Ведьма и ее мужчины (СИ) - Чайка Лариса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, что вы, что вы, — тем же противным голосом засюсюкал подлец, — госпожа Рильке такая правильная, так ненавидит мужчин и любит свое одиночество, что она ни за что не согласится с нормальным предложением…
— Да иди ты знаешь куда, засранец? И почему это я не соглашусь? Я согласна господин Остен
— Вы свидетели, — закричал вдруг Стивен. — Домен, Марта — вы свидетели. Только что господин Остен сделал предложение госпоже Рильке, и она приняла его.
И он захохотал как сумасшедший. Дурак, ну, форменный дурак! Мы стояли и недоуменно переглядывались с господином Остеном. И я увидела его вспыхнувшие щеки и ощутила жар своих.
Я обвела комнату глазами — Стивен продолжал хохотать как безумный, Марта скрестила руки под своей большой грудью и радостно улыбалась, а старик Домен прихлопывал рукой по бедру и приговаривал: «Ну, надо же, получилось. Получилось, ну, надо же!»
Я начинала понимать неестественность случившегося. Марк, по- моему, тоже пришел к этой мысли.
— Ты, что? Специально тут цирк устроил, шут ты гороховый? — Звенящим голосом вопросила я.
— Ага, — Стивен улыбался во весь рот.
— Ну, я сейчас тебе покажу.
— Не надо мне ничего показывать, — опять стал смеяться придурок, — показывай теперь все своему мужу. Он, я думаю, будет не против.
— Господин Алистер, вы забываетесь, — Марк старался говорить сурово, но губы сами собой расплывались в глупую счастливую улыбку.
Нет, они все смерти моей хотят! Поехала мамочка в город денежку на штраф найти, а вернется с новым мужем! Ой! Как же так быстро все вышло? Я ведь даже не собиралась ничего такого….
— Вы бы еще год собирались, если бы вообще собрались, — теперь уже спокойно проговорил Стивен, — и не надо было меня одного со стариками оставлять. Это их заказ я исполнял.
Домен развел руками, Марта по- доброму заулыбалась. Ну, вот и как на них сердиться?
— Ну, чего вы притихли? — Стивен явно руководил процессом. — Пусть жених хотя бы поцелует невесту.
Марк нерешительно посмотрел на меня. Я неопределенно пожала плечами и подняла глаза к потолку.
Именно в это т момент прозвучал громкий звонок от входной двери. Кого еще нелегкая принесла? Не дают свершиться личному счастью одной очень несчастной черной ведьмы.
* * *Глава 30
Я не поверила своим глазам, когда увидела входящего на кухню Рональда. Мысленно застонала.
Все эти годы я не была избалована вниманием мужчин. Все эти годы ночью, лежа в постели и перебирая воспоминания давно минувших дней, я мысленно разговаривала с каждым из моих бывших. Но все это было наедине, в приватной обстановке. По моим расчетам, они не должны были встретиться никогда.
Теперь они просто роились вокруг меня, как пчелы роятся вокруг своей матки — и их скопление явно действовало мне на нервы.
Я поджала губы, оборвав на полувздохе готовую вырваться из меня нелицеприятную фразу.
Рональд остановился, в нерешительности оглядываясь, а Стив, который привел его сюда, расплылся в глумливой улыбке.
— Я так понимаю, нашего полка прибыло? Альма, что же ты не поприветствуешь гостя?
Марк сдвинул брови, сложил руки на груди и произнес:
— Вы по заданию королевы, господин Пьетро?
— Нет. Я пришел поговорить с Альмой, — и он умоляюще посмотрел на меня, — Альма, давай поговорим. Я знаю, что обидел тебя, знаю, что поступил глупо и подло. Если сможешь, прости.
— А если не смогу? — Я вызывающе уставилась на него.
— Э-э-э, — Рональд растерялся. — Я не знаю… Я готов просить у тебя прощение миллион раз. Я хотел тебе объяснить все, как было. Я не собирался сбегать от тебя навсегда. Я тогда получил письмо от господина Шваба, помнишь? Он звал меня в столицу, в королевский театр. Я хотел сделать тебе сюрприз — собирался поехать первым, устроиться, перевезти тебя и сыграть свадьбу уже здесь, в городе. Да, я взял ожерелье градоначальника, но с первого же гонорара собирался все вернуть.
За моей спиной послышались редкие хлопки — это Стивен рукоплескал признаниям моего третьего мужчины.
