- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ученые женщины - Жан-Батист Мольер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь то названья слов, и должно понимать,
Когда и где и как их все согласовать.
Мартина
Пусть согласуются, дерутся, - что за горе?
Филаминта
(Белизе)
Кончайте, боже мой! Нет смысла в этом споре.
(Кризалю)
Что ж, вы прогоните ее отсюда прочь?
Кризаль
(в сторону)
Ее каприза я не в силах превозмочь.
(Мартине)
Ну, не сердитесь же, Мартина, - уходите.
Филаминта
Уж слишком ласково вы с нею говорите,
Нахалку оскорбить боитесь не шутя...
Кризаль
Кто? Я? Ничуть.
(Твердо.)
Ступай!
(Мягче.)
Иди, мое дитя.
ЯВЛЕНИЕ VII
Филаминта, Кризаль, Белиза.
Кризаль
Она ушла, и вы довольны, без сомненья;
Но только моего не ждите одобренья:
Она в своих делах проворна и ловка.
У вас же началось все это с пустяка!
Филаминта
Так нужно, чтоб ее я близ себя терпела,
Чтоб подвергала слух я пытке то и дело,
Чтоб сокрушал закон и логику поток
Ошибок варварских, коверкающих слог,
Слов искалеченных и - что для слуха хуже
Пословиц, найденных в базарной грязной луже?
Белиза
Бесспорно, речь ее вгоняет в пот подчас.
Как ею оскорблен несчастный Вожелас!
В ошибках грубых тех находим каждый раз мы
И какофонию и даже плеоназмы.
Кризаль
Пусть Вожеласом бы она пренебрегла,
Лишь помнила б закон здорового стола.
Пусть, чистя овощи или возясь с рассолом,
Ей существительных не сочетать с глаголом,
На слово грубое пускай и я нарвусь,
Лишь не прокис бы суп и не сгорел бы гусь.
Живу не стилем я - порядочным обедом;
А Вожелас - ему рецепт супов неведом.
Как ни был бы учен Малерб или Бальзак,
А все ж любой из них в делах стряпни дурак.
Филаминта
Как можно так погрязть в заботах матерьяльных,
Не думая ничуть о сферах идеальных
Для человека речь подобная - позор.
Как тяжко выносить весь этот грубый вздор!
Как плоти - ветоши - такое дать значенье,
Чтоб мысль ей подарить хотя бы на мгновенье?
Да стоит ли она волнений и забот?
Кризаль
Нет, плоть моя есть я, и нужен ей уход.
Пусть ветошь, все равно - ценна мне эта ветошь.
Белиза
В согласованье плоть и дух, - ведь ясно это ж!
Ведь вы же верите ученым, милый брат?
За духом плоть идет всегда на шаг назад,
И в виде первого, важнейшего заданья
Должны насытить дух мы соками познанья.
Кризаль
Ну, коль надеетесь насытить вы свой дух,
То пищей постною, насколько верен слух.
Но ни забот от вас не видно, ни раденья,
И...
Филаминта
Ах, мне ранит слух такое выраженье!
"Раденья"! Ветхостью от слов таких разит.
Белиза
Да, правда, чопорный оно имеет вид.
Кризаль
Хотите ль правду знать? Ведь впору мне взорваться,
Чтоб печень разрядить, - невмочь мне представляться!
За сумасшедших вас считают. В горе я!
Филаминта
Как так?
Кризаль
Я говорю о вас, сестра моя.
Вас солецизм гневит, как грех недопустимый,
А в ваших действиях могли б их тьму найти мы.
Все книги вечные, - на кой они нам бес?
Плутарх - ну, тот хоть толст, - для брыжей славный
пресс.
Давно пора вам сжечь весь этот скарб ученый,
Науку завещав профессорам Сорбонны,
И, образумившись, освободить чердак
От длинной той трубы, что всех пугает так,
От сотни разных штук (смотреть на них досада!);
В дела луны совсем мешаться вам не надо.
Заботить должен вас хотя б немного дом,
Где все давным-давно уже идет вверх дном.
Не принято у нас (тому причин немало),
Чтоб девушка росла, учась, и много знала.
В привычках честности воспитывать детей,
Прислугой управлять и кухнею своей
И с экономией сводить свои расходы,
Такой науки ей должно хватить на годы.
"Суть в том, что женщины достаточно умны,
Коль могут различить, где куртка, где штаны",
Так наши в старину говаривали предки,
А их суждения, по мне, довольно метки.
Их жены жили век отлично и без книг;
Хозяйство было всем, что разум их постиг.
Наперсток, нить, игла им вместо книг служили.
Приданое они с усердьем дочкам шили.
Как жены далеки теперь от нравов тех!
Они писатели, им надобен успех;
Науки чем трудней, тем больше им желанны,
Мы превосходим в том все остальные страны.
Все тайны мира им понятны и ясны,
И знаний нет лишь тех, что в доме нам нужны.
