- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отель «Нантакет» - Хильдебранд Элин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эди улыбнулась от этих слов — она была тем самым добрым, щедрым человеком, который хотел для других счастья, даже не будучи счастливым.
— Правда? А с кем?
— Завтра расскажу! Если все пройдет хорошо.
«Если все пройдет хорошо». Лизбет пригласил на свидание крайне горячий и знаменитый шеф-повар. Они собирались в ресторан, владельцем которого был ее бывший парень, а менеджером — женщина, к которой он ушел. Казалось, ничем, кроме неприятностей, это кончиться не могло. Однако Лизбет так не считала.
Она надела белое вязаное платье, которое купила в бутике ЕРФ на Мейн-стрит. Лизбет и так знала, что выглядела в нем прекрасно, но, как только она вышла из примерочной, консультантка, ее давняя знакомая Кэйли, вскрикнула: «Просто отпад!»
«Просто отпад!» После разговора с Эди Лизбет покинула отель — физически и, наверное, впервые со дня открытия, мысленно. Первым делом она отправилась в салон красоты «Р. Дж. Миллер». Лорна, парикмахер-стилист, уложила ее волосы словно светлый шелк — прямыми сияющими полотнами. Затем Лизбет поехала домой и нанесла макияж: тушь, пудру-шиммер, красную помаду. Она подумала о том, чтобы надеть шпильки, однако вспомнила, что на террасе у многих женщин каблуки застревали между половиц — в июле две тысячи шестнадцатого года кто-то даже сломал лодыжку. Пришлось остановить выбор на туфлях на платформе.
Глядя в зеркало, Лизбет вспомнила фразы, что слышала в последние дни: «Не с разбитым сердцем, а разбиваю сердца. В сто раз горячее, чем когда-либо была. Полный отпад!»
Марио постучал в дверь без четверти восемь. Его серебристый пикап стоял у обочины. На Марио были джинсы, белая льняная рубашка, аспидно-голубой пиджак и вьетнамки — по мнению Лизбет, прекрасный выбор одежды для любого мужчины. Увидев Лизбет, Субьяко присвистнул и ухмыльнулся так хитро, что она покраснела.
— Мне сказать вслух?
— Да.
— Выглядите… прекрасно. Просто вау.
За годы с Джей-Джеем навыки в флирте у Лизбет поугасли — пора было их пробудить. Она подмигнула Марио.
— Я принесла кое-что на потом.
Лизбет протянула ему сумку-холодильник, надеясь, что не ведет себя слишком нагло.
Марио заглянул в сумку и усмехнулся.
— Мне нравится ход ваших мыслей. — Он протянул ей руку. — Пойдемте, заставим пару людей поревновать.
К тому времени как Марио остановился на парковке «Палубы», Лизбет охватила паника.
Она снова была здесь.
Большой черный «додж», принадлежавший Джей-Джею, стоял на своем обычном месте. Рядом была машина Кристины — апельсиново-оранжевый джип. Раньше, когда этот джип подъезжал к «Палубе», Лизбет радовалась. Ей нравилось общаться с Кристиной: она была очаровательной, скромной, с хорошим чувством юмора. Обсуждали они, конечно, в первую очередь вина, но вместе с тем и путешествия в Италию и Южную Африку, о которых мечтали, и рестораны, куда хотели пойти в Нью-Йорке. А еще они обе любили следить за скандалами в жизни знаменитостей. Когда Дженнифер Лопес и Алекс Родригес расстались, Лизбет и Кристина едва не расплакались. Когда Лопес увидели с Беном Аффлеком, Кристина тут же позвонила Лизбет, чуть ли не визжа в трубку.
Лизбет взглянула в сторону ручьев Мономоя. Она скучала по этому виду: извилистые неглубокие дорожки воды текли сквозь заросли камышей и рогоза, у ярких буйков покачивались небольшие шлюпки, вдалеке виднелась легко различимая башенка Нантакетского музея спасателей. Несколько человек сплавлялись на каяках, гребя веслами вниз по ручьям. Небо от заката окрашивалось в пастельно-розовый. До Лизбет доносился смех, звон бокалов и серебряных приборов, счастливые голоса — звуки, которые раньше были частью ее жизни. Быть лишь зрителем, посторонним человеком казалось странным. Это место больше не ее. Что она здесь делает?
Что ж, отказываться сейчас было слишком поздно. Марио вновь протянул ей руку — видимо, понимал, насколько ей тяжело.
