- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-а-а, сделаем это в моей комнате. Я не хочу подниматься на второй этаж в твою. Даже если увидит кто, – он тоже перешел на шепот, – нет ничего плохого в том, что кто-нибудь будет подглядывать. Уже поздний вечер, мастерская не работает. Никто из покупателей и посторонних нам не помешает.
– Э-это неловко звучит, господин Гоу.
– Я же проси-и-ил, зови меня Цзян. Мы же успели сблизиться, а ты до сих пор зовешь меня господином. Но, может, тебе это кажется захватывающим? Хочешь, буду звать тебя рабыней Ли?
– Не смешно! Цзян. Буду звать так. Тогда и ты не зови меня барышней.
– Сяо Лань?
– Х-хорошо, но не надо так близко.
– Если я не буду близко, как ты это почувствуешь?
– Мне немного страшно. Кажется, он уже ожил. Он и должен быть таким горячим?
– Конечно ожил, когда рядом такая милая барышня, как ты. Любой зверь проснется.
– Ну, не надо так говорить.
– Я же показывал тебе те картинки срисованные. Должна была понять, что это нормально и не больно. Начнем?
– Да, сначала ты это сделаешь, а потом я буду повторять за тобой.
Лун Кай наклонился к занавеске на дверях в комнату господина Гоу, откуда пахло благовониями с ароматом сандала. Он ощущал духовную силу Ли Лань, но не заметил, что занавеска оторвалась и осталась в его руке.
– А-Лун? Зачем подслушивал? – спросил Гоу Цзянчэн с улыбкой.
Юноша в бронзовой маске и черном одеянии и девушка в розовом сидели на циновках напротив друг друга, освещенные свечой. Он закинул руки за шею. А она в руках держала что-то белое и пушистое.
– Лун Кай, ты выглядишь плохо. У тебя лицо покраснело. Простудился? – спросила девушка, вставая и направляясь к нему.
– Кхм, нет, я в порядке, – ответил он, кашлянув в кулак. – Чем вы занимались?
– Пару дней назад господин Гоу… – начала она.
– Ба-а-арышня, – прозвучал ленивый голос.
– Точно! Цзян дал мне рисунки, помогающие в изучении искажений ци. Он сказал, пока я не выучу, не даст практиковаться в технике очищения белым нефритом. Мао-мао нашла кролика с искаженной ци в лесу у Хаохэ. Видишь? Его лапка стала скелетом. Помнишь рыбу хэло в твоем кабинете, что стала скелетом? Такие животные все чаще появляются, иногда они даже за городские ворота забегают. Бедный кролик долгое время спал, но стал приходить в себя, стоило мне взять его…
Лун Кай перевел взгляд на белый комочек в руках девушки и, стараясь придать лицу суровое выражение, сказал:
– Гоу Цзянчэн, старый господин Ли просил не нагружать Ли Лань работой с духовной силой, пока она не сдаст экзамен в Небесной столице.
– Ну, извини-извини, я обещал Сяо Лань помочь, – ответил он, пожав плечами. – Она хотела узнать, что делает Орден с такими вот случаями. В будущем, когда была солдатиком армии Сянь-ди, они их просто ловили и изучали. Это я про людей, конечно. Я ей сказал, что слабые искажения можно исцелить истинной ци. Ступени духовного подмастерья хватит, но у нее есть особенная светлая сила. После она каждый день ходила за мной по пятам и причитала, что хочет научиться…
– Не причитала я!
– А вы успели подружиться, – тихим голосом сказал Лун Кай.
– Хм-м-м, – промычал Гоу Цзянчэн, – я легко завожу дружбу с женщинами, если ты об этом. Любые женщины меня любят, даже демоницы, в отличие от некоторых ледяных принцев.
– К-кто это любит? – произнесла Ли Лань, округлив глаза.
– Мне нужно идти, – произнес Лун Кай, развернулся и скрутил оторванную занавеску, чтобы поставить в угол у сундука. – Ужин готов. На столе.
– А-Лун собирался нас позвать? Извини, пока кролика не спасет Сяо Лань, мы не сможем поесть, да? Но запомни, пока ты слаба, не используй эту технику на других людях, только на себе. Ну, и тренироваться можно на таких ми-и-илых зверьках…
Лун Кай не слушал их разговоры, а направился к своей комнате на втором этаже. Когда рядом находился господин Гоу и его сподручная Мао-мао, всегда было шумно, а он привык проводить долгие часы в одиночестве или в изучении книг и свитков. Женщины дарили ему внимание и цветы на Летнем фестивале, наблюдали за каждым движением и заигрывали. С детства при дворе Принца воров служанки ходили за ним, желая выполнить любой каприз, но это было не тем, чего хотело его сердце. Ни с одной из них он не мог нормально разговаривать, кроме Ли Лань. Если бы старый господин Ли не заговорил с ним в том пыльном, разрушенном зале Темного пути и не предложил жизнь честного человека, он остался бы там, будто камушек на дне пруда в сокровищнице. «Ли Чэнь смог убедить Принца воров в том, что я достигну высшего потенциала только с Хэй Ань».
В комнате шелковый светлый платок так и висел нетронутым на вешалке для кистей на столе. Смятый лист бумаги с поломанной кистью лежал на полу. После того как госпожа Линь-линь сбежала, Лун Кай спустился вниз, чтобы приготовить ужин. Нарезание мяса и овощей, звуки кипящей воды и запахи пищи позволяли обратить разум в состояние покоя и пустоты.
«Это состояние разума исчезло, стоило встретить ее…»
Из дорожной сумки он достал белую нефритовую флейту с девятью отверстиями, потом сел на кушетку, приготовился к медитации и поднес флейту к губам.
«Совершенство сможет постичь тот, кто сумеет превзойти величие свое и научится все сохранять, не держась ни за что. Тот, кто покоен, сможет владеть движением».
* * *
Зима уступила права первому теплу, когда еще не настал Фестиваль весны, но яркое солнце уже отражалось на осколках Золотых старейшин.
Во внутреннем дворе хозяйки мастерской изящной ткани в городе Ду стол украшали весенние кушанья. Перечная говядина, суп из дикой курицы с помидором и яйцом, баклажаны, фаршированные ягнятиной в чесночном соусе, весенние блинчики с пятью разными вкусами, чай и пирожные форме цветов. В беседке из-за Мао-мао, Гоу Цзянчэна и Линь-линь было шумно.
Демоница, одетая в сдержанный синий, повернулась к Ли Лань, вручила ей светлый веер и сказала:
– Веер необычный, ему больше четырехсот лет и на нем вышиты журавли, как и на вашем бело-изумрудном одеянии. Этот артефакт принадлежал заклинательнице, что мечтала возвыситься, но подарила его мне перед гибелью. Он являет собой ловушку для сакральных зверей и птиц. Сбоку вышиты строки стихотворения, которые при перестановке становятся заклинанием ловушки. Его можно выучить, как узор с бумажного талисмана, но нужно быть достаточно талантливым, чтобы понять.
– Благодарю, госпожа Линь-линь.

