Учебник белорусского языка - Кривицкий Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
нарэшце — наконец
няўрокам кажучы — чтобы не сглазить
па-першае — во-первых
перш за усё — прежде всего
праўду кажучы — откровенно говоря
прынáмсі — по крайней мере
разумееш — понимаешь
скажам так — так сказать
скажу вам — собственно говоря
спадзяюся — надеюсь
так бы мовіць — так сказать
такі м чынам — итак, таким образом
так кажучы — так сказать
тым часам — тем временем
уласна кажучы — собственно говоря
у рэшце рэшт — в конце концов
шануючы вас — из уважения к вам
шчыра кажучы — честно говоря
як кажуць — как говорится
як той казаў — как говорится
як я мяркую — как мне кажется
як я памятаю — как мне помнится
ТЕКСТ
БацькаўшчынаДагарэў за брамай небакрай,Месяц паміж воблачкаў плывеВыйду зноў, як у м інулы май,Басанож прайдуся па травеДымная, сцюдзеная раса,Цемныя ад ног у траве слядыА тако іа рослага аўсаЯ не бачыў доўпя гадыБач, хмызы спляліся, як павець,Светлякі м ігцяць, гараць святлейПерад тым, як звонка ў лозах пець,Прачышчае горла салавейЛашчыцца трава да босых ног3 дальніх паплавоў плыве ракойЛедзь прыкметны сумны халадок —Подых юні ўходзячай маейПашчаць за ею наўздагон(— Хоць і схопіш — усе адно падман.Дзе каханне тых мінулых дзен —Весніх паркаў бэзавы туман(Нават шкадаванне — дзе яно?Зноў вясна, і жаль знікае зноў(Так губляюць пах перад вяснойСсохлыя сцябліны палыноў.)Ціха цмокае у сне рака.о, як добра, як прыгожа жыць!Раска, як русалчына луска,На вадзе ад месяца гарыць.А вакол травіцы роснай райІ бярозак белая сям'я.Мой чароўны беларускі край,Бацькаўшчына светлая мая!
(У Караткевіч)
Лексический комментарий к текстубрама — ворота
небакрай — горизонт
месяц — луна
хмызы — кустарник
павець — навес
м ігцець — мигать
паплавы — луга
юнь — юность
бэзавы — сиреневый
шкадаванне — жалость, сожаленье
цмокаць — чмокать
раска — ряска
луска — чешуя
чароўны — чудесный
бацькаўшчына — родина, отечество
Упражнения1. Обратите внимание на построение этих довольно обычных в речевом общении вопросительных предложений и на их лексико грамматические средства в белорусском языке. Используйте их при построении более развернутых и содержательных вопросительных предложений (или при переводе):
Пра што гаворка? — О чем речь? Вы да каго? — Вы к 'кому? А гэта для каго? — А это кому? Ці пазнаеш? — Узнаешь? Гэта што? — Что это? Хто тут? — Кто здесь? Гэта хто такі? — Кто это такон? Што так? — Чего так? Што жадаеце? — Чего желаете? Што хочаце? — Чего хотите? Чего изволите? Што чакаеце? — Чего ждете? Што ты? — Чего ты? Што чуваць? — Что слышно? Што ім трэба? — Чего им нужно? З чаго б гэта? — С чего бы это? Ці есць хто? — Есть ли кто? Ці няма ц вас? — Нет ли у вас? Ну, дык як? — Ну, так как? Пра каго гэта? — О ком это? За кім я? — За кем я? Чаму ты плачаш'? —
Почему ты плачешь? Што ты хочаш? — Чего ты хочешь? Чаму ты не на працы? — Почему ты не на работе? Нашто гэта табе? — Зачем тебе это? Навошта нам? — Зачем нам? Чаму так? — Отчего так? Навоіита так? — К чему это? У чым справа? — В чем дело? За што ты мяне? — За что ты меня? Па колькі прадаеш? — Почем продаешь? К. аторы дзень сёння? — Какое число сегодня? Каторага дня будзеце? — Какого числа будете? Да якога тэрміну? — К какому сроку? У які бок? — В какую сторону? Чый (чыя, чыё, чые) гэта? — Чей (чья, чье, чьи) это? Якая гадзіна? — К оторый час? Колькі часу (гадзін)? — Сколько времени? Ці трэба? — Нужно ли? Ці скора? — Скоро ли? Ці добра? — Хорошо ли? Ці не зарана? — Не рано ли? Ці варта? — Стоит ли? Ці ёсць? — Есть ли? Ці няма? — Нет ли? Ці зразумела? — Понятно? Ці ж я не казау? — Я ль не говорил? А гэта хіба ваш? — А это разве ваш? Няужо гэта абавязкова трэба? — Н еужели обязательно нужно? Ці не можна крыху гучней? — Нельзя ли погромче? Як справы? — Как дела? Як маецеся? — Как живете? Адкуль я ведаю? — Откуда мне знать? Куды. вы? — Куда вы? Вы, ці што? — Вы, что ли?
