- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сны куклы - Елизавета Берестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот вопрос можете оставить на меня, — некромантка попыталась поставить на место зарвавшегося слугу, который посчитал ниже своего достоинства разговаривать с женщиной, — я безо всякого труда определю время смерти с точностью до получаса. Как охранники поняли, что их клиент умер?
— Сделать такой вывод было немудрено, — дворецкий дёрнул шеей, — господин судья лежал в постели и на его лице был иней.
— Иней? — переспросил Вил, — откуда взяться инею в натопленном помещении? Я чувствую, что в доме тепло.
— Естественно, — последовал ответ, — у госпожи Сато слабые лёгкие, она легко простужается, поэтому уже пять лет назад мы установили самую прогрессивную систему отопления. Заказывали в Делящей небо, — веско заявил собеседник, — но тут они просто обалдели: в натопленной комнате найти мертвеца, словно только что вытащенного из сугроба: закоченевшего, ледяного, заиндевевшего…
— С охранниками мы поговорим позднее, — Вил встал, — надеюсь, вы не отпустили их на все четыре стороны? — и, увидев отрицательный кивок, продолжил, — сейчас покажите нам место происшествия.
— Извольте, — дворецкий распахнул дверь, — мы, как полагается, ничего не трогали, вещи с мест не сдвигали и никого не пускали. Хотя, пускать-то туда было попросту некого: кухарка, горничные и лакеи у нас приходящие. Они подошли к девяти, садовник и конюх в дом отродясь не хаживали, я один, если не считать парней из охранного агентства. Они порядок знают. Даром, что один хвастался, будто раньше в вашем ведомстве служил.
Зал, где провёл свою последнюю ночь Мировой судья Сато был достаточно большим, но при этом уютным, обставленным со вкусом: бархатные диванчики и кресла, камин, клавесин, пальмы в кадках, занавески из блестящего шёлка. Впечатление портила лишь неуместная кровать, поставленная прямо посередине комнаты. Именно она и стала объектом главного интереса чародейки. Вил поотстал немного, сделав вид, будто внимательно рассматривает ноты, лежавшие на музыкальном инструменте. Рика же пошла прямиком к кровати.
— Можно света побольше? — повернулась она к замершему в дверном проёме дворецкому. В помещении было темновато из-за пасмурной погоды на улице: тяжёлые серые тучи сплошной пеленой укрыли небосвод, и от этого в доме было темно, словно настал вечер.
— Конечно, — очнувшись от задумчивости, ответил широкоплечий мужчина. Рика так и не решила пока, на кого он похож больше, на профессионального борца или на деревенского кузнеца, — сейчас.
Он активировал заклятие, и в зале загорелись магические свечи большой люстры под потолком.
Среди смятых влажных простыней, скорчившись, лежал судья Сато. Иней, который по словам очевидцев покрывал его лицо, успел растаять, но вот весь вид покойника недвусмысленно указывал на смерть от переохлаждения. Чародейке даже не пришлось вызывать фамильяра, картина была очевидной, словно сошла со страниц учебного пособия для коронеров.
— Ну и как? — спросил коррехидор издалека.
— Идите сюда, — позвала чародейка, — не годится кричать через всю комнату.
Вил послушно приблизился.
— Видите? — девушка указала на скорчившегося судью. Она откинула одеяло полностью и успела разрезать пижаму на груди и ноге.
— Вижу, но на что именно вы хотели обратить моё внимание?
— Поза, — последовал победный ответ, — перед нами характерная поза замерзающего человека. Покойный принял её автоматически, он так пытался согреться.
— В натопленном помещении под пуховым одеялом? И опять без вмешательства магии?
— Увы, всё чисто. Я сначала проверила рукой, а потом применила тест Пикеллоу с зеркалом. Стихии спокойны, в равновесии. Ничего, кроме остаточных отпечатков заклятия по освещению и, как это ни странно, отпугивающего котов.
— Это у госпожи Сато любимая кошка принялась гадить прямо в зале, — подал голос дворецкий, — сволочной характер у этой Белоснежки. Хорошо, что её ещё летом в загородный дом отправили.
Рика поблагодарила за разъяснение и продолжала:
— Лицо, уши, кисти рук и колени судьи приобрели характерный багрово-синюшный цвет, а соседние участки кожи — нет. Это прямое подтверждение смерти от переохлаждения. Челюсти его крепко сжаты, глаза зажмурены, тело закоченело. Вообще, он выглядит как человек, пролежавший на морозе часов пять — восемь. Подробнее скажу после вскрытия.
Вил с облегчением отошёл от трупа, когда чародейка прикрыла его с головой одеялом. В который раз ему приходилось осматривать убитого, и в который раз коррехидор внутренне содрогался, борясь с предательской тошнотой, так и подкатывающей к горлу. Рика осмотрела подушки и простыни, после чего собрала инструменты и предложила побеседовать с представителями охранного агентства.
Парни-охранники коротали время на кухне, где им налили кофе и поставили тарелку с хлебом и ветчиной. Они жевали бутерброды, позёвывали после бессонной ночи и переговаривались вполголоса. Производили они впечатление усталых, озабоченных, но нисколько не напуганных. Видимо, за время службы они навидались всякого. Вил сразу выделил среди них начальника: высокого чуть сутулящегося мужчину лет под сорок с большими залысинами над высоким лбом.
— Кто старший группы? — спросил он, для порядка назвавшись полным титулом.
Титул четвёртого сына Дубового клана произвёл необходимое впечатление: охранники дружно перестали жевать, один (самый моложавый, с рыжеватой бородой и взлохмаченными волосами) даже громко сглотнул, чуть не подавившись горячим кофе. А сутулый подтвердил предположение.
— Я, — он встал, явно удержавшись от желания отдать честь, — Дзи́ро Вуд, подпоручик охранного агентства «Спокойный сон», выполнял задание в данном доме с одиннадцати часов вчерашнего вечера до десяти часов сегодняшнего дня. Согласно требованиям заказчика, коим являлся господин Джерри Сато, мы прибыли на место с целью осуществления охраны, расположили кровать в середине большой комнаты на первом этаже дома, проверили крепость запоров на окнах. Поле того, как заказчик отошёл ко сну, мы расположились по периметру комнаты, причём у входной двери находились двое. Свет в комнате был погашен, исключение составила ночная лампа с притенённым абажуром, которая продолжала гореть до самого утра. Мы зал не покидали, исключая случаев выхода по малой нужде, коих насчитывалось три. Согласно договору, мы не спускали глаз с господина судьи и имели при себе оружие: пистолеты, ножи и ловчую сеть для поимки злоумышленников. Утром, когда достаточно рассвело, моё внимание привлекла неестественная неподвижность клиента. Я подошёл и обнаружил судью Сато мёртвым. Его лицо покрывал слой инея. Я доложил дворецкому и сообщил в Королевскую службу дневной безопасности и ночного покоя.
— Ночью никто в комнату не заходил? — уточнил коррехидор.
— Абсолютно точно, нет. Никого посторонних в зале не наблюдалось, не было даже попыток проникновения, как изнутри дома, так и снаружи. Из нас никто к месту сна господина Сато тоже не приближался.
— А сам судья? — спросила Рика, — вы не заметили каких-либо странностей?
— Нет, — покачал головой Вуд, — спал он беспокойно, ворочался, вздыхал, даже постанывал иногда. Потом затих, я решил, что заснул, наконец-то, крепко. Но оно вон как обернулось…
— Понятно, — кивнул Вил, — вы можете

