Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Читать онлайн Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:

Продолжим! С размаху я принялся полосовать Эцуро импровизированной дубинкой, вколачивая его лицо в череп. Я бил и бил, пока его чернеющий рот не лишился зубов, а язык не вывалился наружу, пока его круглый нос не превратился в лепешку, а кости переносицы и хрящи не превратились в месиво. Один глаз полностью заплыл, а второй испуганно пялился на меня широким зрачком, и я вдавил его поглубже большим пальцем. Посиди в темноте, там ещё страшнее.

Эцуро уже не сопротивлялся, да и на удары почти перестал реагировать, поэтому я испугался, что Шибу остановит бой, лишив меня моих секунд удовольствия. Поэтому я вскочил, толчком ноги перевернул тело здоровяка на живот и принялся топтать его стопу. После второго удара малоберцовая кость сдалась, голень вывернуло и Эцуро вновь забарахтался на пузе, выплевывая кровь. Вот, видите? Он в сознании, все нормально!

Времени оставалось мало. Поэтому я вцепился Эцуро в кучерявые волосы и попятился, волоча тело за собой, словно половую тряпку. Я тащил его к тому месту, где он бил головой Акиру, розовое пятно на льду было несложно заметить. Кровавый неровный след оставался за Эцуро, красной змеей преследуя меня.

Шибу не выдержал и побежал ко мне, что-то крича и размахивая руками. Следом за ним с места сорвался Кенджи и его парни. Поздно, вам не успеть. Я не слышал, что они там кричали, мне было плевать.

Я положил голову Эцуро в выбоину, как на плаху и со всей силы втоптал череп в лед. С хрустом корка поддалась и треснула, его голова оказалась под водой. Под тяжестью тела поползли трещины, и оно стало медленно соскальзывать в расширяющуюся прорубь.

На этом все.

Я отвернулся и пошел навстречу бегущей толпе.

(Теперь главное — не смей смеяться. Как бы не хотелось, не хихикай, они решат, что ты псих.)

А смеяться хотелось, хохот распирал изнутри…

Никто меня не тронул, они пронеслись мимо, даже не взглянув в мою сторону. Лишь Кенджи притормозил, скривился, будто хотел что-то сказать, но лишь показал зубы и побежал дальше.

Я шел к своей команде, опустив голову, чтобы они не видели злобной улыбки, что сама наползла на лицо. В тот момент я понял, что зря запросил замену.

Никто из команды Кенджи бы не вышел ко мне после такого, им было слишком страшно. Конкурентов не осталось.

Я выиграл турнир.

Глава 16

Руки мелко дрожали.

Я уперся ладонью в стену и разглядывал сбитые пальцы. Запястья были красными, в мелких царапинах от зубов, костяшки побелели, пальцы непроизвольно дергались сами собой.

В левой я держал забрызганную кровью одежду, стащил её с себя и забыл что дальше делать, напало какое-то оцепенение, из которого я никак не мог выйти. Так и таращился в никуда, свесившись над стеной, полуголый и выжатый как лайм в мохито.

Когда нас доставили обратно к контейнеру, солнце почти скрылось в горах. Турнир был остановлен по причине форс-мажора, двое участников выбили из игры, один из них вовсе при смерти. Шибу был в ярости, но не сказал мне ни единого слова ни во время поездки, ни после.

Так как первая машина ушла в Габутай вместе с Акирой, мест на обратную дорогу хватило не всем. Во вторую погрузили Эцуро и ещё шестерых. Остальным пришлось остаться под охраной и ждать, пока транспорт вернется.

Я не горел желанием быстрее вернуться, поэтому не стал стоять в очереди на размещение и пошел отмыться в реке, а после отправился на склад за сменкой. Я вел себя как ни в чем не бывало, но стоило лишь остаться одному и стянуть одежду, как нервное напряжение мгновенно дало о себе знать.

Я выдохнул и устало помассировал шею. Очень долгий день.

Но что я творил? Неужели наблюдение за боями так распалило меня, что я не мог более сдерживать гнев? Или причина была куда сложнее и я не хотел о ней даже думать…

В любом случае я был неправ, тут даже спорить не о чем. Я был слишком близок к тому, чтобы нарушить Правило, и даже Исключениями тут крыть было нельзя. Правило есть константа и истина, без него я лишь зверь и никто боле.

Я тяжело вздохнул и закурил. Сзади раздался скрип железной двери. Я не стал оборачиваться, — прислушался и принюхался. Тихий шорох шагов, легкий цветочный запах, дышит ртом. Только её мне не хватало.

