Огненный отбор - Мария Метельская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Быстро бежим, – я потянула невесту за собой, оставляя ошеломлённых драконов наедине с их намечающимися проблемами, и понеслась в сторону соседнего отсека.
Да, поступаю эгоистично, используя Люсинду для своих целей. Но другого шанса может и не быть.
– Куда? Что мы делаем? – бормотала за спиной невеста, путаясь в пышных юбках платья.
– Услуга за услугу, Люси.
Я вертела головой во все стороны, высматривая названия разделов. Помнится, когда я в первый раз сюда приходила, перед глазами мелькнул стеллаж про драконов. Вот только где… Императорская библиотека похожа на мини-лабиринт: ничего не найдёшь, но заблудиться сумеешь запросто.
К счастью, долго нам плутать не пришлось, вскоре показались высокие шкафы, до отказа забитые нужными мне книгами.
– Послушай, – повернулась я к девушке. – Подыграй мне! Когда нас найдут, постарайся заплакать или хотя бы поистерить. Скажи, что от испуга бежала куда глаза глядят, а я кинулась тебя успокаивать. Сможешь?
– Ну… да, – замялась она, но после, мгновенно переменившись в лице, схватила мои ладони и надрывным голосом затараторила: – Спасибо тебе огромное! Я так благодарна! Если бы ты не появилась, я бы… я…
Либо Люсинда принялась сразу исполнять мой план, либо действительно была готова закатить истерику.
– Я говорила про фальшивые слёзы, а не реальные, – я погладила фейри по плечу, успокаивая. – Всё ведь позади, больше тебя никто не тронет. После такого, уверяю, за твоей безопасностью начнут следить вдвое.
Получив в ответ слабый кивок, я незамедлительно принялась штудировать полки. Времени оставалось катастрофически мало, и вообще мне было страшно! Будто я опять в академии что-то учудила, как на первых курсах, и теперь судорожно заметала следы.
Глаза разбегались от обилия разноцветных переплётов, но я, словно по велению судьбы, наткнулась на белую каллиграфическую надпись: «Тайны Аргариона». Как раз то, что нужно.
– Ты хочешь книгу украсть? – заволновалась Люси, ежесекундно оглядываясь на нарастающий шум.
– Не украсть, – мотнула я головой, пряча увесистый томик в широкий карман платья и накладывая маленькую иллюзию. – На время позаимствовать.
Карман был почти незаметным, находился прямо в складках юбки. Как знала, что сегодня нужно надеть именно этот наряд.
Только я закончила магичить, как из поворота вырулила крайне взбешённая Кассандра, несколько угрюмых смотрителей и испуганные слуги.
– Потрудитесь объяснить, что вы тут делаете?! – От громкого окрика чуть не задрожал пол.
– Смотрительница Кассандра! На невесту напали! – с наигранной истерикой бросилась я к женщине, отмечая, как у той вытянулось лицо.
Люсинда, подыграв мне, начала подвывать, плакать, сбивчиво рассказывать, что случилось, причём очень подробно, с эмоциями, жестикуляцией. Я чуть не зааплодировала.
– Вы же примете меры? – осведомилась я и, увидев растерянность на лице драконицы, добила: – Вы бы слышали, что они нам наговорили!
Кассандра побледнела, потом покраснела, потом хотела что-то сказать, но с расширенными от ужаса глазами посмотрела мне за спину и побледнела ещё сильнее. Смотрители за ней как-то подозрительно затряслись.
– Что говорили? – мрачно раздалось сзади.
Глава 22
Принесла же нелёгкая…
– Да так, – я медленно повернулась и задрала голову. Знакомый запах дорогого парфюма окутал как одеяло. – Слова какие-то… говорили.
– Почему вы кричали? – Рейнард, как обычно, хмур, как обычно, в чёрном и, как обычно, дыру прожигает взглядом.
– Это я кричала, Ваша Светлость, – слабо вякнула Люси, но тут же сконфузилась, складывая руки в замок и опуская голову.
– Я слышал голос леди Шэролл.
Ох… Я что, настолько громко кричала? Мне казалось, только чуть-чуть поддержала невесту.
– У нас произошло маленькое недоразумение, Ваша Светлость, – попыталась оправдаться Кассандра и повторила рассказ фейри.
Я молчала как рыба, не в силах оторвать взгляд от герцога. Тёмные, медного цвета глаза были сосредоточены на смотрительнице, невозможно понять, какие в них эмоции, лицо непроницаемое, но лоб всё же чуть нахмурен. Захотелось провести по нему пальцами, разгладить… Стоп. Это что ещё за мысли такие?
На всякий случай я сделала шажок назад, чтобы совсем голову не потерять.
Рейнард, выслушав сбивчивую речь смотрительницы, очень красноречиво посмотрел на меня.
– Я не виновата, если что, – как бы между прочем заметила я.
Советник в излюбленной манере выгнул бровь и посмотрел ещё красноречивей.
– С чего вы взяли, что я вас обвиняю?
– Это ваше любимое занятие, – добавила я еле слышно, с тревогой замечая, как мрачнеет Рейнард.
– Ваша Светлость, мы всё уладим! Леди переволновалась, вот и говорит всякое… – взволнованно затараторила Кассандра, потянув меня за локоть к себе, и зашипела на ухо похуже змеи: – Ты что творишь?!
Я прониклась и даже пожалела о сказанном, но Рейнард вдруг вскинул руку, останавливая Кассандру, и строго приказал:
– Оставьте нас.
– В-ваша Све…
– Мне повторить ещё раз? – Во властном голосе появились металлические нотки. Злить советника лучше не стоит.
Кассандра сдавленно крякнула, мотая головой, как болванчик, отпустила меня и спешно ретировалась, не забыв подтолкнуть остальных зевак. Зашуршали юбки напуганных служанок и Люсинды, послышался быстрый топот, и через несколько секунд мы действительно остались одни. Молчали, наверно, целую вечность. Я смотрела куда угодно, но не на советника, а дракон не спешил начинать разговор.
– Прошу простить меня за прошлые недоразумения, леди Шэролл, – неожиданно выдал он, введя меня в ступор. – Я был не прав.
Кажется, если бы книги могли говорить, сейчас бы со всех сторон послышались оханья.
Это точно Рейнард передо мной? Лицо серьёзное, взгляд уверенный, пристальный…
– Недоразумения? – переспросила я осторожно. – С вами всё в порядке?
– Мне рассказали про случай с меткой Катрионы Аравийской, – пояснил герцог, сцепляя руки за спиной. – Результаты принцессы Невилании были подменены.
Я замерла и безмолвно уставилась на дракона, забыв обо всех правилах приличия. Ситуация была настолько абсурдной, что даже не верилось в её реальность.
– Подождите, – просипела я, с трудом сообразив. – Вы не знали об этом?
– Нет.
– Не причастны к обману? – продолжила допытываться я.
– Нет.
– То есть не по вашему приказу принцессу оклеветали?
– Оливия Шэролл! – не выдержал советник, подходя ближе. – Я не смотритель отбора и отвечаю только за безопасность испытаний. Есть ещё вопросы?
– Есть, – заупрямилась я, проигнорировав раздражение дракона. – Почему вы