- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследство Найтингейлов - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оуэн зашагал к двери, и Кэролайн могла бы поклясться, что слышит, как он бормочет себе под нос:
— Мистер Питри, не будете ли так добры объяснить мне, каков годовой объем продукции рудников?
Она весело усмехнулась, покачала головой в надежде, что речь Оуэна не будет столь изысканной, и отправилась в конюшню, собираясь поехать в Тривеллес, к модистке. Да, да, именно так она и сделает, прежде чем поговорить с управляющим поместьем мистером Думбартоном. На землях Пенроузов было пять ферм, и пора узнать, в чем нуждаются арендаторы. Неплохо бы встретиться и с ними. Кроме того, ее подопечным необходима одежда, будь проклят этот скряга викарий! Мисс Мэри Патрисия рассказала, что жена викария продала одежду, купленную для них леди Элинор. Из вещей у девушек осталось лишь то, что было на них.
Кэролайн погладила по носу Реджину, давно уже вернувшуюся в стойло, несмотря на очевидную привязанность к Норту, дала ей морковку и с удовольствием понаблюдала, как Робин, единственный конюх, седлает кобылку. Но гнев на лицемерного викария продолжал бушевать в ее душе. Господи, как хотелось бы ей до него добраться!
— Превосходно, — произнесла она вслух и позволила конюху подсадить себя в седло. — Передай миссис Трибо, что я буду дома часа через два и, надеюсь, вместе с модисткой.
— Э-э-э, мисс Кэролайн…
— Да, Робби, в чем дело?
— Эти малышки с большим животами…
— Что-то не так?
Робин залился краской так, что побагровели даже уши.
— Э-э, то есть если я что-то смогу сделать.., помочь, значит.., только попросите.
— Спасибо, обязательно. Постарайся проследить, чтобы их никто не обидел во время прогулки. Особенно самую молодую, Элис. Она очень напугана. Будь с ними помягче, Робин.
Она пришпорила лошадку и выехала за ворота, оглянувшись через плечо на красивый кирпичный фасад, казавшийся таким ярким под полуденным солнцем. Особенно ей нравились пять фронтонов и четыре дымовые трубы, гордо возвышавшиеся на добрых двадцать футов над крышей. Теперь здесь ее дом. Однако вокруг самого особняка слишком мало деревьев и кустов. Вот и еще одно дело — поговорить с садовником, хотя она даже не знала, как его зовут.
Девушка снова улыбнулась. Может быть, стоит нанять в садовницы женщину и вообще превратить Скриледжи Холл в женское хозяйство.
И неожиданно она охнула, вспомнив о Ханимид Мэнор и миссис Тейлстроп. Придется попросить Норта найти хорошего управляющего, которому можно было доверять. Норт знает, что нужно сделать. Странно, что она без всяких колебаний доверяет ему. Чем бы она ни занималась, Норт всегда был в ее мыслях.., даже когда она думала совсем о другом, не о том, как он стоит перед ней, целует…
— Ох, Реджина, мне начинает казаться, что Норт постоянно здесь! И даже ты, ленивая кляча, просто обожаешь его, верно ведь? И все потому, что он дал тебе новое имя! Ха! Да будь у меня хоть немного здравого смысла, я снова переименовала бы тебя в Петунью!
Да, она не могла отделаться от мыслей о Норте. Кэролайн вспомнила о вчерашнем ужине. Кроме них, за столом был лишь Оуэн. Беннет снова отправился в Гунбелл пьянствовать с приятелями. И Кэролайн отдала бы новые чулки, чтобы Оуэн в этот момент очутился по крайней мере в двадцати милях от Скриледжи Холл. Но увы, он здесь и останется на месте. Вечер прошел очень весело, и они то и дело шутили и смеялись, наслаждаясь вкусной едой, пока не заговорили о мистере Ффолксе. Норт поднес к губам ложечку миндального бланманже, немного помолчал, вдыхая приятный аромат, и сказал:
— Твой отец, Оуэн, все еще не успокоился. Я говорил с ним днем. Он немного утихомирился, только закончив проклинать меня, моих предков до седьмого колена, Кэролайн и всех своих друзей. Я пытался урезонить его, Оуэн. Даже спросил, что с ним делать, поскольку он настолько одержим Кэролайн, что постоянно находится на грани безумия. Но он заявил, что понял, что не сможет заполучить ни ее, ни ее деньги.