— Браво, браво, малыш Пьетро. Вы перещеголяли даже меня — я хотя бы просто сбежал, а вы еще и украсть чего- то там умудрились.
— Ты не просто сбежал, Стив, ты тоже кое- что украл у меня — мое распределение. Не забыл? Чья бы корова мычала…
— Альма, фи, в тебе явно прибавилось сельского юмора. Я, по крайней мере, тебе ничего не обещал, — и, видя мой гневный взгляд, добавил, — давай, давай, скажи всем — я говорил с тобой когда — нибудь о женитьбе?
— Но ты говорил, что любишь меня.
— А я и любил тебя в то время. Я любил всех женщин, с которыми ложился в постель. Но замуж я тебе никогда не предлагал, и если ты такая честная — давай, опровергни это.
Я замолчала. Действительно, возразить было нечего. Что я могла понимать тогда? Моя молодость и неискушенность сыграли со мной злую шутку. Я любила Стивена, я по собственной воле разделила с ним постель, я строила планы на будущее, я сама отдала ему свое место, а ведь он мне, и впрямь, ничего не обещал. Ну, сказал пару — тройку раз в постели, что любит меня. А я, исходя из этого, настроила планов и убедила себя в том, чего просто не было.
— Господин Алистер, — голос Марка был суров, — вы позволяете себе лишнее. И, вообще, господа, я думаю, что нужно оставить госпожу Альму и господина Пьетро наедине. Пускай они объяснятся.
— Еще чего! Вы, наверное, не понимаете? — Стивен умел быть упрямым, когда хотел. — Я не думаю, что после вашего предложения, вы захотите оставить свою будущую жену наедине с мужчиной, в прошлом ее любовником, — и ехидно улыбнулся, — правил приличия еще никто не отменял.
Марк растерянно развел руками, и я поспешила ему на помощь:
— Не волнуйтесь, господин Остен, у меня нет секретов от присутствующих здесь. Если господин Пьетро, — эту фразу я произнесла как можно ядовитее, — желает со мной разговаривать, пусть говорит при всех. А вот вы, господин Алистер, — я повернулась к Стиву, — можете быть свободны. Ваши комментарии действуют мне на нервы.
— Уйти, и пропустить столько интересного? Ну, уж нет. Клянусь, я больше не скажу ни слова. Сяду в уголок и буду просто наблюдать за вами. Господа, в конце концов, я сегодня оказал вам услугу. В качестве платы, готов принять ответную услугу. Ну, пожалуйста, Альма! Меня просто разорвет от любопытства, — он состроил умильную рожу, и даже бухнулся на одно колено.
Паяц, ну, как есть, паяц!
— Ладно, черт с тобой! Сиди и молчи, Стивен.
Он закрыл рот обеими руками, вытаращил глаза и мелко- мелко затряс головой.
Шут! Шут гороховый!
Я обернулась к Рональду:
— Как видишь, легко тебе не будет. Говори, что хотел сказать при всех. Я не намерена щадить твою гордость. Хоть какая- то компенсация за тот стыд, что я перенесла благодаря тебе.
Рональд опустил голову:
— Я понимаю, Альма. Я готов извиниться перед тобой на площади, полной народа, во дворце — в большой бальной зале, где хочешь, Альма.
Я заткнулась. Н-да, тоже дурак! Ну, чего у него такой жалобный взгляд? Чего его нижняя губа трясется? Господи! Почему я такая дура? Мне так стало его жаааалко!
— Ни одна женщина не простит мужчине бегство из-под венца, Рональд. А ты еще и опозорил меня на весь город, украв ожерелье, которое я хранила в сейфе. Знаешь, чего мне стоило замять это дело? Только хорошее отношение ко мне градоначальника помогло тогда. Мне пришлось ему все рассказать, и отдать все свои сбережения в возмещение ущерба. Он не стал возбуждать дело, а просто предложил мне уехать в другое место.
— Я виноват, виноват, Альма. Но я и наказан, поверь. С того времени у меня вряд ли наберется с десяток счастливых дней. Меня приняли в театр, но больших ролей не давали. Целый год я играл безмолвных персонажей. Оплата была нищенская, я быстро израсходовал деньги за проданное ожерелье и перебивался с хлеба на воду. Возвращаться мне было стыдно. Что я мог сказать тебе? Что мои расчеты не оправдались?