- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плохой день в Блэк Роке - Михаэл Ниалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто из них в следующую минуту не шевельнулся. Трое мужчин застыли в своих позах у порога тюрьмы. В том числе и Рино Смит, который, видимо, не ожидал появления отстраненного им шерифа.
«Под чьим он теперь началом?» — мысленно спрашивал себя осторожный Макреди, внимательно глядя на Тима Хорна. Бывший шериф казался ему таким же пьяным, как накануне.
— Вы, Хорн, хотите осложнений? — быстро спросил у него Макреди.
— Совсем нет, — ответил тот, качая головой. — Но я очень боялся, что может случиться худшее, поверьте мне… Полагал, что произойдет обратное… — он сделал жест в сторону Смита. — Я считал, что все неприятности последуют именно от него.
— Это убийца! — лаконично бросил Макреди.
Его резкий тон заставил Хорна вздрогнуть: он старался угадать жуткий смысл этих коротких слов.
— Это серьезное обвинение, Макреди, но я полагаю, что у вас есть веские доказательства. Без этого, уверен, вы не стали бы говорить подобное, не так ли? Хорошо, я займусь этим человеком! — серьезно закончил Хорн.
Джое Макреди лишь фыркнул в ответ. Его карабин по-прежнему был угрожающе направлен на Смита:
— Может быть, вы занялись и его друзьями? — с сарказмом проговорил он, не скрывая своего недоверия.
— Совершенно точно, — веско ответил Хорн, не обращая внимания на тон Макреди. — Я действительно не спускал с них глаз с того самого момента, когда вы уехали на «джипе».
Властный тон, твердое звучание голоса, да и все уверенное поведение бывшего шерифа заинтриговали Макреди. У Тима Хорна сейчас был вид невозмутимый — человека, отвечающего за свои слова и поступки. «Он сильно переменился!» — невольно сделал заключение Макреди.
Откуда-то раздался звук хлопнувшей двери, послышался шум шагов. Опасаясь действий противной стороны, Макреди покосился через плечо и напрягся. Но это оказался маленький доктор Вели, который приближался к ним рысцой, сильно запыхавшись. Под глазом у него был синяк, а на щеке наклеен большой кусок пластыря. Несмотря на эти повреждения, широкая улыбка радостно освещала его лицо.
— Макреди, мой мальчик! — шумно воскликнул он. — Значит, все идет хорошо! Здесь тоже все о'кей!
— Что произошло? — недоверчиво спросил Макреди.
Задыхаясь от возбуждения, маленький ветеринар быстро поднялся по ступенькам тюрьмы, подошел к Тиму Хорну и демонстративно отвернул лацкан его пиджака. В первых лучах восходящего солнца сверкнула звезда шерифа…
— Наш старый друг Тим вернул-таки себе звезду! — торжествующе проговорил Вели, повернув к нему свое сияющее лицо. — Он ее полностью заслужил!
— Ну что ж, увидим… — осторожно заключил Макреди. Его сухие губы слегка улыбнулись, он медленно опустил свое оружие, строго сказав: — Это ваш заключенный, шериф!
Тим Хорн кивнул и наставил ствол своего охотничьего ружья на Рино Смита:
— Вперед, Смит, а я после вас! — строго скомандовал он.
Все они вошли в тюрьму. Шествие замыкали Макреди и доктор Вели.
За письменным столом шерифа сидел Пете Вирт. Молодой ковбой Слэт, тонкий и стройный, отошел от окна, не выпуская ружья из рук.
— Все спокойно! — доложил он шерифу. В его голосе слышалось сожаление: ему, видимо, хотелось еще повоевать.
— К счастью, Слэт! — добавил доктор Вели. Повернувшись к Макреди, он пояснил: это новый помощник шерифа. Он вытащил его из постели, чтобы привести к присяге.
Макреди, слушая одним ухом эти объяснения, все еще держался настороже. Он последовал за старым шерифом, который запер в камеру Рино Смита. В соседней камере Макреди увидел бармена Сэма, сидящего на койке с отсутствующим видом, и мощного Гектора Дэвида, который злобно сверкнул при виде их глазами.
— Что ж, — удовлетворенно воскликнул Макреди, — теперь все дружки встретились в подобающем для них месте!
— Да, наконец-то они там, где давно должны были быть, — согласился шериф. — За исключением Коли Тримбла, которого вы отделали. Я пошлю за ним Слэта несколько позднее, когда Тримбл немного отлежится.
Толкнув Рино Смита в камеру, Тим Хорн резко захлопнул за ним дверь. Они услышали громкий голос Гектора Дэвида, который, казалось, задыхался от ненависти:
— О, Рино, как же вы позволили Макреди себя захватить?!