— Пожалуйста, не смейте говорить так, словно меня нет в этой комнате! — обиделась Кэролайн. — Вы верите ему, Норт?
— Ничуть, — вмешался Оуэн, наклоняясь вперед с бокалом портвейна в руке. — Мой отец пронырливее и хитрее любого менялы на Беар Элли в Лондоне, а я слышал, что каждый из них способен украсть у собственной бабки золотые зубы, да так, что та даже не заметит, а если и заметит, тогда они просто огреют ее чем-нибудь по голове и все равно стащат эти самые зубы. Нет, Норт, он не сдался.
— Вот что, Оуэн, почему бы тебе не отправиться в Лондон и не поговорить с компаньонами отца? Постарайся точно узнать, каково его финансовое положение. Ну а пока я уже написал своему лондонскому поверенному, чтобы тот с помощью мистера Брогана занялся передачей наследства из-под контроля твоего отца в руки Кэролайн.
Когда Оуэн наконец встал из-за стола и, многозначительно-глупо подмигивая, удалился, Кэролайн повторила:
— Он не сдастся, Норт. Оуэн прав. Ффолкс упрямее осла и настроен решительнее, чем епископ в комнате, полной язычников.
Она помолчала, глядя на него сквозь опущенные ресницы, и пробормотала:
— Возможно, мне следует выйти замуж. Как ты сказал, это будет лучшим способом избавиться от него навеки. Только в этом случае он больше меня не похитит.
— Это я придумал? Неужели?
— Вы женитесь на мне, Норт?
Он замер и уставился на нее, внезапно побледнев.
— Я, возможно, очень богата.
Норт молчал. В комнате повисла напряженная тишина.
— Ты считаешь меня настолько недостойной? Норт наклонился и поцеловал ее. И Кэролайн прижалась к нему, обняла, что было сил, прижала к себе, осыпая безумными поцелуями.
— Не останавливайся, — молила она, — не останавливайся. Пожалуйста, Норт, не останавливайся. Это так хорошо, у меня даже голова кружится.
— Хорошо? — пробормотал он, продолжая целовать ее. — Всего-навсего хорошо?
Руки против воли продолжали гладить ее спину, спускаясь все ниже, пока не сжали упругие ягодицы и не подняли ее, крепко прижимая к мужскому телу. Девушка сначала застыла, но Норт тут же почувствовал, как ее потрясение исчезает и теперь она хочет большего, потому что переживает ощущения, которых не довелось испытать за всю ее недолгую жизнь. Боже, так полна страсти и так невинна! А он.., он познал в жизни все и теперь соблазняет ее в ее же собственном доме, готов осыпать ее безумными ласками.., нет, он должен остановиться!
Норт не хотел жениться даже на Кэролайн, хотя именно ее желал больше, чем любую другую женщину. Но это всего-навсего похоть, обыкновенная похоть, и с этим он мог справиться, с этим, но не с супружеской жизнью. По крайней мере он не может поступить так, как поступали его предки, начиная с прапрадеда, и, кроме того, в памяти еще так ясно были живы гнев и ярость отца, потому что эти припадки бешенства начались, когда Норт был еще совсем маленьким, и становились все уродливее и страшнее по мере того как мальчик рос. Приступы, ссоры и скандалы подогревались дедом, которому следовало бы умереть много лет назад, потому что он был таким отвратительным старым ублюдком. Все это продолжалось до бесконечности.

