Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему он не может согреться? – взволнованно спросила Джелли. – Нам надо положить его в горячую ванну, или ещё что-то такое?
– Там же не было настолько холодно? – пробормотал дедушка Джон, обращаясь к госпоже Пал.
Хеди попыталась вспомнить, когда в последний раз так мёрзла и что ей помогло. Когда вообще она в последний раз мёрзла? И тут она поняла, из-за чего тогда продрогла до костей.
– Симон! – воскликнула она, схватив за руку дедушку Джона. – Он мёрзнет из-за Симона.
– Как мы? – уточнил Спенсер.
Хеди потрогала лоб дяди Питера. На ощупь он напоминал лоб мраморной статуи, стоящей в холодном саду.
– Именно.
Она быстро рассказала остальным, что произошло после того, как они со Спенсером потрогали Симона, и как миссис Вилемс вылечила их от ужасного холода, заставив постоять на солнце.
– Но мы же не замёрзли так быстро и так сильно, – удивился Спенсер.
– Ты тронул Симона одним пальцем, а Хеди – ладонью, – объяснила госпожа Пал. – Но, мистер Санг, вы сказали, что Симон полностью проник в Питера, чтобы изгнать из него Альберта Никто. Эффект от такого контакта будет намного сильнее. Вот почему он так быстро угасает. Полагаю, ему нужно побыть на солнце.
– Солнце встанет ещё не скоро, – встревожилась Джелли.
Дедушка Джон посмотрел на брата; на его лице словно соперничали беспокойство, боль и горечь. Дядя Питер, судя по всему, это понимал. Он поднял голову, посмотрел на брата и прошептал:
– Оставьте меня.
Дедушка Джон сглотнул и резко спросил:
– Сумитра, поможешь мне отвести его наверх? Хеди и Спенсер, возьмите картину, пожалуйста. Я не хочу спускать с неё глаз ни на мгновение.
Лестница отняла у дяди Питера последние силы, и на второй площадке он рухнул на пол. Сумитра осторожно закинул его себе на плечо, словно мешок картошки.
К всеобщему удивлению, дедушка Джон поднялся на чердак. Услышав сверху зловещий звон, он громко воскликнул:
– Остановись, вассал! Я твой сеньор, и мои помыслы чисты.
Сэр Роланд тут же замер и остался неподвижен, пока остальные пробирались вслед за дедушкой Джоном через лабиринт из сундуков и коробок к потайной комнате. Дедушка Джон коснулся золотой руки на двери. Её металлические пальцы переплелись с его, и после короткого рукопожатия послышалось «щёлк, крак, дзинь»; сложный механизм, спрятанный в двери, отомкнулся. Золотая рука отпустила руку дедушки Джона, и он открыл дверь. Они вышли на тихую полянку, прятавшуюся внутри.
Когда Хеди и Спенсер в последний раз видели «Калейдос», он был освещён луной и факелами. Но сейчас, хотя вне дома уже настал вечер, на «Калейдос» падали мягкие солнечные лучи, и он блестел. Дети уставились на волшебный ящик, подойдя вплотную, но не касаясь его.
Сумитра аккуратно положил дядю Питера на пол, и солнце осветило его тело и лицо. Веки старика задрожали, но он был слишком слаб, чтобы открыть глаза.
– И что теперь? – спросила Джелли, взяв дедушку за обмякшую руку.
Хеди поняла, что ответа все ждут от неё.
– Подождём, пока солнце его согреет.
Госпожа Пал с профессиональным интересом оглядела деревья на полянке, потом наклонилась, чтобы потрогать землю, и выкопала из неё маленькую звериную косточку – изогнутое ребро.
– Вы когда-нибудь ходили в этот лес, мистер Санг? – спросила она.
– Несколько раз, – ответил дедушка Джон. – Привязывал длинную верёвку одним концом к перилам, другой обвязывал вокруг пояса и уходил так далеко, как мог. Тут всегда было очень тихо. Вот почему я решил оставить здесь…
Он умолк и посмотрел на «Калейдос».
Госпожа Пал взглянула на портрет терии-скунса, и, похоже, в голову ей пришла идея. Она прокашлялась.
– Мистер Санг, ваши походы в лес навели меня на мысль по поводу кубика.
Все замолчали.
– Предлагаю более прямолинейный подход. Вместо того, чтобы убедить терию вернуть кубик, кто-нибудь, – она посмотрела на дедушку Джона, – войдёт в картину и заберёт его оттуда.
– Что мы делаем? – спросила Хеди, когда ребята в сопровождении дедушки Джона спустились в гараж. Они оставили дядю Питера в тайной комнате под присмотром Сумитры, а госпожа Пал охраняла картины.
– Нам нужна леска… – дедушка Джон загибал пальцы, – бечёвка, верёвка и цепь.
– Ты что, собираешься строить осадное орудие? – Спенсер, похоже, был весьма впечатлён.
– Нет. Привязь. Одним концом прикрепим к приманке, другой буду держать я.
Он открыл двери гаража и стал показывать ребятам, на какой полке искать.
– Кто будет приманкой? – встревоженно спросила Джелли. – Ты возьмёшь Спенсера, потому что он самый маленький?
Спенсер присел и искал что-то в старом ведре, но услышав это, тут же вскочил.
– Не буду я приманкой!
– Никто не будет приманкой! – всплеснул руками дедушка Джон. – Мы с госпожой Пал считаем – или надеемся, – что картина служит своеобразным порталом для терий. Когда терии хотят – точнее, когда их никто не видит, – они открывают портал и утаскивают вещи из нашего мира в свой. Они столько лет таскали безделушки и прочие штуки прямо у меня из-под носа. Так вот, мы положим прямо перед этой терией-скунсом какую-нибудь заманчивую вещичку – это и будет приманка. К приманке привяжем тонкую-тонкую леску, которую, как мы надеемся, терия не заметит. Госпожа Пал подозревает, что, просунув внутрь леску, мы как бы просунем ногу в дверь. Портал останется открытым. Леска будет соединена со мной, а другой конец привязи закрепим где-нибудь в доме. Надеюсь, все эти тяжёлые цепи – просто на всякий случай. Если мне повезёт, я проберусь в портал, держа руку на леске, быстренько стащу кубик и убегу.
Дедушка Джон глубоко вздохнул. Остальные попытались осознать всё, что он сказал. После нескольких часов раздражающего, бесплодного сидения перед терией-скунсом он наконец знал, что нужно делать, и двигался целеустремлённо, словно помолодев лет на двадцать.
Тем не менее, подумала Хеди, хмурясь, в этом плане слишком много «подозреваю», «надеюсь» и «если повезёт».
– Смотрите, что я положила на столик в коридоре, – тихо сказала госпожа Пал, когда они вернулись в дом.
Она сняла с ёлки красно-белое украшение, усыпанное блёстками.
– Вот наша приманка, – пробормотал дедушка Джон.
Джелли пихнула в бок Спенсера:
– Немного похожа на тебя. Рыжая сверху, бледная и веснушчатая сбоку… всё-таки приманка – это ты!
Спенсер толкнул её локтем.
Дедушка Джон принялся торопливо разматывать катушки с леской и бечёвкой и связывать их между собой. Затем он привязал эту конструкцию к цепи, которую обернули вокруг кирпичной колонны на крыльце и для пущей надёжности ещё и закрепили висячим замком.
На улице, кружась, пошёл мелкий снег. Выглядело всё красиво, но успокоить Хеди эта красота никак не могла. Она