- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искра Жизни - Хэйфорд Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да.
— О большем я и просить не могу, — Невидимка встал и вытянул руки перед собой. Потом он положил одно полупрозрачное запястье на другое, как будто ожидая, что его будут связывать, и застыл в полной неподвижности.
Я посмотрел на его странную позу, на скрещенные запястья.
— Это вы, похоже, так заключаете соглашения, да? — предположил я.
— Да, соглашения или договоры. Если один из участников впоследствии нарушает условия соглашения, ему отрубают кисти рук.
Вопросительно подняв бровь, я взглянул на Эрику. Она коротко кивнула.
— Но это соглашение действительно только в случае, если все то, что ты нам рассказал, — правда, — предупредил я.
— Да.
Я сделал шаг вперед и, чувствуя себя последним идиотом, вытянул руки и скрестил запястья. Эрика сделала то же самое. Я вздохнул про себя. Ну, вот и дожили! Я стал формальным союзником инопланетного монстра.
Глава 26. Слабоумный янки
Может, Яйцо и вправду замышляло убить меня, но в плане наполнения практически иссякшего банковского счета Ларри Мэдигана слово свое оно сдержало. Меня препроводили в особую кладовую в кормовой части корабля рядом с грузовым трюмом. У меня от удивления просто глаза на лоб полезли: помещение оказалось набито битком тысячами аккуратно сложенных слитков всевозможных металлов и сплавов. Зачем они были нужны Звездным искателям, изначальным владельцам корабля, я так и не понял. Все, что меня интересовало, так это исключительно несколько дюжин золотых слитков примерно по семь фунтов каждый, лежавших среди прочих. На следующий день я слетал на пузыре за 400 миль к юго-западу в представительство Юконской Компании драгоценных металлов в городе Уайтхорс. Я вошел в их офис с сорока тремя фунтами чистейшего золота; а вышел через полтора часа с приятным осознанием того, что на моем счете в Швейцарском банке появились дополнительные 1 213 649 франков.
— Ты по-прежнему считаешь, что напрямую нам Включатель не заполучить? — поинтересовался Поплавок, когда я вернулся на корабль.
Я ответил так же, как и раньше.
— Все мы — ты, я, Эрика, Яйцо и Паупаутам последние шесть недель провели, собирая все доступные крохи информации о Лечебнице Святой Ады Перкинс. Искали повсюду, включая Библиотеку Конгресса и кучу разных справочных служб. За двенадцать часов, истекших с тех пор, как ты задавал мне этот же вопрос последний раз, ты узнал что-нибудь новое?
— Нет, — прогремел Поплавок.
— Ну и я тоже. Все остается по-прежнему, как я и говорил с самого начала: единственный способ заполучить то, что нам нужно — это прорыть туннель, забрать Включатель и вернуться. Тебе понятно? Но даже для этого один из нас должен провести визуальную разведку территории. То есть либо Эрика, либо я. Если только, конечно, вы не решите воспользоваться этим своим кораблем и проверить, выдержит ли он ядерную атаку. Если так, то просто высадите нас с Эрикой в Бангоре — мы там купим темные очки, чтобы полюбоваться фейерверком.
И вот через три дня мы оказались, правда, не в Бангоре, а на старой обветшалой ферме в миле или около того от проселочной дороги, соединяющей Спектакл-Понд и Беддингтон-Лейк. Впечатление складывалось такое, будто дом построен в те же времена, что и ферма самой Ады Перкинс, а пахло внутри так, словно все прошедшие с тех пор столетия в нем обитали коровы. Удобства находились во дворе. Однако нам удалось снять его за несколько долларов в месяц. При доме имелся здоровенный амбар, где легко помещалась моя «шкода». Еще одним достоинством являлось то, что ферма располагалась в сорока одной миле от Лечебницы Святой Ады Перкинс.
— Уф! — вздохнула Эрика, бросив всего один взгляд на то, что здесь служило удобствами. — И вот это ты снял? — Она принялась сердито отмахиваться от тучи набросившихся на нас комаров.
— Мы же хотели быть поближе к цели, не так ли? Все впятером. А здесь как раз самое подходящее место, чтобы спрятать трех наших приятелей. Не в отеле же их селить!
Эрика сначала недовольно взглянула на меня, а потом на трех вышеуказанных приятелей.
— Значит, по-твоему, таким безопасное убежище и должно быть? — она обвела рукой ветхую обстановку, потрескавшийся потолок, покрытые плесенью стены так называемой гостиной.
— Убежище должно быть таким, чтобы туда не совал нос никто из посторонних. А сюда уж точно никто не сунется.
— Это уж точно. Включая и меня. Если захочешь как-нибудь поболтать со мной или вместе пообедать, или что-нибудь в этом роде, заглядывай в пузырь. Потому что до тех пор, пока все не закончится, я буду жить именно там, — она не хлопнула дверью лишь потому, что та здорово рассохлась и не закрывалась, как следует.
Поплавок, похоже, на запахи внимания не обращал и даже заявил, что ему страшно нравится открывающийся из спальни на втором этаже вид окружающих лесов. Поэтому все, кроме него, отправились в амбар, чтобы разделить с Эрикой довольно тесное жилое пространство пузыря.
На следующий день ранним утром вскоре после того, как перед самым восходом солнца зашла луна, Невидимка в предрассветных сумерках доставил меня на окраину соседнего городка Эллсуорт. Я вошел в спящий городок, когда горизонт окрасили первые солнечные лучи. Купив свежий номер местной бангорской газеты, я стал дожидаться открытия первого ресторанчика. Два часа спустя, после пяти чашек кофе и самого сытного за последние несколько лет завтрака, я стал первым за этот день клиентом представительства компании «Авис», предоставляющей в аренду пузыри.
— Ну, как, достал пузырь? — поинтересовалась Эрика несколько часов спустя, когда я вернулся в «шкоду» с руками, полными продуктов.
— Ну дак! — восточный говор оказался удивительно заразительным.
— А когда ты приложил свой большой палец к платежному устройству, преподобный Шем, случайно, не появился?
— Не-а.
— Так ты летишь завтра утром, да?
— Ну дак.
Эрика бросила на меня мрачный взгляд.
— Если ты собираешься строить из себя слабоумного янки, то у тебя получается просто здорово. Только постарайся все не испортить, выглядя чересчур умным, — она забрала у меня пакет с продуктами и исчезла на импровизированном камбузе, а я так и остался стоять с открытым ртом.
Глава 27. Выходной
Я пересек границу Свободного Государства Западный Маунт-Дезерт, пытаясь выглядеть не слабоумным янки, а лишь одним из тысяч туристов и паломников, пересекающих границу в это прекрасное августовское утро. То есть, я просто сидел в удобном кресле своего новенького, с иголочки ависовского пузыря, предоставив вести его Службе движения Западного Маунт-Дезерта по направлению к пункту проверки. Как и в Нампе, здесь имелось только две альтернативы: или подчиниться, или

