- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда вы получили эту записку?
– Примерно за полчаса до того, как вышел из дому. Я обедал с друзьями в «Ректоре» и собирался уходить, когда Тонгер принес ее. Он подтвердит, что…
– Боюсь, Тонгер ничего не сможет подтвердить, – невозмутимо произнес Дик, и Лейси уставился на него в недоумении.
– Он умер? – в ужасе прошептал Маршалт. – Господи Боже! Когда же он умер?
– Он был найден мертвым через полчаса после нападения на вас.
Эта новость, похоже, ошеломила Маршалта, но через несколько минут он справился с потрясением и продолжил рассказ:
– Не знаю, можно ли назвать это предчувствием, или так на меня подействовали многочисленные предостережения, которые я слышал, но перед тем, как пойти туда, я зашел к себе, снял рубашку и надел старый пуленепробиваемый жилет, который носил, когда несколько лет назад ездил на Балканы заключать кое-какие концессии. Было очень неудобно, но, как оказалось, эта предосторожность спасла мне жизнь. Я вышел, не надев даже пальто, намереваясь скоро вернуться, и постучал в дверь пятьсот пятьдесят первого дома, которая сразу же открылась.
– Вы не слышали голоса? – уточнил Дик.
Маршалт покачал головой.
– Нет, дверь просто открылась. Я ожидал увидеть дворецкого и удивился, что в прихожей никого не оказалось, но тут услышал голос откуда-то сверху: «Поднимайтесь». Естественно, я сделал то, что мне сказали. Я вошел в большую комнату, всю увешанную бархатную занавесями, но тоже пустую. В следующий миг я услышал хохот и, повернувшись, увидел человека, явно загримированного, который стоял в дальнем конце комнаты. «Вот вы и попались!» – сказал он.
В руке у него был револьвер старого образца. Я, конечно, понял, что из комнаты мне не выбраться, поэтому бросился на него. Но не успел я сделать и двух шагов, как наткнулся на тонкую проволоку и упал на пол, встал, но тут же споткнулся еще об одну. Я думал, что этот человек блефует, и хотел отобрать у него револьвер, однако, когда до него оставалось не больше пары шагов, он выстрелил. На этом мои воспоминания обрываются. Очнулся я от жуткой боли… И вид у меня, наверное, тоже был жуткий!
Маршалт расстегнул рубашку и показал малиновое пятно размером с ладонь на левой стороне груди.
– Где вы находились, когда пришли в себя?
– То, что было после этого, я вспоминаю с большим трудом, – откровенно признался Маршалт. – Наверное, я не один раз приходил в себя. Однажды я увидел, как старик вонзает мне иглу в руку. Я попытался приподняться и сцепиться с ним, но был слаб, как ребенок. Время от времени я просыпался, и каждый раз оказывался в новом месте, пока не очнулся в этом ужасном подвале, в наручниках и совершенно беспомощный. Рядом со мной стоял Мальпас и смотрел на меня. После того как он ушел, я и нашел тот клочок бумаги. К счастью, в кармане у меня оказался кусочек карандаша. И мне повезло. В зарешеченное окно заглянул какой-то молодой человек. Вставать на ноги было ужасно трудно, и все же я поднялся и смог передать ему записку.
– Вы не помните, чтобы вас возвращали обратно на Портмен-сквер?
Лейси покачал головой.
– Нет, ни разу такого не было. Ну а теперь расскажите про несчастного Тонгера. Какой ужас! Кто убил его? Думаете, Мальпас?
– Скажите мне одно, мистер Маршалт. Между вашим домом и домом Мальпаса есть какой-нибудь ход или дверь? Признаюсь, я искал, но ничего подобного не нашел.
Маршалт снова покачал головой.
– Если и есть, то это дело рук Мальпаса. Но я сомневаюсь. – Он нахмурился. – Впрочем теперь, когда вы об этом сказали, я припоминаю, что однажды жаловался на шум, похожий на удары молотком в стену, с его стороны. И Тонгер, и я слышали время от времени эти звуки. Но что он там делал, я не могу сказать. Да, а Стэнфорд поселился в моем доме? Я, когда приходил в себя, как-то вспомнил, что назначил его управляющим на тот случай, если со мной что-нибудь случится.
– А почему вы назначили именно его? – спросил Дик.
– Это случилось много лет назад, когда я только с ним познакомился, и мы были тогда более близки, чем сейчас. Я тогда абсолютно не представлял себе, что он – человек, мягко говоря, нечестный. Это было в те времена, когда произошел нашумевший случай…
Маршалт протянул руку Дику.
– Мне не выразить словами, насколько я благодарен вам за все то, что вы для меня сделали, капитан Шеннон. Вы спасли мне жизнь. Если бы вы задержались хоть на пять минут… – он содрогнулся.
Дик ответил не сразу и, когда заговорил, не упомянул о своей помощи миллионеру.
