- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Судьба вечности - Кей Си Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он хочет моей смерти, но идея использовать меня для получения большей власти перевешивает все это.
— Поставьте ее на ноги, — рычит он, не отводя от меня взгляда и отдавая приказ солдатам. Я ворчу, когда они поднимают меня на ноги, мои связанные руки беспомощно висят передо мной, но я отказываюсь дрогнуть под его пристальным взглядом.
Его движения размеренны, он сокращает расстояние между нами медленными, целеустремленными шагами, прежде чем рассекает рукой воздух и касается моей щеки. Я готовлюсь к удару, умудряясь сохранить равновесие от силы, но моя голова все еще мотается в сторону.
Ублюдок.
Моя кожа горит от прикосновения, и когда я смотрю ему прямо в глаза, я вижу, как дерьмовая ухмылка расползается по его губам. Он получает удовольствие, когда бьет женщин. Отмечено. Я уже думала, что он подонок, но это просто подтверждает, что он намного хуже.
Может, я и убийца двух членов его семьи, но у меня, по крайней мере, есть стандарты.
— Чувствуешь себя лучше? — Подначиваю я, чувствуя вкус меди, и широко улыбаюсь ему.
Он рычит, готовый снова напасть, когда отец Броуди бросается вперед, хватая его за руку. — У нас пока нет на это времени.
Я почти подумала, что он пришел мне на помощь, но все дело в великой цели. Глупо с моей стороны забывать. Я вздыхаю, когда дядя Вэлли отступает. — Отлично; если время не на нашей стороне, значит ли это, что вы собираетесь перейти к делу? — Спрашиваю я, приподнимая бровь на каждого из них.
Следующей выходит миссис Холлоуэй, скрестив руки на груди и насмехаясь надо мной. — Это правда? Ты волк?
Мой взгляд метнулся к Кеннеру. Не знаю, чего я ожидала от нее услышать, но только не это.
— Давай, Питомец, расскажи им, кто ты, — говорит Кеннер в ответ на мой пристальный взгляд, улыбка расплывается на его лице, когда он машет мне, чтобы я следовала его указаниям.
— Я. Не. Твой. Питомец, — выдавливаю я сквозь стиснутые зубы, совсем как Кассиан, когда в последний раз он использовал это чертово прозвище в отношении меня. Его ухмылка становится только шире, довольный, что он задел меня за живое.
— Скажи ей, что ты волк.
Я вздыхаю, снова переводя взгляд на миссис Холлоуэй, которая выжидающе смотрит на меня. Взгляд на нее слишком сильно напоминает мне Рейдена. Это выводит меня из себя. — Ты уже слышала его, — говорю я со вздохом, и она качает головой.
— Я хочу услышать это от тебя.
Я закатываю глаза, раздраженная этим дерьмом, но любопытство берет верх надо мной. — Я волк и фейри. — Она поджимает губы, что-то мелькает в ее взгляде, но это длится недостаточно долго, чтобы я смогла полностью расшифровать это. — Почему это имеет значение? — Мой вопрос на мгновение повисает в воздухе, прежде чем она со вздохом опускает руки по швам.
— Для тебя? Это не так. Для нас это имеет огромное значение. — Она засовывает руку в карман, вытаскивает маленький предмет в форме монеты и кладет его в протянутую ладонь Кеннера.
— Что я упускаю?
Она отводит взгляд, ее охватывает разочарование и раздражение. Когда становится ясно, что она не собирается отвечать, я смотрю на остальных. Точнее, на мистера Оренду. Кеннер будет чертовски самодовольным, и я не знаю, кто дядя Вэлли, но отпечаток его руки все еще горит у меня на щеке, так что я не обращаюсь к нему за ответами.
К моему удивлению, он натянуто улыбается и медленно приближается ко мне. — Последним центром наших судьбоносных партнеров была вампирша, что дало Холлоуэю силу контроля; теперь ты наполовину волчица, наполовину фейри. В комнате нет лидера фейри; контроль переходит к Кеннеру.
— Вы все еще зациклились на этом? — Спрашиваю я, моргая.
— На чем?
— На суженых?
— Конечно. Иначе, зачем нам тебя здесь держать?
Я пытаюсь отступить, когда он продолжает приближаться, но мне преграждают путь солдаты, все еще стоящие позади меня. — Неужели вы не усвоили урок в прошлый раз? — Я срываюсь с места, заслужив смешок от дяди Вэлли.
— Конечно, они усвоили. Отсюда дополнительные люди, магия, делающая тебя безсильной, и альтернативные рычаги давления.
— Рычаги? — Я повторяю, мое сердце пропускает удар, а пульс грохочет в ушах. — Какие еще рычаги?
— Это придет в свое время, — предлагает Оренда, доставая что-то из-за спины. — Но пока… — Его слова замолкают, когда он вонзает иглу мне в шею, вызывая стон из моего горла, когда я чувствую, как жжение разливается по моим венам.
Я связана, солдаты хватают меня, как будто ожидали его движения, делая меня бессильной перед его волей. — Что ты со мной делаешь?
— Делаю тебя максимально податливой. — Он поворачивается, не оглядываясь, шаркающей походкой направляется к краю комнаты и кладет шприц на стол.
Я чувствую головокружение, мои конечности плывут, когда я пытаюсь моргнуть, преодолевая дискомфорт.
— После твоего последнего задержания, который привел к преждевременной смерти моего брата, я решил, что лучше принять все возможные меры предосторожности, — заявляет дядя Вэлли, но я с трудом перевожу на него взгляд.
— Какие. Рычаги? — Я рычу, слова все еще звучат у меня в голове, и даже с моим затуманенным зрением я вижу, как зловещая улыбка расползается по его лицу от уха до уха.
— Конечно, приведите их сюда, — приказывает он, и я усмехаюсь.
— Если вы собирались накачать меня наркотиками, зачем было использовать рычаги давления? И вы собираетесь уточнить, с кем, черт возьми, вы меня связываете? — Выплевываю я, осознавая, что в моих словах есть невнятность, но, не позволяя этому встать между мной и ответами, которые мне нужны.
— Как я уже сказал, мисс Рейган, я не хотел закончить так, как мой брат. Я позаботился о том, чтобы были приняты все меры предосторожности.
Позади меня раздается шарканье, но я во власти солдата, удерживающего меня на месте, пока я изо всех сил пытаюсь удержаться на ногах. Я практически прижимаюсь к нему, горя желанием упасть на пол, пока вид двух человек, которых втаскивают в комнату, не заставляет меня быть более бдительной.
Мое сердце сжимается, боль и паника делают меня еще более обезумевшей, когда я смотрю на них.
Их рычаги — Флора и Арло.
Флора и Арло.
Рычаги.
29
АДРИАННА
П
аника в глазах Флоры отзывается глубоко в моих костях, в то время как ярость, исходящая от Арло, пульсирует в моих венах, заставляя меня избавиться от наркотиков, кишащих в моем теле.
Я несколько раз моргаю, пытаясь ясно видеть, хотя все, что я чувствую, вяло.
— Флора, — выдыхаю

