- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мнимый больной - Жан-Батист Мольер


- Жанр: Проза / Проза
- Название: Мнимый больной
- Автор: Жан-Батист Мольер
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мольер Жан-Батист
Мнимый больной
Жан-Батист Мольер
Мнимый больной
Комедия в трех деиствиях
Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Арган, мнимый больной.
Белина, вторая жена Аргана.
Анжелика, дочь Аргана, влюбленная в Клеанта.
Луизон, маленькая дочка Аргана, сестра Анжелики.
Беральд, брат Аргана.
Клеант, молодой человек, влюбленный в Анжелику.
Г-н Диафуарус, врач.
Тома Диафуарус, его сын, влюбленный в Анжелику.
Г-н Пургон, врач, лечащий Аргана.
Г-н Флеран, аптекарь.
Г-н де Бонфуа, нотариус.
Туанетта, служанка.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ИНТЕРМЕДИЙ
В первом действии
Полишинель.
Старуха.
Скрипачи.
Полицейские, поющие и танцующие.
Во втором действии
Цыгане и цыганки, поющие и танцующие.
В третьем действии
Обойщики, танцующие.
Президент собрания медиков.
Доктора.
Арган, бакалавр.
Аптекари со ступками и пестиками.
Клистироносцы.
Хирурги.
Действие происходит в Париже.
Действие первое
ЯВЛЕНИЕ I
Арган один.
Арган (сидя за столом, проверяет посредством жетонов счета своего аптекаря). Три и два - пять, и пять - десять, и десять - двадцать; три и два - пять. "Сверх того, двадцать четвертого - легонький клистирчик, подготовительный и мягчительный, чтобы размягчить, увлажнить и освежить утробу вашей милости..." Что мне нравится в моем аптекаре, господине Флеране, так это то, что его счета составлены всегда необыкновенно учтиво: "...утробу вашей милости - тридцать су". Да, господин Флеран, однако недостаточно быть учтивым, надо также быть благоразумным и не драть шкуры с больных. Тридцать су за промывательное! Слуга покорный, я с вами об этом уже говорил, в других счетах вы ставили только двадцать су, а двадцать су на языке аптекарей значит десять су; вот вам десять су. "Сверх того, в означенный день хороший очистительный клистир из наицелебнейшего средства ревеню, розового меда и прочего, согласно рецепту, чтобы облегчить, промыть и очистить кишечник вашей милости, - тридцать су". С вашего позволения, десять, су. "Сверх того, вечером означенного дня успокоительное и снотворное прохладительное питье из настоя печеночной травы, чтобы заставить вашу милость уснуть, - тридцать пять су". Ну, на это я не жалуюсь, я хорошо спал благодаря этому питью. Десять, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать су и шесть денье. "Сверх того, двадцать пятого прием превосходного лекарства, послабляющего и укрепляющего, составленного из кассии, александрийского листа и прочего, согласно предписанию господина Пургена, для прочистки и изгнания желчи у вашей милости - четыре ливра". Вы что, шутите, господин Флеран? Относитесь к больным по-человечески. Господин Пургон вам не предписывал ставить в счет четыре франка. Поставьте три ливра, сделайте милость! Двадцать и тридцать су. "Сверх того, в означенный день болеутоляющее вяжущее питье для успокоения вашей милости - тридцать су". Так, десять и пятнадцать су. "Сверх того, двадцать шестого ветрогонный клистир, чтобы удалить ветры вашей милости, - тридцать су". Десять су, господин Флеран! "Вечером повторение вышеупомянутого клистира - тридцать су". Десять су, господин Флеран! "Сверх того, двадцать седьмого отличное мочегонное, чтобы выгнать дурные соки вашей милости, - три ливра". Так, двадцать и тридцать су; очень рад, что вы стали благоразумны. "Сверх того, двадцать восьмого порция очищенной и подслащенной сыворотки, чтобы успокоить и освежить кровь вашей милости, - двадцать су". Так, десять су! "Сверх того, предохранительное и сердце укрепляющее питье, составленное из двенадцати зернышек безоара, лимонного и гранатового сиропа и прочего, согласно предписанию, - пять ливров". Легче, легче, сделайте милость, господин Флеран: если вы так будете действовать, никто не захочет болеть, довольно с вас и четырех франков; двадцать и сорок су. Три и два - пять, и пять десять, и десять - двадцать. Шестьдесят три ливра четыре су шесть денье. Таким образом, за этот месяц я принял одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь лекарств и сделал одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать промывательных. А в прошлом месяце было двенадцать лекарств и двадцать промывательных. Не удивительно, что я чувствую себя хуже, чем в прошлом месяце. Надо сказать господину Пургену: пусть примет меры. Эй, уберите все это! (Видя, что никто не приходит и что в комнате нет никого из слуг.) Никого! Сколько ни говори, меня всегда оставляют одного, никакими силами их здесь не удержишь. (Звонит в колокольчик.) Никто не слышит, колокольчик никуда не годится! (Снова звонит.) Никакого толку! (Снова звонит.) Оглохли... Туанетта! (Снова звонит.) Словно бы я и не звонил. Сукина дочь! Мерзавка! (Снова звонит.) С ума можно сойти! (Перестает звонить и кричит.) Динь-динь-динь! Чертова кукла! Разве можно оставлять бедного больного одного? Диньдинь-динь! Вот несчастье-то! Динь-динь-динь! Боже мой! Ведь так и умереть недолго. Динь-динь-динь.