Известны вам Луна, созвездье Козерога,
Сатурн, Венера, Марс, в чем пользы мне немного.
Вы знанья ищете в небесной вышине,
А здесь забыт мой суп, который нужен мне.
В угоду вам взялись и слуги за науки,
А к делу нужному не прилагают руки.
Здесь рассуждают все, - таков уж в доме тон,
И рассуждением рассудок выгнан вон.
Один жаркое сжег в писательском наитье,
Тот чтеньем увлечен, когда желаю пить я;
Все с вас берут пример, всем дело до наук,
И не обслужен я, хоть и имею слуг.
Служанка бедная одна мне оставалась,
Зараза та ее доселе не касалась,
И с шумом гонят прочь несчастную от нас
За то, что говорит не так, как Вожелас.
Не скрою я, сестра, что этим возмущаюсь
(Как я уже сказал, лишь к вам я обращаюсь).
Латинским умникам нисколько я не рад,
А Триссотен мне всех противней во сто крат.
То он стихами вас доводит до позора;
Но есть ли что в речах его помимо вздора?
Все смысла ищут там, где смысла вовсе нет.
А я так думаю, что спятил ваш поэт.
Филаминта
Что низменней - душа или язык, о боже!
Белиза
Как! К этой же крови принадлежу я тоже?
Да видан ли когда такой конгломерат
Мещанских атомов, как разум ваш, мой брат?
Не мука ль, что одно у нас происхожденье?
Уйду я: вы меня приводите в смятенье.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ VIII
Филаминта, Кризаль.
Филаминта
Осталось выпустить еще вам много стрел?
Кризаль
Со ссорой кончено. Положим ей предел.
Речь о другом сейчас: о дочках. Все яснее,
Что в старшей склонности нет к узам Гименея.
Она философ - пусть, не стану возражать;
И дочь вам удалось прекрасно воспитать.
Но младшая совсем в ином все видит свете;
Не худо б предложить, пожалуй, Генриетте
Супруга подыскать.
Филаминта
Я думала о том
И о намеренье вам сообщу моем.
Тот Триссотен, что был вменен нам в преступленье,
Кому не повезло так сильно в вашем мненье,
Его-то именно я ей в мужья и дам.
Ну, а судить о нем пристало мне, не вам.
Излишне поднимать вам голос для протеста:
Все твердо решено, нет возраженьям места.
Ни слова дочери о выборе моем:
Я с ней поговорить хочу до вас о нем.
Принять мой план у нас есть много оснований,
Но с нею говорить не вздумайте заране!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ IX
Арист, Кризаль.
Арист
Ну, что? Жена ушла, мой брат, и ясно мне,
Что обо всем сказать успели вы жене.
Кризаль
Да, да!
Арист
А результат? Как с нашей Генриеттой?
Согласье есть у вас? И решено ль все это?
Кризаль
Ну, не совсем еще...
Арист
Отказ?
Кризаль
Нет, не отказ...
Арист
В сомнении она?
Кризаль
Сомненья нет как раз.
Арист
Как?
Кризаль
Дочери она нашла другого мужа.
Арист
Другого мужа - ей?
Кризаль
Да, да, другого.
Арист
Ну же,
Кто он?
Кризаль
Да Триссотен.
Арист
Как, Триссотен? О нет!
Кризаль
Он, этот латинист и заодно поэт.
Арист
Вы согласились?
Кризаль
Я? О боже, нет, конечно!
Арист
Каков был ваш ответ?
Кризаль
Ответ? Я рад сердечно,
Что промолчал; и вот не связан я никак.
Арист
Да, довод ваш блестящ: серьезный сделан шаг.
А о Клитандре вы словцо ввернули кстати?
Кризаль
Нет, раз уж речь зашла об этом новом зяте,
Я думал, что молчать всего умней пока.
Арист
Да, осмотрительность отменно велика!
Вам с вашей мягкостью разделаться пора бы.
Мужчина ль вы? И как могли вы стать так слабы,
Чтоб, полную во всем жене давая власть,
Так под ярмо ее безропотно подпасть?
Кризаль
Мой бог! Легко вам, брат, твердить урок свой строгий,
Мне ж тяжелей всего домашние тревоги.
Ведь я миролюбив, и дорог мне покой;
Но у моей жены характер не такой.
Хотя она у нас философ пресловутый,
Но поминутно в гнев она впадает лютый;
И пусть ее мораль земных не знает благ
Разлитьем желчи ей грозит любой пустяк;
А если кто ее не подчинится дури,
Неделю целую подряд бушуют бури.
Меня кидает в дрожь, чуть слышу этот тон;
Деваться некуда: не женщина - дракон!
И вот ее, с такой чертовскою ухваткой,
Голубкой, душечкой я называю сладко!
Арист
Э, шутки! Из жены - я прямо вам скажу
Трусливо создали себе вы госпожу.
Своею слабостью вы власть ее взрастили.
Кто в сан владычицы ее возвел? Не вы ли?