– Скажите мне вот что, мистер Маршалт, – сказал он. – Хоть вы и говорите, что не узнали Мальпаса, может быть, у вас появилось какое-нибудь предположение насчет того, кто это? Возможно, какое-то подозрение?
Помедлив, Маршалт ответил:
– Да, у меня появилась одна мысль… Хотя вы и решите, что это безумие… Мне показалось, что Мальпас – это женщина!
Глава LXII
Что увидела Одри
Одри Бедфорд видела сон, и сон этот был крайне неприятным. Ей снилось, что она лежит на узкой планке на самой вершине тонкой башни, наподобие верхней перекладины буквы Т, голова ее раскалывается от нестерпимой боли, башня раскачивается из стороны в сторону, и она раскачивается вместе с ней. Узкая планка, на которой она лежала, то и дело наклонялась, и она кричала во сне и крепко хваталась за ее края, думая, что сейчас стремительно полетит вниз, в черную пустоту.
Явь стала для нее сплошной головной болью, которая затмила все остальные мысли.
Было очень темно, и лежала она не на кровати, а на матраце, накрытая шерстяным одеялом. Рукой она нащупала рядом с собой пол. Потом с большим трудом Одри поднялась на ноги, голова у нее кружилась так, что ей пришлось придерживаться за стену, чтобы не упасть. Где-то в глубине сознания появилась мысль, что идет она по короткому пустому коридору, а свет впереди – это голая электрическая лампочка, свисающая на проводе с потолка.
По дороге она увидела вход в маленькую комнатку с умывальником и обрадованно вошла в нее. Когда она повернула кран, в раковину хлынула мутная коричневая струя, но постепенно вода очистилась, и Одри, сложив ладони лодочкой, стала жадно пить. Потом она умылась и вытерлась полотенцем, которое висело рядом на гвозде, похоже, специально приготовленное для нее.
Кран она оставила открытым, потому что звук текущей воды был очень успокаивающим. Потом, присев на выступающий подоконник, она попыталась вспомнить, что с ней произошло. Последним, что она помнила, был разговор с мистером Торрингтоном. Нет, после этого она еще вернулась в свой номер и надела шляпку, собираясь выходить. Постепенно она вспоминала события, произошедшие с ней после этого, пока наконец не вспомнила с содроганием застолье у Доры Элтон и жуткий горький вкус пенистого шампанского. Дора!
Отупляющее воздействие снотворного все еще сказывалось на ней, поэтому только сейчас сообразила, почему вокруг так темно. Все окна были закрыты прочными ставнями, а ставни крепились железными задвижками, намертво вбитыми в пазы. Как она ни пыталась открыть хоть одно из окон, у нее не хватило сил.
Дверь была заперта. Через какое-то время она обнаружила, что в том помещении, в котором она очнулась в первый раз, можно включить свет. Это оказалась пустая комната, в которой, кроме матраца с одеялом на полу, из мебели был только поломанный стул. Собравшись с силами, она сумела отломать от стула одну из прочных перекладин – это было ее единственное оружие, хотя оно вряд ли принесло бы какую-то пользу при ее нынешнем изможденном состоянии. Но все же это было хоть что-то. Нехитрое оружие придало ей уверенности в себе. Потом она разобрала остатки стула и, вооружившись прочной ножкой и частью спинки, снова попыталась открыть железные задвижки на ставнях, и снова безрезультатно.
Обессилев и чувствуя голод, она легла на свое убогое ложе, накрылась одеялом и почти мгновенно заснула. Когда она проснулась, ей показалось, что в комнате стало немного теплее, но голод уступил место тупой, ноющей боли. Она села и попыталась собраться с мыслями. А потом Одри услышала голос. Говорил мужчина. Мартин? Нет, у Мартина голос не такой низкий. Она подкралась к двери, прислушалась, и первое, что она услышала там, были осторожные приглушенные шаги на лестнице прямо за дверью.
Это был голос Лейси Маршалта! Она зажала рукой рот, чтобы не вскрикнуть. Лейси Маршалт! И он разговаривал. «Да, это было где-то здесь…»
Наверное, она сходила с ума. Да, да! Уже сошла! Где-то внизу находился Лейси Маршалт, мертвый! И он разговаривал!
«Да, это было где-то здесь», – снова произнес голос Маршалта. Мужчина на лестнице прислушивался так же внимательно, как она. Неожиданно он повернул голову. Длинный нос, острый подбородок, высокий, бугристый лоб. Мальпас! Когда она снова прильнула к замочной скважине, его уже не было.
Мальпас и Маршалт! Что это могло значить? У Одри задрожали ноги. Придерживаясь за стены, девушка кое-как проковыляла в свою комнату. Так, значит, она вовсе не на Керзон-стрит, она в руках этого дьявола в человеческом обличье. Ужас осознания этого открытия на миг сковал ее сердце ледяным холодом, в голове помутилось. Но тут раздался тихий стук в дверь.