2. Установите, какие предложения являются побудительными, а какие — восклицательными.
Але ша! Там штось мільгнула. (Я. Колас) Дружа! Кінь на неба вока — колькі зорак, колькі зор! (Я. Колас) Адпачылі б трохі, прагуляліся ці схадзілі б на паляванне. (7. Гурскі) Слава слову такому, што людзей узрушае! (П. Панчанка) А-я-яй! Хто ж бы мог падумаць! (К. Крапіва) Ды к іньце вы! (К, Крапіеа) Колькі сонца тут і прастору, колькі радасці на зямлі! (Р. Няхай) Эх, Сымон!.. ды ты не пара, не таварыш ты мне, друг. (Я. К.олас) Верны будзь слову, якое ўпала з матчыных вуснаў, як з неба, у душу. (Л. Геніюш) Сяброўка! Вядзі на прастор іх да роднага слоўка. (М. Лужанін) Калі ласка, калі ласка ў хату! (П. Броўка) О матчына мова! Маленства вясна! Ніколі ніхто мне цябе не заменіць, бо ты, як і маці, на свеце адна. (А. Бачыла) Ах, Беларусь, мая ты доля, мая сляза і пацалунак, маё ў бярозках белых поле, мой песнямі набіты клунак! (Е. Лось) Як ты дорага мне, мая родная мова! Мілагучнае, звонкае, спеўнае слова! (Н. Гілевіч) Дзень добры, юная вясна! Дзень добры вам, лясы і гоні! (Я. Колас) „Ды вось яно што!.." — усклікнуў ён. (Г. Далідовіч) Ясны блакіт вам, прасторы зялёныя, хай жа над вамі з зары да зары радасна жаўранкі звоняць натхнёныя, сонца гарыць (Р Барадулін) Ах, Чарнобыль Чарнобыли Чарнобыль! Неславутая ў свеце АЭС! (А Грачашкаў) Хай для нас па нашаму раскладу смаліць сонца і шумяць дажджы! (А Вялюгін) Ну, час ісці ўжо Годзе! Пайшлі! (А Куляшоу) Спаць пайшоў. Заўтра каб не летаў без ра бот ы((К. Чорны) Анежка, бягом па бінты, вату! (П Броука) Давайце крыху перакусім (Я Колас)
Урок 3
МОДАЛЬНОСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 2
Отношение сообщения, содержащегося в предложеА нии, к действительности выражается в двух видах модальности — в утверждении наличия какой то определенной реальной связи между предметом речи и тем или иным про цессом, признаком, явлением или в утверждении отсутствия такой связи И в соответствии с этим каждое пред ложение имеет или утвердительную, или отрицатеіьную модальность
1. Утвердительные предложения. Утвердительная мо дальность предложения выражается формально обычно через определенную грамматическую связь слов в нем в со ответствии с содержанием сообщения (Сонца свеціць. Дарогу ведаеце? Спякота на дварэ!) Однако имеются и некоторые специальные средства утверждения.
Это прежде всего утвердительные (или, может быть, точнее, подтвердительные) частицы:
але — да
ага — да (разговорное)
так — да
ну — да (разговорное)
«А дзедка ўсе госціць у нас?» — «Але, сынку мой!» (Я Купала) Але, варта б схадзіць (К. К.рапіва) Так так. Цяжкія часы паслаў Бог (К Кратва) «Праясняецца», — сказаў я — «Ага!» (1 Шамякін) «Ты што адзін дома?» — «Угу» (1 Мележ) «Ф ігу выставілі!» — «Ото-ж» (К. Крапіва) «Падаваў я заяву тыдні два таму назад, каб вы мне падатку крыху знялі» — «Ну» (К К. рапіва)
Это утвердительные слова и сочетания слов с основным оценочным значением Добра, я пайду запрагаць. Ну добра, пасля будзеш хваліцца. Вядома, пашукаем. Ладна, ладна, мамаша, мы ведаем, што нам рабіць. Дальбог не буду гаварьщь! Вось, вось. Дык тады ж і мне папала асколкам у бок (К Крапіва) Праўда, я сам бачыў. Да праўды, не ведаю. Дзіва што! Вядома, пастарэў. Так ёсць, сяржант! А нягож, заяц быў!