- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Графиня по вызову - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэм задумчиво опустил взгляд в пол и снова поднял его на Армана.
– А с удовольствием, – постановил он затем.
Я откинула голову на подушку и, фыркнув, закатила глаза. Мужчины!
Как говорится, трезвый пьяного не поймет. А напиваться вместе с мужчинами мне не хотелось. Поэтому я все-таки привела себя в приемлемый вид и отправилась немножко прогуляться по дворцу.
Время было позднее, поэтому поначалу мне никто не встречался, за исключением дежуривших тут и там стражников. Но миновав лестничный пролет, я увидела прогуливающееся впереди привидение в белых кружевных одеждах. Привидение приблизилось и на поверку оказалось леди Милони.
– Леди Ортэго! Я вижу, вам тоже не спится. А у меня бессонница. Мой лекарь рекомендует в таких случаях получасовые прогулки. Так что я хожу по коридору, туда и обратно. Прошла уже восемнадцать раз. А вы отчего не в постели?
– Вы понимаете, – доверительно проговорила я, – в данный момент мой муж пьет вместе с моим любовником. И что вы прикажете бедной женщине делать в этой ситуации? Мне совершенно нечем заняться!
Рэм и Арман сидели в креслах и распивали четвертую бутылку рестонского.
– Ты понимаешь, – раскрасневшийся Арман попытался жестикулировать с бокалом в руке, в результате чего вино выплеснулось через край, – моя любимая женщина – само совершенство, но ее отец… У-у-у…
– Что, тяжелый характер? – сочувственно спросил Рэм, в очередной раз прикладываясь к собственному бокалу.
– Не то слово! – воскликнул Арман. – Сидит над своей дочкой, как сыч, шагу ей не дает ступить! И что мне прикажешь делать? С какой стороны к нему подойти?
– К нему тебе лучше не подходить, – рассудительно ответил Рэм, после чего встал, дабы налить себе еще вина.
Пошатнулся, но равновесие удержал достаточно легко и снова устроился в кресле с наполненным на три четверти бокалом.
– И как же мне т-тогда быть дальше? Эх, я самый несчастный человек на свете! – заплетающимся языком пожаловался Арман.
– Вот и нет, – возразил Рэм, выныривая из опустошенного бокала. – Если хочешь знать, мое положение хуже твоего. Твоя зазноба хотя бы живет с отцом. А женщина, которая нравится мне, замужем!
– Да ты что? – искренне расстроился Арман. – Бедняга, вот же тебе не повезло! Хотя подожди! – Его глаза радостно просияли. – Что может быть проще? Вызови мужа на дуэль и убей его. Ты же один из лучших фехтовальщиков Эрталии! Один удар – и она уже не жена, а вдова. А это совсем другое дело! – закончил он, хихикая и для пущей выразительности размахивая рукой с вытянутым указательным пальцем перед самым носом у Рэма.
Тот озадаченно поглядел на собутыльника, а затем перевел нахмуренный взгляд на бокал, надеясь хотя бы там увидеть истину. Увы, даже такой надежный источник решения всех вопросов не помог.
– Так ведь это… – протянул Рэм, снова поднимая взгляд на Армана. – Ее муж – это ты.
– Да? – протянул тот. – Правда? Неожиданно… Да, действительно проблема.
И они потянулись за новой бутылкой.
Глава 11
На следующее утро, начавшееся в половине первого дня, Арман заглянул ко мне в спальню. Я сидела перед зеркалом и лениво причесывалась.
– Прямо не знаю, как мне быть, – пожаловался Арман, скривив губы.
– Что случилось? Похмелье? – без особого сочувствия поинтересовалась я, продолжая глядеть в зеркало.
Я ничего не имею против употребления алкоголя в больших количествах, но человек, который на это идет, отлично знает, какой результат ожидает его наутро. И, принимая решение напиться, должен быть морально и физически готов к расплате.
– У меня вообще практически не бывает похмелья, – отмахнулся Арман.
– Завидное качество для дипломата, – хмыкнула я.
– Еще бы!
– Так что же тогда?
– Вот! – Арман помахал у меня перед носом листком бумаги, который мне сразу же что-то напомнил. – Барон Рохас не дремлет. Он бдит денно и особенно нощно, и его бдение начинает меня нервировать.
– Он снова написал тебе письмо? – оживленно спросила я.
И попыталась забрать листок у Армана, но не тут-то было.
– Э нет! – возразил он, прытко отскакивая назад. – Только из моих рук. Здесь вся правда о тебе, о неверная, вероломная супруга!
– Ладно, пускай будет из твоих рук, – не стала возражать я. – Только читай, не томи!