— Зачем ты пришла, Тао? — протянул я, не удосужившись развернуться. — Я переодеваюсь.

— Ты тут уже двадцать минут, просто зашла проверить, все ли в порядке, — прощебетала девушка.

— Остальные?

Она встала рядом и оперлась спиной на стенку, взяла у меня сигарету изо рта и затянулась.

— Половина уехала с этим ублюдком Эцуро, — ответила она, выпустив колечко дыма. — Остальные костер разводят.

— Костер?

— Ага, надо же где-то ужин готовить, целый день ничего не ели. Сухпайки есть, вода рядом. Да и теплее будет у огня.

— Ясно.

— Никто не рискнул тебя тревожить, Ягами запретил, поэтому все там.

— А ты?

— А я, — улыбнулась она, — улизнула…

Я забрал у неё сигарету и сделал глубокую затяжку. Новое испытание.

— Не боишься меня? — поинтересовался я.

— А нужно? — нагло заглядывала она в глаза. — Ты все сделал правильно. Отомстил за своего. Наверное, Акира тебе очень хороший друг?

— Да, — соврал я, — конечно, он мой друг.

Она медленно протянула руку и коснулась моей груди тонким пальцем.

— Ты так разозлился… Меня такое заводит…

Она извращенка что ли? Хотя кто я, чтобы судить… (вот-вот, извращуга!)

— Ты был там таким сильным… — игриво произнесла Тао, — неистовым…

— Тао-чан… Ты знаешь законы Габутай, — сказал я, но не отстранился.

— А мы не в Габутай…

Я бросил вещи на лавочку и развернулся к девчонке. Она давила из себя кокетство как могла, вытянулась словно кошка, кимоно будто бы невзначай было распахнуто больше позволенного, раскрылось до пупка и даже ниже.

Правильные очертания груди, проглядывающие под тканью, спортивное, стройное тело, плоский живот, полоска трусиков… Я задумался, глядя на неё.

— Хочешь, чтобы нас застукали?

— Не застукают, — улыбалась она, откидывая белые волосы назад. — Никто не знает, что я здесь, остальные не рискнут сюда зайти. Ягами приказал тебя не трогать, я же говорила.

— Я устал, — отмахнулся я и сел на лавочку.

— Правда? А вот мне так не кажется… — Засмеялась она, показывая взглядом на то, как топорщились мои штаны.

Вот же дрянь, он в который раз меня подвел. Да ещё и так постыдно! Реагирует на каждую мелочь!

Может, мне и правда это нужно? Прошлый раз ведь помогло, я… стал лучше себя чувствовать. К черту, а почему нет? Муза приказала мне мастурбировать, но не уточняла как. Секс это то же самое, только с помощью чужого тела.

— Ты ведь не отстанешь, да?

— А ты еще не понял? — произнесла она томно, распахивая кимоно и приближаясь.

Соски большие, коричневые, острые. Грудь ещё юная, не совсем сформировалась, но чашечки притягательны, так и манят, покачиваясь перед лицом.

У меня был тяжелый день. Насыщенный. Люди снимают напряжение таким способом. Один раз получилось неплохо, я почти не почувствовал отвращения, так почему бы второй раз не попробовать?

— Твоя взяла, — усмехнулся я, вставляя сигарету в зубы.

Она и так это знала, медленно провела руками по телу, и начала развязывать мой пояс. Я помог ей, приподняв нижнюю часть тела, она приспустила штаны и мягко прильнула ко мне. Поцеловала в губы, но недолго, только чтобы я почувствовал вкус, и плавно стала опускаться на колени, скользя по мне языком.

Тепло, щекотно, терпимо.

Я ощутил её влажный поцелуй на животе и ниже. Потом Тао скользнула языком по моему естеству, и я ощутил нечто противоречивое. Влажно, горячо, глубоко, приятно…

Ни-хре-на-се-бе…

В груди сперло дыхание, я затянулся сигаретой, чтобы вспомнить как дышать. Моя рука сама легла ей на голову, прижимая к себе и подыгрывая такту.

В этом теле все ощущения гораздо ярче. Гораздо ярче. Как оказалось, мне этого очень сильно не хватало. Её белая голова ходила вверх и вниз, Тао начала издавать легкие стоны и причмокивать, это завело меня ещё сильнее. Я почувствовал желание, которое не взялся бы описать. Я схватил её за волосы, грубо, и опустил посильнее, до упора, а когда ощутил низом живота удовольствие, резко оторвал от себя, глядя, как искрятся её глаза…

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр торрент бесплатно.
Комментарии