Он остановился у дверей.
— Готова, Сердцеедка?
Лизбет кивнула, и они вошли в ресторан.
Внутри все было так же, как прежде. Слева находилась арка, ведущая в просторный обеденный зал, оформленный в стиле рустик. Кто угодно, кроме Лизбет, обратил бы внимание на высокие потолки без обшивки и деревянные балки. Кто-то другой бы посмотрел на окна: одно огромное, витражное, заказанное из церкви в Салеме, штат Массачусетс, другое стеклянное, через которое открывался прекрасный вид на ручьи. Взгляд Лизбет в первую очередь пал на столики с номера двадцать пять по номер сорок, в том числе на стол на двенадцать человек рядом с выложенным булыжником камином. Сотрудники ресторана нежно и вполне заслуженно прозвали этот стол «сучков сын». Как раз там сейчас принимала заказ Пейтон. Лизбет подумала: а может, стоило предупредить персонал о том, что она придет?
Марио провел Лизбет мимо входа в зал, к стойке менеджера. Лизбет замедлила шаг, словно ребенок, который не хочет идти в детский сад. Она взглянула на картину Роберта Старка, приветствующую каждого гостя «Палубы»: широкий холст с бутылочно-зеленым морем и одинокой лодкой с алыми парусами на горизонте. Они, можно сказать, находились в командном центре, бывшей рубке Лизбет, ее Овальном кабинете[38], месте, знакомом ей так же, как собственная спальня. Когда Лизбет устроилась работать официанткой в «Палубу», вместо стойки там была трибуна — как для выступлений в школьном актовом зале. Позже Лизбет заменила ее винтажным чертежным столом, купленным на ярмарке антиквариата в Бримфилде.
— Добрый вечер, — донесся до Лизбет голос Марио. — Субьяко, столик на двоих.
Лизбет спряталась за его спиной, пытаясь вспомнить хоть одну вдохновляющую фразу, но все они вылетели из головы. На ум не шла даже глуповатая цитата про ананас. Она услышала голос Кристины — Лизбет так разнервничалась, что не вполне поняла, что́ она говорит. Однако ясно было, что Кристина подлизывалась: «Меня зовут Кристина!.. Это такая честь!.. Передам шеф-повару!.. Позвольте, покажу!..»
Марио кивнул Лизбет — звал подойти. «Просто отпад!» — напомнила себе Лизбет. Улыбнувшись, она обратилась к Кристине:
— Привет, как дела?
Никогда не стоит недооценивать масштаб сюрприза. Сначала Кристина, казалось, вовсе не узнала Лизбет (то-то же, без косичек!), но тут до нее дошло! Она круглыми глазами смотрела то на Марио, то на Лизбет. От растерянности она задела локтем стопку меню, и одно из них упало на пол. Лизбет не сводила глаз с Кристины, пока та нагибалась, чтобы его поднять: в крайне короткой узкой черной мини-юбке это далось ей нелегко.
Кристина проводила их к столику в углу с отличным видом на ручьи — столику номер один, также известному как «грязный Гарри». Неудивительно, что им достался лучший столик: для Джей-Джея Марио Субьяко был сродни божеству, Санта-Клаусу или Клинту Иствуду. Впрочем, судя по лицу Кристины, ей очень хотелось развернуться и усадить их за столик номер двадцать четыре в противоположном углу, а лучше — во внутренний обеденный зал.
Марио отодвинул стул для Лизбет, и, как только они сели, Кристина протянула им меню.
— У нас есть винный фонтан с розовым вином, «Шепчущий ангел», а за пятьдесят долларов вы можете приобрести фирменный бокал. Можно пить столько вина, сколько вам захочется, а бокал после забрать домой.
Лизбет уставилась на Кристину. Она рассказывала ей все это, притом что Лизбет сама придумала винный фонтан, найдя отличное применение садовому фонтану, купленному у сиасконетского садовника Марти МакГоуэна. Фонтан принадлежал ей, а не Кристине. Как она посмела? Кристина или не знала об этой истории, или намеренно глумилась над Лизбет.
Марио дождался, пока Кристина закончит, а затем протянул руку через стол и мягко сжал ладонь Лизбет.
— Спасибо, Тина. Можешь оставить нас на секунду?
Кристина моргнула.
— К слову, я выполняю и обязанности сомелье, — сообщила она.