– «Многоуважаемый граф Ортэго! – принялся зачитывать с выражением Арман. – Прошу простить меня за то, что, в силу глубочайшего уважения к вам, повторно вторгаюсь в вашу частную жизнь. Вчера ночью, распахнув окно, дабы подышать свежим воздухом, я лицезрел ужасную вещь. В спальню вашей супруги по стене снова забрался мужчина! Более всего меня ужаснуло то, что это был другой человек. Не садовник, которого я видел днем ранее».
– Стало быть, барон считает, что преданность одному любовнику – ценное качество, – прокомментировала я. – Если бы в окно опять лез садовник, это бы менее его шокировало. В чем-то он прав: ведь так выходит, что я изменяю не только мужу, но и первому любовнику!
– «По причине позднего времени суток я не имел возможности разглядеть лицо злоумышленника», – продолжал Арман.
– Почему сразу злоумышленника? – вновь перебила я. – Зачем так плохо думать о людях? И это только из-за того, что человек темной ночью забрался по стене в чужое окно!
Арман метнул на меня недовольный взгляд и продолжил:
– «Тем не менее я вполне уверен, что это был другой человек. Его одежда и движения выдавали в нем аристократа».
– А что, аристократы лазают по стенам как-то по-особенному? – вновь не удержалась я. – Надо будет попросить Рэма несколько раз полазать туда-сюда, чтобы я присмотрелась. И вообще, не понимаю, что не устраивает этого Рохаса. От садовника к аристократу – это ведь прогресс! Он мог бы порадоваться за твою жену, ну и за тебя заодно.
– Можно я дочитаю? – возмутился Арман.
– Да-да, конечно, прости, – повинилась я.
– Осталось совсем немного, – буркнул дипломат. – Итак, где я остановился… Ах да. «Убедительно прошу вас как можно скорее принять меры. Поведение леди Ортэго позорит герцогский двор. С уважением, барон Рохас».
– Заверения в уважении звучат невероятно трогательно, – заметила я.
– Сказать по правде, все это начинает меня беспокоить.
– Опасаешься за свою репутацию? – предположила я.
– Опасаюсь, что меня могут засечь. – Прикусив губу, Арман выглянул в злополучное окно. – Что, если барон надумает проследить за развратным садовником? Или расскажет обо всем герцогу, тот проявит подозрительность и в конце концов выйдет на меня? Боюсь, мне придется переодеваться где-нибудь в саду и уж потом отправляться во дворец через двери. Конечно, существует риск, что кто-нибудь засечет меня в процессе превращения из садовника в дворянина. Но если я продолжу лазать в твое окно, риск будет не меньше.
– Надо присмотреть безлюдное место в саду, – деловито прищурившись, заметила я. – И продумать быстрый способ переодевания. Ты хорошо придумал усы. Снять их – дело нескольких секунд, а внешность уже производит совершенно иное впечатление. Спрятать в придачу шляпу – и ты уже другой человек. Что же касается одежды… Тебе нужна куртка – ну или что-то в этом роде, – которая снаружи подходила бы для дворянина, а вот с изнанки смотрелась как одежда слуги. И надевать под нее неброскую рубашку. Вывернул рукава – вот и все переодевание. Жаль, что моя ристонийская портниха далеко. Но, думаю, я и сама смогу смастерить тебе такую куртку. Главное – найти в твоем гардеробе основу.
– Ты воистину незаменимый союзник.
Арман благодарно поцеловал мне руку. Я небрежно повела плечом.
– Так или иначе, с бароном необходимо разобраться. Я не люблю спускать подобные вещи. Так что этим я чуть позже займусь. И кстати, по поводу лазания в окна. Надеюсь, Рэм вчера ночью ушел через дверь?
Когда я вернулась после прогулки по коридорам дворца, мужчины все еще сидели в гостиной и пили. Я отправилась в спальню и уснула прежде, чем они разошлись.
– Рэм? – переспросил Арман. – Нет, не через дверь. Мы попрощались, и он вышел в окно.
– Что значит «вышел в окно»? – нахмурилась я.
– Ну, он забрался на подоконник, а затем шагнул в окно, – объяснил Арман. – По-моему, Рэм просто перепутал его с дверью. После пятой бутылки такое, знаешь ли, бывает.
– Боги! – Я приложила руку к груди и судорожно сглотнула. – Надеюсь, он ничего себе не сломал?
– Сломал? – удивился Арман. – Да нет, готов поспорить, он даже не ушибся.
Теперь я тоже подошла к окну и выглянула вниз. Высота, конечно, не слишком впечатляющая, но если «выйти в окно», даже не подготовившись к прыжку…
– Если бы он был трезв, то наверняка переломал бы руки или ноги, – согласно кивнул Арман. – Но, Аделина, он-то был пьян! А пьяному такая высота нипочем. Он просто поднялся на ноги, отряхнул ладони и пошел дальше. По-моему, даже не заметив, что что-то прошло не так, как надо.

