- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Авантюристка - Кэрол Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обещаешь? – Страшные желтые глаза вращались на грубом небритом лице.
– Честное слово. Прошу, уходите! Вы ведь не хотите, чтобы вас поймали мои друзья?
– Поймали? Ха! Черта с два кто поймает Черного Отто! – гаркнул он. – Хорошо еще, что в комнате темно и ты не разглядела моего лица! А не то… Он резко выпустил мое запястье, словно я стала ему столь же противна, как и он мне, и направился к окну.
Шторы из французской парчи колыхнулись ему навстречу: за портьерой стояла женская фигура, едва различимая в ослепительном дневном свете.
– Ирен! – закричала я, желая предостеречь подругу от опасности, и в то же время испытывая некоторое облегчение, ведь я привыкла к тому, что она всегда владеет ситуацией.
Вор не раздумывая схватил Ирен, и они закружились в вихре безумной мазурки. Он поднял ее и рывком перекинул через плечо, словно примадонна весила не больше куклы. Я закричала, видя, как подруга отчаянно пытается высвободиться из железной хватки негодяя, яростно молотя ногами по воздуху.
– Прекрати! – послышался голос Ирен. – Сейчас же отпусти меня, идиот!
– Ни за что, мадам! – храбро прокричал он в ответ. – Мне неведомо чувство раскаяния! Пока я жив, вам не видать свободы!
Это было уже слишком. Я схватила стоявший у двери зонтик и набросилась на негодяя, что есть сил колотя его по плечам и голове бамбуковой рукояткой и обтянутыми шелком спицами.
Однако шум только усилился.
– Нет! Нет! Нет! – кричала Ирен.
– Перестань! – вторил ей вор.
– Прочь! – пригрозила я, не прекращая атаки.
В пылу битвы мы все втроем запутались в шторах. Раздался громкий треск, и карниз с грохотом рухнул вниз, подняв густое облако пыли. Я громко закашлялась, выпутываясь из парчовой ткани. Рядом со мной тяжело дышала Ирен.
– Умоляю, прекрати! – простонала она и засмеялась.
Смеялся и кашлял вор. Сквозь неприкрытые французские окна в спальню хлынул яркий дневной свет. Ирен сидела в груде парчовой ткани: по щекам текли слезы, она вся корчилась от хохота.
Вор лежал между нами, погребенный под шторами. Стоило мне поднять сломанную ручку зонтика, чтобы нанести ему решающий удар, как подруга тут же ее перехватила, не переставая смеяться.
– Что тут смешного? Мы только что поймали мерзавца, копавшегося в твоих вещах!
– Бедный мой зонтик! – воскликнула подруга.
Мне показалось странным, что в эту минуту она беспокоится за бездушный предмет куда больше, чем за собственную подругу.
Не ведая моих чувств, Ирен принялась раздвигать складки ткани, обрушившейся на незваного гостя. Наконец показалась гнусная физиономия, так напугавшая меня в полумраке. Подлец хитро оскалился.
– Нелл, – Ирен смахнула спутанные волосы с грязного лба дикаря, – ты до смерти перепугала Годфри!
– Годфри?!
Злобная ухмылка стала еще шире. Несмотря на то что пару передних зубов он вымазал сажей, в образе преступника смутно проступали знакомые черты. Мне вдруг захотелось еще раз хорошенько треснуть его зонтиком, чтобы тот перестал наконец ухмыляться.
– Сдаюсь, – смиренно промолвил Годфри своим обычным голосом. – Если бы я знал, какая ты отважная в бою, то уже давно перестал бы притворяться.
Я выпрямилась и, опершись на сломанный зонтик, поднялась на ноги, решительно отказываясь от помощи друзей – уж очень они меня рассердили.
– Ну и ну! Как дети малые, да притом оба! Вот негодники! – Я отряхнула руки и громко чихнула. – И к чему вы затеяли весь этот фарс? Решили проверить на прочность несчастные шторы?
– По крайней мере, – начала Ирен, поднимаясь, – теперь мы знаем, что маскировка Годфри достаточно хороша и способна ввести в заблуждение даже близкого друга.
– После случившегося я бы не делала столь поспешных выводов о наших отношениях, – чопорно заявила я. – Зачем Годфри переодеваться в пирата?
Нортон поднялся, пошатываясь: карниз рухнул прямо на него.
– Чтобы съездить в порт и пообщаться с моряками, не попавшись на глаза Шерлоку Холмсу, – выпалил он, словно заучил реплику наизусть. Очевидно, весь этот бал-маскарад затеяла примадонна.
