- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искра Жизни - Хэйфорд Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На стоянке с длинными зелеными сводчатыми проходами уже ожидало сорок или пятьдесят других пузырей, прилетевших раньше меня, причем часть из них — огромные пассажирские машины. Однако очередь двигалась довольно быстро, поскольку проверка шла на двух дюжинах контрольных постов. Когда очередь отправляться в ярко освещенный зеленый проход дошла до моего пузыря, я вежливо кивнул сидящей за толстой транспаровой пластиной женщине в форме. Она равнодушно кивнула в ответ. Через тридцать секунд я уже летел дальше — я, мои вещи и мой пузырь бесшумно и ненавязчиво просветили, проверили, измерили дюжиной различных способов. Наличие любого предмета, хотя бы чуть-чуть смертоноснее, чем зубочистка, насколько я знал из того, что удалось выяснить о Лечебнице Святой Ады Перкинс, сразу привело бы в действие несколько сигналов тревоги. А, возможно, и повлекло бы за собой вредоносные и необратимые последствия для моего здоровья.
Теперь же, через двадцать минут, я в потоке других пузырей пронесся над лесистыми холмами и скальными выступами к Лечебнице Святой Ады Перкинс и приземлился на стоянке, где уже стояли тысячи других машин. Другого варианта не существовало. Появляться в воздушном пространстве медицинского комплекса строжайше запрещалось, причем запрет относился как к приезжим, так и к гражданам Маунт-Дезерта. Если я собирался как следует изучить местность вокруг лечебницы, то мог проделать это только на своих двоих.
Я, как и дюжина других туристов, приобрел на стоянке карту и несколько минут постоял, согреваемый теплыми солнечными лучами, делая вид, что изучаю ее. На самом деле мне это было совершенно ни к чему, поскольку я и так выучил наизусть все окрестности в радиусе мили отсюда. В основном они были застроены и продолжали застраиваться группами двух- и трехэтажных больничных корпусов в традиционном восточно-атлантическом стиле — здания из блеклого кирпича, обшитые аккуратной белой вагонкой, с зелеными ставнями и выцветшими кровлями. Многие из них скрывались в густой тени вязов, дубов и кленов. Человек несведущий мог бы подумать, что оказался скорее в старомодной новоанглийской деревушке, а не в самом современном медицинском центре мира. Здесь на окраине имелась даже церковь с высоким белым шпилем. Единственное, чего здесь не хватало для полноты картины, так это парочки коров, сосредоточенно щиплющих травку.
Как я выяснил в ходе изысканий, сто лет назад среди здешних сосен и елей стали появляться чисто утилитарные конструкции из бетона и транспара. Но, примерно тогда, когда завершили строительство морского аэропорта, все эти сооружения внезапно исчезли, сменившись старомодными строениями, возможно, такими же, какие возводили бы еще далекие предки Ады Перкинс, будь они не едва сводящими концы с концами фермерами и рыбаками, а богатыми капитанами-янки. Сегодня Лечебница Святой Ады Перкинс представляла собой один из крупнейших и наиболее успешных Диснейлендов в мире — и уж точно единственным из них с собственными запасами ядерного оружия.
— Все в порядке, — негромко произнес я себе в ладонь, — я нахожусь на территории в пункте А, как мы и планировали. Пока никаких проблем. Сейчас я пешком отправляюсь мимо фермы по дороге к пункту Б. — Та же прозрачная лента, какую я в свое время считал нулификатором, снова красовалась у меня на шее. Теперь она только радовала меня, давая возможность хотя бы односторонней связи с Эрикой и пришельцами. Я заранее потренировался говорить, не открывая рта, но, очевидно, понять меня удавалось. А по возможности я просто прикрывал рот ладонью и негромко говорил. В любом случае, успокоил я себя, направляясь через стоянку к густо поросшему лесом склону холма, где за деревьями скрывался старинный фермерский дом, в свое время принадлежавший Аде Перкинс, я уберусь отсюда часа через два, и мне больше не придется им пользоваться…
На ходу я, конечно, не насвистывал, но день выдался удивительно приятный, в воздухе пахло морем, и я с легкостью мог играть роль одного из многочисленных туристов и паломников, а вовсе не разведчика в самом сердце вражеской территории, прибывшего сюда с почти безнадежной миссией.
Я миновал небольшое озерцо с воссозданной на его берегу приморской деревушкой девятнадцатого века, там жили рыбаки и ловцы омаров. Полдень еще не наступил, но в ресторанчиках и магазинах уже толпился народ.
По пути мне попалась табличка, указывающая направление к могиле Ады Перкинс.
Далее показался вход в подземный театр, где час за часом голоскоп демонстрировал драму Ады Перкинс.
Чуть дальше я заметил двух деревенских полисменов, одетых в старомодные голубые мундиры с блестящими латунными пуговицами. На головах у них красовались высокие голубые каски, а на боку болтались длинные дубинки. Они дружелюбно улыбались проходящим мимо туристам из-под густых усов, но глаза их при этом оставались настороженными и подозрительными.
Обсаженный огромными вязами тротуар был буквально запружен людьми. Я направлялся к Приюту. В нескольких футах от меня по улице медленно катили конные экипажи и громоздкие старинные авто, построенные еще на заре автомобильного века. Их сигнальные рожки то и дело трубили и гудели.
Время от времени сквозь залитую солнцем густую листву над головой высоко в небе проглядывали небольшие синие пузыри — один из элементов сложной системы безопасности перкинитов.
Единственное, чего я не видел, так это больных или умирающих людей, ради которых, собственно, и существовала Лечебница.
Впрочем, их могли завозить через служебный вход.
Через несколько минут я ненадолго остановился на тенистом перекрестке пяти мощеных булыжником улочек. Одна из них, как я знал, вела к Перкинсовскому Приюту, а три других — к сотням небольших пансиончиков, скрывающихся в лесу на северо-восточном склоне холма. На перекрестке стоял еще один полисмен в старинной форме, умело направляя транспорт с помощью свистка и сигналов руками.
В ста шестидесяти трех ярдах от того места, где я стоял, прямо под Перкинсовским Приютом, в гранитной толще на глубине 738 футов покоился Включатель или, как называл его Паупаутам, Искра Жизни.
Я тяжело вздохнул — настолько абсурдной и совершенно безнадежной представлялась даже сама мысль о том, что можно извлечь так глубоко и надежно спрятанное сокровище — и продолжил путь по пятой улице на северо-запад.
Еще через сто ярдов, как мне стало известно благодаря доскональному изучению крупномасштабных голокарт, дорога выведет меня на вершину Мельничного холма. Затем она пойдет вниз по склону и через одну и три четверти мили закончится у отеля «Зеленый Остров» на западном берегу острова Маунт-Дезерт. Я надеялся где-нибудь по пути нырнуть в лес и скрыться из виду. Несмотря на довольно плотную застройку Лечебницы Святой Ады Перкинс, здесь еще оставалось довольно много участков, поросших лесом, раньше занимавшим всю территорию. Где-то там,