Рино Смит лишь теперь приподнял голову. У него были пустые глаза, почти безжизненные, как у сомнамбулы. Услышав слова Дэвида, он встрепенулся и посмотрел на него пристально, строго. Под этим взглядом шефа колосс смутился и отвел глаза. А Рино Смит, пожав плечами, повалился на койку.
Макреди вернулся вместе со всеми в кабинет шерифа. Он был измотан до предела. Казалось, все частицы его тела невыносимо устали и болели. Даже карабин показался ему сейчас чрезмерно тяжелым: он поспешил положить его на стол шерифа.
— Макреди, вы назвали Смита убийцей… — задумчиво заметил Хорн. — Очевидно, это потому, что вы нашли останки тела старого Комако.
— Нет! — коротко и неожиданно для всех ответил Макреди.
— Нет?! — переспросил доктор Вели, резко повернувшись. — Вы хотите сказать, что там ничего нет? Что у нас по-прежнему нет вещественных доказательств вины Рино Смита?
Макреди посмотрел на Пете Вирта. Молодой человек старался скрыть свое волнение. «Сейчас наступает самый гнусный момент, — грустно подумал Макреди. — И ты должен пройти через это!» Нужно произнести определенные слова, но он не знал, как бы сделать это помягче… «Такие вещи трудно рассказать, объяснить… Можно потянуть время, начать издалека, но все равно это сложно сделать…»
— Пете, — тихо проговорил Макреди. Его голос звучал хрипло, хотя он предварительно очистил горло кашлем. — Пете…
— Да, мистер Макреди? — вопросительно проговорил Пете, повернувшись к нему всем телом.
— Ваша сестра снаружи…
Пете медленно поднялся из-за стола. Казалось, он догадывается о том, что сейчас услышит, и замер в ожидании.
— Она мертва, — коротко заявил Макреди.
— Мертва;
— Рино Смит убил ее.
Тим Хорн заглушил свое проклятие.
Док Вели разразился потоком слов.
— Он убил ее потому, что она хотела вам помочь? — хрипло уточнил Пете. — Потому, что она поехала с вами туда?
Он всхлипнул, попытался справиться с волнением, но говорить больше так и не смог.
Макреди хотел было рассказать истину о Лиц Вирт, уже открыл было рот, но потом передумал.
«А почему бы не поддержать предположения ее родного брата? — пронеслось у него в голове. — Пусть у молодого Пете останется хорошее воспоминание о его смелой сестре. Пусть все остальные вспоминают о красавице Лиц Вирт, как о девушке, которая первая смело протянула руку помощи приехавшему в Блэк Рок незнакомцу. Ему даже не надо будет лгать, так как легенда уже возникла сама собой…»
— Нам не удалось даже начать отрывать могилу, — продолжил Макреди. — Рино Смит затаился неподалеку, прибыв туда из своего ранчо раньше нас… Он неожиданно ослепил нас светом фар своего автомобиля… Лиц спасла мне жизнь… Она выстрелила в Рино Смита как раз в нужный момент, когда тот уже был готов расстрелять меня, безоружного, из своего карабина. Она промахнулась, но отвлекла своим выстрелом внимание Смита от меня. Лишь благодаря этому я смог активно действовать в схватке с ним…
— Да, — медленно проговорил Пете, — это меня не удивляет…
Он вновь всхлипнул, его плечи сгорбились, молодой человек уже не мог больше удержать поток слез.
— Старайся быть мужественным, — сказал доктор Вели, не найдя иной, менее банальной фразы. Потом откровенно добавил: — У Лиц было больше ума и решительности, чем у нас всех…
— Да, это верно, — кивнул Макреди.
— Смит заплатит нам за то, что совершил! — пообещал Тим Хорн.
— Док, — попросил Пете, вытирая глаза, — вы не смогли бы…
Он не смог докончить фразу, по его щекам вновь потекли слезы…
— Разумеется! — ответил Вели. — Ни о чем не беспокойся. Я займусь всем необходимым.
Маленький ветеринар поспешно вышел вместе с Пете.
— Флики из полиции штата скоро сюда прибудут, — заявил шериф Хорн. — Пете исправил повреждение коммутатора больше часа тому назад. Я очень рассчитывал на вас, Макреди. Надеялся на то, что вы поможете нам здесь, в Блэк Роке, справиться с этими делами. Но, признаться, не ожидал такого… успеха.
— Я тоже, шериф, — задумчиво кивнул Макреди, — не ожидал такого поворота событий.
Макреди задержался в кабинете шерифа, пока не отъехал «джип» с телом Лиц Вирт. Когда он вернулся в свою невзрачную комнату в отеле, то невольно с вожделением посмотрел на постель: ему так хотелось отдохнуть… Но желание как можно скорее покинуть Блэк Рок было сильнее…
Приняв душ, Макреди побрился и переоделся. По распоряжению доктора Вели ему доставили кофе, очень черный и крепкий, которому он отдал должное.

