- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В красном стане. Зеленая Кубань. 1919 (сборник) - Илья Григорьевич Савченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проштудировав уставчик, я приказал эскадронам построиться на церковном плацу. Всю церемонию парада проделывал я, Понамарев только следил за тем, что и в каком порядке делается, какие подаются команды и пр. Проделав несколько раз встречу и марш, я успокоился: все шло более или менее удовлетворительно. За Понамарева же мне беспокоиться не приходилось: умение командовать на смотру лежало всецело на его ответственности.
После отдыха занялся дивизионом Понамарев. Дело это у него не клеилось. При церемониальном марше он забыл скомандовать «шашки вон, пики к бою», не указал равнения, не скомандовал дистанцию между взводами; указал направляющий эскадрон, но не скомандовал остальным эскадронам «поворот направо» – в общем, выходило негладко. Он вторично проделал весь парад, исправил одни недочеты, но сделал ряд новых промахов. Никогда не работая с дивизионом, он терялся теперь с управлением 12 эскадронами.
Понамареву нужно было кроме строевой репетиции проверить еще и политграмоту. Малиновский этим не будет интересоваться, но с ним едет комиссар кавалерии фронта: этот может заглянуть в эту область подготовки дивизиона – это его сфера.
Спешили людей, Понамарев собрал председателей эскадронных комячеек.
– Как у нас дело с политграмотой, друзья?
– Не подкачаем, товарищ, – ответили председатели комячеек.
Понамарев стал обходить спешенные ряды эскадронов, опрашивая на выборку отдельных красноармейцев.
– Что такое коммунизм? – спрашивает он одного красноармейца.
Красноармеец заморгал глазами и стал определять понятие коммунизма:
– Это такие люди, которые… которые, значит, революцию делают… борцы за народ…
– Не так. Повторяй за мной: коммунизм это есть учение…
– Коммунизым это есть учение…
– …Которое стремится освободить пролетариат…
– …Ослобонить пролетариат…
– …Из-под власти капитала и передать все орудия производства в руки организованных рабочих и крестьян… Понятно?
– Так точно, товарищ комиссар!
– Да не «так точно», а отвечай «понимаю», мол, «да».
– Слушаюсь, товарищ комиссар.
– И не «слушаюсь» – это все старорежимное, пора бы уже забыть! Третий год ты в Красной армии, а все еще, как попугай, твердишь «так точно» да «никак нет».
– Скажи мне, – обращается Понамарев к другому красноармейцу, – почему наша республика называется «Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика»?
– Так что потому, что это республика коммунистическая.
– Ну… допустим. Почему же она «Российская».
– На Рассейской земле, значит, где отцы и деды наши жили… Опять же коммуна заведена…
– А «Социалистическая» почему?
– А так как сицилисты власть захватили, Рассея и называется сицилистической…
Понамарев мрачнел. Он понимал, что это его недочет, что обучение политической грамоте – его прямая комиссарская обязанность. Для успокоения души дал нагоняй председателям комячеек, сказав, что работы их над красноармейцами не видно никакой.
Надо было прорепетировать и комячейку. К ней больше предъявляется требований, она должна быть более сознательной.
– Какая разница между буржуазным государством и социалистическим?
– Что такое социализация?
– В чем состоит политика империализма? Что ей противопоставляет пролетариат?
И тут ответы были неутешительные. Секретарь дивизионной ячейки, товарищ Еремеев, на вопрос о том, какая разница между буржуазным и социалистическим государствами, ответил:
– Разница огромадная: буржуазное государство может быть, а социалистическое нет.
– Как? – всполошился Понамарев. – Вы с ума сошли, товарищ Еремеев! А наша Советская Республика не социалистическая разве?
– Так то республика, а не государство! – ответил не смутившийся секретарь комячейки. – Государство – это с государем, а республика завсегда без царя бывает…
Политическая зрелость дивизиона предстала перед Понамаревым в далеко не приглядном виде. За такую подготовку могут сместить с комиссарства, предать суду, ибо это уже контрреволюционная халатность, неисполнение своих служебных обязанностей. Впрочем, Понамарев довольно скоро успокоился, видимо, вспомнив, что в кармане его френча лежит бумажка из Кремля.
Дивизион с песнями отпустили по квартирам.
Вечером Понамарев зашел ко мне, пили чай. Понамарев жаловался на свою командирскую и комиссарскую судьбу.
– Перед Чувелевым я вам буду заворачивать дивизионом, как хочу. Он сам такой же кавалерист, как и я. Оба мы в этом деле – пара пятак. А кирасиры, уланы, гусары – это публика тертая. Малиновский зубы проел на уставчике. Вот и хлопай завтра глазами. А эта политическая грамотность – будь она неладна! Hy втемяшьте вы в голову Иванову или Сидорову разницу между федеративным строем и черт его знает еще каким. Он неграмотный – представления не имеет не только о политической азбуке, а просто об азбуке, которую дети знают, а я должен отвечать за его политическую зрелость. Арутюнов вместо «федералисты» говорит «федерасты». Научите-ка его бухаринской словесности! Еремеев, коммунист, прошел партийную школу, митинги ведет, речи произносит перед тысячной толпой, а все еще считает, что республика и государство – разные две вещи. Конечно, нужно армию ввести в орбиту новых понятий. Но дайте людей для работы. Чему Еремеев может научить, когда он сам невежда невеждой? А ведь он мой ближайший сотрудник… А работники есть… Есть силы. Вот вы… Вы меня простите, но так нельзя – надо помогать. Бросьте вы к черту ваш анархизм! Будем дело делать. Вам надо в партию входить и работать…
Весь вечер мы занимались церемонией парада. В ход была пущена и коробка спичек, и цветные полоски бумаги. К часу ночи Понамарев уже без ошибки проделал, правда, на столе пока что, всю процедуру смотра и, не запинаясь, умел сдать строевой рапорт.
На другой день, в 4 часа, нам был назначен смотр. Приказание инспекции кавалерии гласило, что дивизион должен представлять я. Видно, Чувелев боялся строевой неопытности Понамарева. Понамареву на смотру отводилась роль военкома дивизиона, и я его пристроил на правом фланге. Место его на смотру не было определено уставом, и потому место это приходилось самоопределять.
На автомобилях прибыло высокое начальство.
Встреча удалась. Эскадроны довольно чисто отсалютовали.
Трубачи играли «Интернационал»…
Малиновский сделал знак трубачам.
– Здравствуйте, красные орлы!
– Здравствуйте, товарищ инкав!
– Молодцами смотрите!
– Служим народу, товарищ инкав!
Инкав отъехал к церковной ограде и приказал пропустить дивизион церемониальным маршем.
Марш удался лучше, чем можно было ожидать.
– Да здравствует красная кавалерия! – встретил инкав проходившую мимо него учебную команду.
– Ура! – гаркнула в ответ учебная команда.
– Да здравствует Советская Россия! – встретил инкав следующий эскадрон.
– У-р-р-а!
Каждый эскадрон приветствовался каким-нибудь революционным возгласом.
Когда все эскадроны прошли церемониальным маршем, дивизион вновь построился развернутым порядком.
Инкав поблагодарил дивизион за отличный вид и дал людям оправиться. Начальство почтительно собралось вокруг Малиновского, подъехал и я.
– Видом дивизиона я очень доволен… Благодарю вас, товарищ… – обратился он ко мне. – Видна большая работа… Вы ведь помощник командира,

