Последнее дело Джека Рэтчета - Андрей Бузлаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующие полчаса оба детектива посвятили не столько уборке, сколько ругани на мальца за его нерасторопность. Ему досталось бы меньше, случись нечто подобное впервые, однако Рикки, по мнению детективов, притягивал к себе мелкие неприятности — то он письмо по пути до почты потеряет, или марки для него из кармана выпадут, то важным документом стол вытрет, воспользовавшись им вместо скатерти и завернув в него рыбу, то ещё какая напасть…
Всё это высказывал парню Сэм, пока Джек с улыбкой за всем наблюдал из-за стола своего напарника. Он сел в его кресло и, откинвушись на покатую деревянную спинку, решил чуть расслабиться, воспользоваться внезапной паузой. Сил оставалось всё меньше и его всё сильнее клонило в сон, однако наблюдая за этой выволочкой от напарника он смог найти в себе ещё какие-то резервы и понял, что справится и с уборкой, и даже с перекусом.
Телефон на столе Сэма вновь ожил, оглушив всех звонкой трелью. Джек обычно не отвечал на звонки, предоставляя это более коммуникабельному Стоуну, но раз уж он сидел на его месте, то решил сделать исключение и снял трубку.
– Детективное агентство, слушаю вас, – вежливо произнёс Рэтчет, стараясь не моргнуть лишний раз, опасаясь тут же провалиться в сон.
– Джеки, привет! – хрипло произнёс чей-то незнакомый голос. – Как поживаешь? Получил мои подарки? Малышку Кэт, вышибалу из твоего любимого «Бинго-Бонго-Тонго», и того мистера… как там его?
Сонливость Джека в мгновенье развеялась. Тряхнув головой, чтобы отогнать её остатки, он схватил со стола какую-то тряпку и кинул ей в разошедшегося в ругани Стоуна, после чего жестами попытался обозначить, сколь важен разговор и КТО был сейчас на линии. Разумеется, Джек и сам не знал точно, кто же ему звонит, однако по постановке вопроса смог как минимум догадаться… и Сэм кивнул, давая понять, что понял его пантомиму, после чего зажал рот Рикки и потянул парня к дверям офиса. Там он велел парню молчать, а сам вернулся к Джеку, который во всю вёл свою дуэль. Ему требовалось вытянуть из собеседника хоть что-то, хоть малейшую информацию…
– Ты про почтальона? Мне сообщали его имя, но я даже сейчас его не запомнил. Боюсь, ты просчитался и мы с ним не были дружны. И кстати — мой любимый бар называется не так.
– О, поверь мне, Джек, я в курсе! – заверил собеседник, столь же наигранно хрипло. – Я уверен в этом, да и не только… Но ты ведь прекрасно понимаешь, почему я поступил именно так? Сперва привлёк твоё внимание за счёт Кэт… или как ты там её называл? «Санни Бисквит»? Ну а после — показать тебе, лишь слегка намекнуть на то, что тебя ждёт в самом скором будущем. Уверен, ты уже понял не только мои мотивы, но и мой намёк на дальнейшие планы, да?
Джеку огромного труда стоило справиться с накатившей на него яростью, когда он услышал имя подружки. Ещё и Сэма с его поддержкой рядом не оказалось — напарник выскочил из офиса и побежал к мистеру Шекли, намереваясь воспользоваться его телефоном и позвонить в полицию, дать им возможность отследить этот звонок. Рэтчет поступил бы так же, потому без труда догадался о действиях напарника. Это его чуть успокоило. Сделав пару вдохов и выдохов, обуздав свои эмоции, он решил попытаться спровоцировать незнакомца на том конце провода:
– Да, я прекрасно понял твои мотивы. Ты ссыкливый м… – Джек знатно обложил собеседника, вспомнив с десяток самых забористых эпитетов в его адрес. – …, не способный встретиться со мной лично. Трусишки замочил, силёнок не хватает бодаться со мной лично? Бывает. Я, собственно, и не сомневался, когда ты с девчушки начал. Сразу понял, кто ты есть. Ну а что до твоих планов… Я тебя разочарую, ублюдок. Сбудутся скорее мои, по которым я найду тебя и выпущу кишки на главной улице. Можешь сам убедиться, а если вдруг не веришь — где мой офис ты знаешь, заглядывай в гости в любое время.
Собеседник Рэтчета какое-то время молчал, собираясь с мыслями, а заговорив, наконец, сразу же запнулся:
– К-какая милая б-бравада, Джек. Не переживай, мы встретимся с тобой лично. Скоро. Но сперва я упакую для тебя всех твоих друзей так же, как и твоих дальних знакомых — в стальные гробы. Я ведь специально начал с самых далёких, и малознакомых тебе людей, подбираясь к тебе всё ближе, сужая круг по спирали, чтобы ты смог насладиться всей глубиной ужаса и отчаянья… и поверь мне, малыш Джеки, ты будешь в восторге от того финала, что я для тебя запланировал!
– Во мне нет и капли ужаса или отчаянья, урод. Только острое желание перерезать тебе глотку.
– Сомневаюсь, что у тебя выйдет. Но ты определённо попытайся, Джеки, попытайся. Иначе какой во всём этом смысл? – собеседник столь же хрипло рассмеялся.
– А действительно, а какой? Чего ради я тебе сдался, а, урод?
– Ну к чему эти оскорбления, дорогуша? Будь выше этого, веди себя достойнее. Я ведь ни разу тебя не оскорбил, даже своими действиями. Скорее наоборот — я признал в тебе равного, я веду с тобой диалог… да, при помощи смертей. Но так куда поэтичнее, как мне кажется.
– Больной сукин сын… – ошалело протянул Джек, пытаясь понять, с кем же он говорит. Точно не Чарли, его голос детективу был отлично известен. В том числе и хриплый от простуды, потому он был уверен — это не толстяк. Но кто? Отчего-то голос казался знакомым, но очень отдалённо…
– И опять — оскорбления. Как это низко и вульгарно, просто ужас! Хорошо, если ты действительно не понимаешь смысла, то игра не стоит свеч. Придётся тебе слегка намекнуть. Ты готов, внимательно меня слушаешь? Итак, моя первая и последняя подсказка тебе: «око за око, ученик за ученика». Ну а теперь прощай… и до скорой встречи!
В трубке раздалась череда коротких гудков. Джек поднял взгляд на дверь, на стоявшего рядом с ней Рикки. Мыли в голове метались, не способные сформироваться во что-то конкретное, как и взгляд сыщика. Он так и не смог вспомнить, где мог слышать этот голос… лишь то, что уже слышал его прежде.
Уже вскоре дверь распахнулась и в офис вернулся Сэм. Он сокрушённо качнул головой, обозначив, что отследить звонок