Дворец и лачуга - Болеслав Прус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сказал господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба моего Иова? Ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.
И отвечал сатана господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
И сказал господь сатане: вот все, что у него - в руке твоей..."
Старик читал, а между тем настала глубокая тишина. Птицы разлетелись, молящаяся женщина склонила голову к земле, а больное дитя широко раскрыло глаза, словно с изумлением всматриваясь в таинственное сияние, которое наполнило нищую конуру. И казалось, что быстрое течение времени вдруг остановлено и из тысячелетней дали доносится эхо мрачного диалога, окончившегося приговором: "Вот все, что у него - в руке твоей".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
В это мгновение какая-то тень тихо скользнула за заборами одичавшего сада, и одновременно скрипнула дверь.
В сени кто-то вошел.
Глава третья
Сатана и семейство Иова
Услышав шум, Констанция вскочила на ноги и машинально оправила складки потертого платья. Гофф поднял голову, и на лице его блеснула радость. Между тем в сенях послышался шорох шагов и, казалось, даже чей-то разговор.
- Это, верно, тот господин!.. - шепнула дочь.
- Из дворца... - прибавил Гофф.
- Ах, боже мой! На вас, батюшка, даже рубашки нет...
- Тьфу! - сплюнул старик и поднял воротник сюртука.
В этот миг двери медленно приоткрылись, и беспокойно ожидающие бедняки увидели в них худую руку, которая протянулась к прибитой у косяка кропильнице. Казалось, эта рука хочет заслонить изображение распятого спасителя, последнего прибежища тех, кого оставили люди. Одновременно сухой голос произнес:
- Слава Иисусу Христу.
Вслед за рукой появилось бритое лицо, темно-синие очки и коротко остриженные волосы, а затем и весь человек, худощавый и низенький. Этот призрак в длинном пальто, с круглой шляпой и палкой в руке продолжал:
- Мир дому честного еретика, который все же боится святой воды. Хи-хи-хи!
- Пан Лаврентий, - пробормотал Гофф, беспокойно глядя на дочь.
- Но долг набожной дочери исправлять пути отца... О да, таков ее долг! - продолжал гость.
- Я только забыла налить... - ответила Констанция, умоляюще складывая руки.
- "Я забыла налить святой воды", - говорил пришелец, - хотя ежедневно повторяю слова псалмопевца: "Окропишь мя, господи, иисопом, и очищен буду, обмоешь мя, и паче снега убелюся". Хи-хи-хи! Добрый вечер, дорогой пан Гофф.
- Ваш слуга, - отвечал старик, лишь теперь поднимаясь со стула.
- Добрый вечер, дорогая пани Голембёвская! Ну, как здоровье ваше и нашей дорогой Элюни?
- Очень благодарна за внимание. Ничего себе. Но будьте любезны присесть.
Однако гость не садился, а, стоя посреди комнаты и опершись на палку, продолжал:
- Вот уж подлинное доказательство милости божьей, раз ничего себе! Как здесь свежо... ху-ху!.. Чуть ли не даже пар виден при дыхании. Так что кровотечение, видимо, не повторялось?
- Что? Кровотечение?.. Какое кровотечение? - крикнул Гофф, делая шаг вперед.
Побледневшая женщина заломила руки и бросила умоляющий взгляд на деревянное лицо гостя, который все тем же спокойным голосом говорил:
- Наш дорогой пан Фридерик ничего не знает? В самом деле? Боже мой!.. И зачем только я заговорил!
- У Костуси было кровотечение? Когда? - спрашивал Гофф в страшном беспокойстве.
- Да вот уж дня четыре... - ответил гость. - Ну, да ничего, легкие очистились... и если бы доктор...
- Дитя мое, несчастное дитя! - шептал старик, с болезненным упреком глядя на дочь, которая молчала, прислонясь головой к стене. - О, моя машина! Сколько она уже стоит! - прибавил он.
- И все еще до конца далеко! - ввернул пришедший.
- Что мне делать? Откуда мне взять? Что мне делать? Откуда мне взять?.. - повторял Гофф и принялся ходить по комнате. - Ни гроша нет... Никакого заработка!..
- Так у дочери все еще нет работы? - спросил гость, стоя посреди комнаты.
- Машина испорчена! - ответил Гофф. - Швейная машина испорчена! повторил он несколько раз.
- В самом деле? Так вы ее еще не починили?
- Что не починил?
- Да швейную машину.
Гофф остановился и, глядя безумными глазами в угол комнаты, бессмысленно повторил:
- Не починил... не починил!..
- В самом деле? - удивился гость. - Такое простое дело!
- А?
- Разумеется! Несколько раз ковырнуть напильником - и все. А все же несколько рублей бы сэкономили.
Гофф стал было усиленно искать что-то в карманах, как вдруг хлопнул себя по лбу и, обратившись к дочери, изменившимся голосом сказал:
- Отдай челнок!
- Батюшка! - простонала Констанция.
- Слышишь? Отдай челнок!
