, были тщательно продуманы. Иногда это занимало всего долю секунды, что лишний раз доказывает, насколько быстро она мыслила и как хорошо чувствовала толпу… За красивой внешностью и дорогой одеждой скрывалась отнюдь не карикатурная глупышка, какой ее часто представляли критики. С самого первого дня я понял, что Диана обладает мощной, почти гипнотической харизмой». Она умела произвести нужное впечатление всего несколькими словами. Ее непосредственность разрушила миф о британских социальных амбициях. Она инстинктивно выступала против помпезности.

Оказываясь среди наркоманов, пациентов психиатрических больниц или женщин, пострадавших от насилия в семье, она выслушивала выступление специалиста, а потом в точно рассчитанный момент наклонялась к слушателям и громко шептала: «Он всегда такой?» Диана мгновенно устанавливала контакт с людьми, и все начинали смеяться. Этот прием создавал у слушателей ощущение близости – важнейший компонент симпатии. В самых остроумных замечаниях Дианы всегда присутствовали симпатия, понимание и озабоченность. «Может, она и не была интеллектуалкой, но она всегда была искренним и глубоким человеком» [279].

Джефсон сопровождал Диану на сотнях мероприятий. Он, как никто другой, понимал, что «сочувствие принцессы всегда было очень искренним»: «Я видел ее у постели умирающего ребенка. Она держала девочку за холодную руку, утешала несчастных родителей. Она разделяла их горе. Она не была спокойной, как посторонний человек, или отстраненной, как психолог… Ее окутывала атмосфера невероятного покоя. Рыдающая мать и страдающий отец понимали, что могут поделиться с ней своей скорбью – и это будет правильно…» [280]

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Диана. Жизнь, любовь, судьба - Сара Брэдфорд торрент бесплатно.
Комментарии