– Подобным нарядом не обманешь и альбатроса, – поддела я. – Но мы ведь не знаем, интересуется ли Шерлок Холмс нашим расследованием. Ходят слухи, что он приехал в Монте, но это еще ничего не значит. Да и зачем тебе наводить справки в порту?
Годфри кивком указал на Ирен:
– Она говорит, это важно.
– Она что угодно назовет важным потому лишь, что это ей интересно.
– Что ж, – игнорируя наши мстительные насмешки, Ирен принялась отряхивать поношенный бушлат мужа, – должна признать, из Годфри получился чудный морской волк. Выступления в суде – замечательная подготовка к сценической карьере. Рада, что он без труда проберется в портовые закусочные и не вызовет подозрений у местного простонародья. Да, и, судя по моим наблюдениям, Черному Отто ничего не стоит пробраться в номер через балкон. По крайней мере, – она взглянула на меня с укором, – я не пытаюсь примерить этот образ на тебя.
– И на том спасибо. – Я оглядела причиненный нами ущерб. – Как вы думаете, шторы заменят до наступления ночи?
– Это не имеет значения, – ответила подруга не допускающим возражения тоном. – Годфри вернется только к утру, а значит, этой ночью они нам не понадобятся.
В полдень Ирен вызвала управляющего.
– Это произошло случайно, – объявила она. – Зонтик внезапно раскрылся, и я схватилась за штору, чтобы не упасть. Остальное вы видите сами.
Глаза невысокого мужчины, одетого в однобортный сюртук, чопорно заморгали за очками. Казалось совершенно невероятным, что нежная, хрупкая рука подруги могла сорвать массивный карниз и тяжелую парчу. За Далилу примадонна еще сошла бы, но за Самсона – вряд ли.[46]
Управляющий пожал плечами:
– Мадам права. До завтрашнего дня шторы заменить не удастся. Я переселю вас с супругом в другой номер.
– Право, не стоит. Мы останемся здесь.
– С голыми окнами?
– Всего на одну ночь. Ничего страшного.
Управляющий тоскливо покачал напомаженной головой – черные волосы его так лоснились, что напоминали шкуру тюленя. В печальных тюленьих глазах читалось смирение, и наконец он согласился. Гости Монте-Карло славились своими экстравагантными выходками, и управляющий не считал нужным терзать постояльцев лишними расспросами.
Когда он ушел, Ирен облегченно вздохнула:
– Годфри вернется рано утром. В спальню он попадет через окно. Я не хочу, чтобы он пришел в пустой номер, хуже того – обнаружил в нем горничную, старательно выполняющую свои обязанности.
Я открыла окно. Решетка балкона доставала мне до талии.
– Наш номер на третьем этаже, это довольно высоко.
– Но Годфри не может попасть в «Отель де Пари» в столь ранний час через главный вход в образе моряка. Его никто не впустит. Боюсь, ему придется лезть через балкон.
– Но это же, считай, четыре этажа! Один цокольный занимает футов двадцать.
– Потому-то мужчины и носят брюки: при случае в них очень удобно лазать. Я уже все осмотрела. Он справится. Более того: для него это станет настоящим приключением.
– А чем же займемся мы, пока Годфри разгуливает по злачным заведениям?
– Устроим пикник в гостиной.
– Пикник в гостиной?
– Не переспрашивай – оставь это Казанове. Почему бы не провести этот вечер, как в старые добрые времена в Сефрен-Хилл? С французской выпечкой, бутылкой бургундского вина и в твоей компании.
Она взяла меня под локоть и проводила в гостиную. На обюссонском ковре стояла большая корзина из ивовых прутьев. Ирен подняла крышку с гордым видом фокусника, демонстрирующего зрителю внезапное появление женщины или тигра в доселе пустой клетке.
– Как же мы сможем столько съесть? – Я с удивлением рассматривала несметное количество хлеба, мяса, горчицы, фруктов, сыров и уже упомянутую бутылку бургундского – точнее, две бутылки.
– Надо же как-то скоротать ночь, – объяснила подруга. – К тому же к утру Годфри наверняка проголодается. Да и мы будем с нетерпением ждать новостей.
Глава двадцать первая
Дамы обедают, господа пируют
– А это что такое? – спросила я Ирен. Было далеко за полночь.
– Ты о чем?
– Какое-то коричневое месиво в банке.
– Известный французский деликатес.
– Вот как. Тогда в него непременно добавили какую-то мерзость. Говорят, французы это любят.
– Не нравится – отдай мне. Pâté de foie gras[47] – слишком дорогое лакомство, чтобы тратить его впустую на желудок несмышленой англичанки. Между прочим, в вашей национальной кухне встречаются гадости и похуже – один лишь пудинг из свиных мозгов чего стоит. К тому же английские блюда весьма однообразны.