Гость слегка коснулся его плеча.
- Пан Гофф! Одно словечко. Мне пришло в голову, что, может, лучше бы отдать это слесарю? Тут нужен очень тонкий напильник.
- У меня есть такой.
- Нет!.. Тут надо еще тоньше.
- Сейчас куплю.
- Жалко денег...
- Слесарь больше возьмет. Давай челнок.
- Успокойтесь, батюшка, - умоляла дочь, вставая со скамьи и приближаясь к старику. - Сударь, - обратилась она к гостю, - успокойте же отца... Элюня!..
- Вы же видите, что я его успокаиваю, - ответил гость, делая за спиной Гоффа жест, означающий сомнение.
- Отдай челнок! - крикнул Гофф, с выражением бешенства глядя на дочь.
- Пан Гофф, дорогой пан Гофф, - говорил гость, хватая его за плечи. Ну на что вам нужен челнок, раз нет подходящего напильника?
- Напильник я сейчас куплю. Давай! - крикнул он, топнув ногой.
- Батюшка! - умоляла дочь, протягивая к нему руки, - в доме последний рубль... и неужели вы хотите, чтобы на завтра у Элюни даже кусочка хлеба не было?
- Я этого хочу?.. - воскликнул несчастный безумец. - Я? Ты этого хочешь, ты ее губишь... ты... дурная мать и дурная дочь!
- Успокойтесь, дорогой пан Гофф! - снова ввернул гость.
Глаза Констанции сверкнули.
- Так я дурная мать и дурная дочь потому, что не хочу выбрасывать деньги за окно?..
- Успокойтесь, дорогая пани Голембёвская, - сдерживал ее гость.
Гофф схватил ее за руку и, глядя ей в глаза, сдавленным голосом спросил:
- Отдашь или нет?
- Не отдам! - решительно ответила она.
Старик стиснул ее пальцы.
- Не отдам! - крикнула она, рыдая. - Пустите меня, батюшка!
- Не пущу, тигрица! Не пущу, пока не отдашь челнок, - шептал старик, усмехаясь и приближая лицо к лицу дочери.
Бедная женщина попятилась. Гофф шел за ней, продолжая сдавливать ее руку. В этот миг заплакал ребенок.
- Пустите меня, отец!
- Не пущу!
- Ну, возьми! - молвила она, доставая челнок из кармана. - На, сожри нас всех!..
Старик схватил челнок и прибавил:
- Где деньги?
Минуту спустя и последний рубль очутился в его руках.
Взяв, что хотел, Гофф кинулся к дверям.
- Пан Фридерик, а шапка? - напомнил гость.
Шапка висела на гвозде, Гофф нахлобучил ее на голову и сел на стул.
- А! Дурная дочь! - пробормотал он, дико глядя на женщину. Констанция, казалось, не замечала этого, занятая убаюкиванием ребенка.
Когда безумец ушел, гость несколько оживился, выглянул в окно, послушал у двери и, наконец, усаживаясь к столу, сказал:
- Странный темперамент. Иной раз спокоен, как каменный, а сегодня вдруг так вышел из себя. Необыкновенный человек!
И принялся кусать ногти.
- О боже! За что ты так караешь нас? - говорила, рыдая, бедная женщина.
- Не так! Не так, дорогая пани Голембёвская! Надо говорить: "Боже, да будет воля твоя! Я, грешная, с избытком заслужила кару и гонения". Все мы грешны, дорогая моя пани Голембёвская.
- Уж, кажется, нет людей несчастней нас.
- Никому не живется на свете без какого-нибудь горя или огорчений, будь он хоть король, хоть папа римский.
- Все точно сговорилось: нищета, болезни, да теперь еще такое беспокойство в доме.
- Это хорошо, что мы хоть иногда испытываем горе и лишения. Да и разве одни мы страдаем?.. Взять, к примеру, хоть этого беднягу Ендруся...
- Что? - крикнула Констанция, всматриваясь в гостя.
Глаза ее мгновенно высохли.
Гость спокойно достал табакерку, обернул ее несколько раз в пальцах, щелкнул по крышке и прибавил:
- Несчастный парень! Мало того что такой больной, голодный, беспокойный, приходится еще скрываться от человеческой суровости.
- Значит, его выпустили? - спросила Констанция, отодвигая от себя ребенка.
Гость флегматично понюхал табак.
- Хуже, дорогая панн Голембёвская, хуже: сам сбежал.
Губы Констанции побелели.
- Ищут его добрые люди, как евангельская жена потерянный динар, а он тем временем, бедняжка, ночует на берегу Вислы, живет в глиняных ямах, а что ест - уж и не знаю, потому что у нас, в нашей дорогой Варшаве, нет даже акридов и дикого меда.
Констанция оперлась спиной о подоконник, руки ее опустились, голова склонилась к плечу.
- Был, бедняга, у меня вчера ночью, маленько меня даже, по правде сказать, напугал, и вот дал письмецо к вам, сударыня.