- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хэллоуин - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дюжина зажженных свечей стояла на полу вдоль стены. Дунс склонился над одной из них возле центральной гориллы. Свеча держалась на воске, предварительно накапанном на пол. Он оторвал ее и распрямился. Подняв ее повыше, мужчина изучал лицо гориллы. Но свет практически не освещал маску, чтобы он смог рассмотреть запавшие глазницы.
- Эй? - позвал он.
Ответа не последовало.
- Есть кто-нибудь дома? Эрик? - Дунс погладил густой черный мех на ноге. - Такое ощущение, что внутри костюма кто-то есть, - oн потыкал пальцами. - Йо-хо-хо. Ау! Отзовись.
Марджори отступила.
- Может, нам не стоит трогать их?
- Чушь, - Дунс дотянулся до паха гориллы и сжал его.
- Фил! - Барбара засмеялась.
Горилла не двигалась.
Дунс пожал плечами и сделал глоток виски.
- Черт с ним, - пробормотал он. - Давайте посмотрим на...
В уши ударил взрыв рок-музыки. Дунс обернулся и увидел Тельму, стоящую на коленях под столом. Громкость уменьшилась. Женщина встала и огляделась.
- Радио, - объяснила она. Когда Тельма отошла в сторону, Дунс увидел под столом радиоприемник размером с портфель. - Теперь все, что нам нужно, это еще хотя бы пару человек. Как насчет обезьян?
Подняв бокал, она поджала губы и направилась к ближайшей горилле.
Дунс покачал головой.
- Тебе всегда нравились большие и волосатые.
Она послала ему воздушный поцелуй и, пританцовывая, направилась в сторону гориллы у последнего окна. Дунс наблюдал за ней. Она выглядела нелепо и отталкивающе, тряся плечами и задницей.
- Ну и зрелище, - пробормотал он.
Барбара улыбнулась ему, как бы разделяя его мнение. Впервые за сегодняшний вечер, он внимательно посмотрел на нее. На ней был красный корсаж с бретельками из красного бархата, низ платья был ослепительно белым.
- Золушка? – попытался угадать Дунс.
- Это мое старое выпускное платье. Я бы назвала этот - костюм "Девушка на выпускном".
- Ты прекрасно выглядишь, - сказала Марджори.
- Мило, - согласился Дунс.
Если толпа здесь наберется приличная, он планировал под шумок уединиться с ней в одной из комнат наверху. Задерет ей платье, под которым, конечно же, не будет нижнего белья – она его никогда не надевала, и отпердолит до потери чувств. Вот тогда вечеринка действительно удастся.
- Спускайся, - сказала Тельма, потянув за ногу дальнюю гориллу. - Давай, милый. Нам нужна компания.
Горилла неожиданно отлипла от решетки и спрыгнула на пол с гулким стуком. Она стояла перед Тельмой, согнувшись и опустив руки. С каждого запястья свисала короткая веревка.
- Так, так! - сказала она.
Допив остатки водки, перебросила стакан через плечо и шагнула в объятия гориллы.
Человек в костюме гориллы подхватил женщину на руки.
- О, мой герой! - объявила она.
Он понес ее к выходу из комнаты. Она держалась за него, одной рукой обхватив "гориллу" за шею, и махала рукой, когда тот проходил мимо Дунса.
- Фил! - прошептала Марджори.
Он посмотрел на жену и пожал плечами.
- Узнай, кто это.
Дунс не горел желанием это выяснять. Парень достаточно напугал его, когда неожиданно спрыгнул на пол. Но и выглядеть трусом перед Барбарой тоже не хотел.
- Эй ты, - позвал он.
"Горилла" остановилась. Она стояла у входа в холл. Из-за широкой волосатой спины парня в костюме выглядывали ноги Тельмы.
- Кто ты? - потребовал Дунс идентифицировать личность у незнакомца.
- Это мой герой, - ответила Тельма. - Отвали.
Более мягким тоном она обратилась к "горилле":
- Пойдем, милый. Отнеси меня к своему дереву. Наверняка у тебя есть банан. Дашь мне его попробовать?
"Горилла" вынесла ее из комнаты.
Дунс услышал хриплый смех в холле.
- Фил! – озабоченно пробормотала Марджори.
- Она получила то, что хотела. Мне что, кидаться и утаскивать ее силой?
Марджори зашипела через нос.
- Хоть посмотрю, куда он ее унес.
- О, за... - oн остановил себя. Если Марджори последует за ними, у него будет несколько минут наедине с Барбарой. - Иди, если хочешь.
Она поспешила на цыпочках к входу в комнату, сгорбившись и балансируя руками, как сумасшедший канатоходец.
Дунс подмигнул Барбаре. Она сделала маленький шажок ближе.
Марджори остановилась у дверного проема и заглянула в него. Барбара похлопала Дунса по заднице.
Марджори оглянулась и указала вверх.
- Они идут наверх? – уточнил Дунс.
Та кивнула.
- Ты последуешь за ними?
Покачав головой, женщина указала на Дунса.
- Ты хочешь, чтобы я последовал за ними?
Она кивнула и махнула ему рукой.
Он повернулся к Барбаре.
- Хочешь пойти с нами?
- Конечно.
Они подошли к Марджори.
- Ты действительно хочешь, чтобы я поднялся наверх?
- Я волнуюсь, Фил. Черт знает, кто может быть внутри этого костюма, - oна перевела взгляд на двух горилл, все еще подвешенных к решеткам окон. - Или в этих.
- Думаю, нам лучше подняться всем вместе. Но предупреждаю, Марджори, - Тельма будет очень зла, если мы прервем ее в середине хорошего... интимного момента.
- Мы будем вести себя тихо.
Дунс усмехнулся Барбаре.
- Моя жена - скрытый вуайерист.
- Я тоже, - неожиданно сказала та.
Дунс пошел вперед. Медленно поднимаясь по лестнице, с большой осторожностью ступая на каждую ступеньку, он, несмотря на свою осторожность, вздрагивал каждый раз, когда очередная ступенька скрипела и стонала под его весом.
Они были уже на полпути к вершине лестницы, когда входная дверь распахнулась. Дунс ухватился за перила и посмотрел вниз. Алиша Барнс, одетая в трико и балетную пачку, стояла в дверях и ухмылялась.
- Сладость или гадость? – громко воскликнула она.
Дунс прижал палец к губам. За ней вошел Эдди Райкер, а за ним толпа народа в костюмах ввалилась в холл, шумя, переговариваясь и озираясь вокруг.
- Мистер Дунс? - спросил Эдди. - Что происходит?
- Нам просто нужно кое-что проверить. Вы проходите и веселитесь.
- Мы можем вам чем-нибудь помочь?
Дунс представил, как вся эта компания заваливается в комнату, когда Тельма лежит на полу с раздвинутыми ногами и трахается с гориллой.
- Нет, - сказал он. – Не нужно. Вы начинайте вечеринку. Мы спустимся через минуту.
Глава 35
Эрик вошел в дом, шагая рядом с Бет, и увидел на лестнице ненавистных учителей: Дунса и мисс Мейджор с незнакомой женщиной. Незнакомка была одета в комбинезон и клетчатую рубашку, как и Дунс. Парень предположил,