ЯВЛЕНИЕ II
Арган, Туанетта.
Туанетта (входя). Иду, иду!
Арган. Ах ты, сукина дочь! Ах ты, стерва!
Туанетта (делает вид, что ударилась головой). А да ну вас, какой нетерпеливый! Вы так торопите людей, что я со всего маху ударилась головой об угол.
Арган (в бешенстве). Ах, злодейка!..
Туанетта (прерывает Аргана). Ой-ой-ой!
Арган. Вот уже...
Туанетта. Ой-ой-ой!..
Арган. Целый час...
Туанетта. Ой-ой-ой!..
Арган. Не могу тебя дозваться...
Туанетта. Ой-ой-ой!..
Арган. Молчи, мерзавка, не мешай мне ругать тебя!
Туанетта. Вот еще, только этого недоставало - за то, что я так расшиблась!
Арган. Я из-за тебя глотку надорвал, стерва!
Туанетта. А я из-за вас голову разбила: одно другого стоит. Как вам будет угодно, а мы квиты.
Арган. Что, негодяйка?
Туанетта. Если вы будете ругаться, я буду реветь.
Арган. Оставить меня одного, злодейка!..
Туанетта (снова прерывает Аргана). Ой-ой-ой!
Арган. Ты хочешь, сукина дочь...
Туанетта. Ой-ой-ой!..
Арган. Значит, я не могу даже доставить себе удовольствие выругаться как следует?
Туанетта. Ругайтесь вволю, сделайте одолжение.
Арган. Да ты же мне не даешь, подлюга, - каждую минуту прерываешь.
Туанетта. Если вам доставляет удовольствие ругаться, то не лишайте меня удовольствия реветь: кому что. Ой-ой-ой!
Арган. Видно, ничего с тобой не поделаешь. Убери все это, мерзавка, убери! (Встгет.) Как подействовало мое сегодняшнее промывательное?
Туанетта. Ваше промывательное?
Арган. Да. Много ли вышло желчи?
Туанетта. Ну, уж меня эти дела не касаются! Пусть господин Флеран сует в них свой нос - ему от этого прибыль.
Арган. Смотри, чтобы готов был отвар, а то мне скоро опять делать промывательное.
Туанетта. Эти господин Флеран и господин Пургон просто издеваются над вами. Вы для них - хорошая дойная ко
62/
рова. Хотела бы я у них спросить, какая такая у вас болезнь, от которой вам дают столько лекарств.
Арган. Молчи, невежда! Не твое дело вмешиваться в предписания медицины. Позови мою дочь Анжелику, мне надо ей кое-что сказать.
Туанетта. Вот она сама идет. Словно угадала ваше желание.
ЯВЛЕНИЕ III
Арган, Анжелика, Туанетта.
Арган. Подойди ко мне, Анжелика. Ты пришла кстати - я хотел поговорить с тобой.
Анжелика. Я вас слушаю.
Арган. Погоди. (Туанетте.) Подай мне палку. Я сейчас приду.
Туанетта. Скорей, скорей, сударь! Господин Флеран заставляет вас трудиться!
ЯВЛЕНИЕ IV
Анжелика, Туанетта.
Анжелика. Туанетта!
Туанетта. Что?
Анжелика. Посмотри-ка на меня.
Туанетта. Смотрю.
Анжелика. Туанетта!
Туанетта. Ну, что "Туанетта"?
Анжелика. Ты не догадываешься, о чем я хочу с тобой говорить?
Туанетта. Подозреваю: наверно, о нашем молодом влюбленном. Вот уже шесть дней, как мы с вами только о нем и беседуем. Вам становится просто не по себе, когда разговор переходит на другой предмет.
Анжелика. Раз ты это знаешь, отчего же ты первая не заговариваешь? И почему ты не избавляешь меня от необходимости наводить тебя на этот разговор?
Туанетта. Да я не успеваю: вы обнаруживаете такое рвение, что за вами не угонишься.
Анжелика. Признаюсь, мне никогда не надоест говорить с тобой о нем, мое сердце пользуется каждым мгновением, чтобы открыться тебе. Но скажи, Туанетта, разве ты осуждаешь мою склонность к нему?
Туанетта. Нисколько.
Анжелика. Разве я дурно поступаю, отдаваясь этим сладостным чувствам?
Туанетта. Я этого не говорю.
Анжелика. Неужели ты хотела бы, чтобы я оставалась нечувствительной к нежным излияниям пылкой его страсти?
Туанетта. Сохрани меня бог!
Анжелика. Скажи, пожалуйста, разве ты со мной не согласна, что в случайной и неожиданной нашей встрече было некое указание свыше, было что-то роковое?
Туанетта. Согласна.
Анжелика. Тебе не кажется, что вступиться за меня, совсем меня не зная, - это поступок истинно благородного человека?