Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разнообразие…, - повторил гильдмастер, поглаживая подбородок. Фрида между тем смотрела на меня в равной мере с весельем и удивлением.
— Я понимаю ваше желание, леди Розмайн. Но возрождение технологий — это непростое дело. Боюсь, времени до конца лета будет недостаточно для этого.
— Конечно, я не ожидаю, что какая-то из утерянных техник будет возрождена менее чем за полгода. Да я и не требую того, чтобы кто-то их возродил. Я просто хочу зимний наряд, который будет изготовлен с использованием техники окрашивания при помощи воска.
Мастерские по окрашиванию и их работники могут сами решить каким образом использовать технологию, которую передала им компания Гильберта через гильдию красильщиков, — ответила я. Мы лишь дали им метод, а то, как его использовать зависит от них самих. — И я была бы признательна, если бы гильдия красильщиков записала все методы окрашивания, которые они используют сейчас, чтобы сохранить их для будущих поколений.
— Сохранение технологий? Это довольно интересная идея, — Фрида удивленно моргнула, но все- таки кивнула, признавая логичность моих слов.
Густав медленно выдохнул.
— В таком случае, правильно ли я понимаю, что конкурс пройдет в конце лета, несмотря ни на что? — Могу предположить, что он рассматривал затеянную мною суету как жуткую головную боль. Особенно с учетом того, что Эренфест и так погрузится в хаос, со всеми этими приезжающими к нам купцами. Но в этой ситуации я ничем не могла помочь, слишком многие были заинтересованы в результатах соревнования.
— Моя первоначальная цель заключалась в том, чтобы провести этот конкурс как частное мероприятие, но после того, как я сообщила об этой идее своим опекунам, то моя мать и эрцгерцогиня, а также некоторые высшие дворяне, выразили к нему крайний интерес. Поэтому я больше не в силах контролировать это.
Все в шоке уставились на меня. Их глаза были распахнуты так широко, что я даже немного волновалась, а не выскочат ли они из орбит. Лицо Бенно в частности было очень говорящим. Он буквально кричал всем своим видом: «Ты никогда не говорила мне об этом!»
— Эрцгерцогиня и некоторые высшие дворяне…? — переспросил Густав. — Похоже, это событие будет еще более масштабным, чем я предполагал.
— Я понимаю ваши затруднения, но учитывая, что изначально я затеяла этот конкурс ради пошива своего зимнего наряда, то его нельзя откладывать до следующего сезона. Пошив одежды требует времени. В лучшем случае, мы можем перенести его на начало осени. Еще немного — и швеи просто не успеют закончить свою работу вовремя.
Густав снова выдохнул. Судя по всему его, голова буквально раскалывалась от свалившихся на него новостей, а вот Бенно наоборот, выглядел довольно спокойным, видимо вспоминая свой опыт общения с Эльвирой, когда она выдвигала множество необоснованных требований за раз.
— Тем не менее, если посмотреть на это с другой стороны, разве это не отличная возможность для красильщиков, чтобы доказать свое мастерство и привлечь внимание и других дворян, кроме меня? Я предполагаю, что это только еще больше мотивирует их, потому что с большой долей вероятности, они смогут найти для себя новых клиентов, которые оценят их мастерство. Как говорится, каждый получит свою выгоду.
Если мы введем тот же метод голосования, что использовали при дегустации фунтового кекса, то в центре внимания окажется довольно много красильщиков. А это значит, что большое число мастерских получат шанс заключить эксклюзивные договора с дворянами.
— Я предполагаю, что вам, как гильдмастеру придется нелегко, ведь нужно отслеживать деятельность сразу стольких гильдий. Но, пожалуйста, оставьте конкурс гильдии красильщиков, а сами займитесь вопросом размещения приезжих торговцев, — обратилась я к Густаву. — Я со своей стороны, поговорю с заинтересованными в мероприятии дворянами, чтобы оно прошло в начале осени, а не в конце лета. И как только у нас будет точная дата, я передам ее через компанию Гильберта.
На этом встреча закончилась. Проводив всех, я вернулась в свои покои Верховного епископа и попросила Франа принести мне бумагу и чернила. До шестого колокола еще было время, так что до тех пор пока мне не нужно идти на ужин, я хотела заняться дешифровкой книги, которую одолжила мне Ханнелора.
— У всех участников этой встречи были диптихи, — отметил Хартмут. — Это ваши мастерские их сделали, леди Розмайн?
— Диптихи довольно удобны для простолюдинов, так как бумага и пергамент слишком дороги, чтобы пользоваться ими повсеместно. Я предполагаю, что мои слуги и Гутенберги поспособствовали их распространению по нижнему городу. Хотя даже так их популярность довольно ограничена, ведь большинство простолюдинов неграмотны.
— То есть именно вы диптих им не дарили?
— Я раздавала их в качестве награды только своим храмовым слугам и Гутенбергам. Дальше они распространились уже самостоятельно, — сказала я и заметила полный зависти взгляд Хартмута. — Если тебе нужен собственный, я могу познакомить тебя с компанией Плантен, чтобы ты мог сделать на него заказ.
— Нет, я бы хотел, получить подобный предмет в подарок от вас. Если вы дарили их только вашим слугам и Гутенбергам, то диптихи можно рассматривать как знак вашего особого расположения, — после этих слов Хартмута, я поняла, что еще ничего не дарила своим вассалам.
— Учитывая, что вряд ли многие мои вассалы будут счастливы, получить диптих, мне стоит придумать для вас другие подарки. Я проконсультируюсь с Фердинандом на этот счет.
Хартмут улыбнулся. Моя репутация Святой явно сбивала его с толку, что определенно было некоторой проблемой, но в любом случае он был куда опытнее меня в вопросах отношений между дворянами. А так же был достаточно лоялен ко мне, чтобы ненавязчиво указать на мою оплошность. Мне нужно не забывать о вознаграждении для моих вассалов, точно так же как я награждала Гила, когда он успешно делал свою работу. Но в этом случае все было немного сложнее. Для простолюдинов было достаточно устной похвалы или небольшого подарка. Для поощрения дворян нужно будет придумать что-то более значимое.
Решив узнать мнение