Мальтийская богиня - Лин Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чудесно! — проворчал сержант.
Теперь я могла вздохнуть с облегчением. Пусть сегодняшний день и не обошелся без столкновения с преступниками, пытавшимися убить нас, зато этот сварливый коп, кожей чувствовала я, пойдет на поправку.
— Позвоните Табоне, ладно?
— Конечно, — пообещала я.
— Есть один вопрос, на который я не знаю ответа.
— Какой?
— Кто был в самолете? Спросите его, ладно?
И Роб снова впал в забытье.
Глава тринадцатая
Почему вы здесь? Новый флаг реет на зубчатых стенах крепости. Еще одна оккупационная власть. Царствуй, Британия! Ты веришь, что солнце никогда не сядет над твоей империей? Ты принесла своих поэтов, своих государственных деятелей, свои законы и свои обычаи. Но ты также привела своих врагов к моим берегам.
— Навязчивый вопрос, без всякого сомнения, — сказал Табоне, показывая в сторону Роба, тихо покоившегося на большой кровати в доме Галеа.
Мы с Табоне отвезли Роба Лучку в больницу, где врачи поставили диагноз — множественные ушибы и сотрясение мозга. Упрямый сержант настоял на возращении домой, хотя медики не хотели отпускать его, так как он просыпался каждые два часа и таращился вокруг с видом ничего не понимающего человека, и они опасались более серьезных повреждений головного мозга.
Его уложили в большую и удобную кровать, и я пообещала Табоне, что возьму обязанности сиделки на себя. Что я могла еще предложить после всего пережитого! Ведь Роб спас мне жизнь. Табоне хотел подежурить за меня, но я не могла заснуть, поэтому мы сидели и тихо беседовали, уютно притулившись у подножия кровати.
— Вам нужно объясниться со мной, — подступилась я к Табоне.
— Разве Роб не рассказывал вам о данных лабораторной экспертизы? — искренне удивился Табоне.
— Был занят. Времени не хватило, — послышался сонный голос Роба.
Наш раненый герой то дремал, то невпопад подключался к беседе.
— Согласно отчету доктора Каруаны, Галеа умер примерно за двенадцать часов до того, как вы нашли его тело в сундуке. Я говорю примерно из-за разницы во времени между первой и второй аутопсиями. Как и предвидел Роб, на конечностях Галеа имеются следы обморожения, значит, он был, мы в этом абсолютно уверены, убит в Канаде. И это хорошие новости, ведь можно снять все подозрения со старого Иосифа Фарруджиа. Но все-таки мне до смерти хочется знать, какого черта он делал в Риме, чтобы окончательно убедиться, что между его поездкой и смертью Галеа нет никакой связи.
Но есть и плохие новости… ну… вы догадываетесь, что это. — И детектив как-то больно жалостливо посмотрел на меня, будто хотел заранее извиниться за то, что он намерен был сказать. — Так вот. Нашли два разных образца крови на сундуке. Один, конечно же, совпадает с группой крови Мартина Галеа. Другой образец — группа В положительная — принадлежит Мэрилин Галеа. Надо отметить, что эта группа крови достаточно редко встречается у белых североамериканцев. Есть несколько версий: либо она порезалась в момент убийства своего мужа, либо сама себя поранила, — осторожно предположил детектив, — или, может быть, лишила себя жизни одновременно с ним. Сам не знаю, к чему склоняюсь больше. Нанесенный Галеа удар был смертелен, по словам Каруаны, причем выполнен мастерски: он пришелся на межреберье. Орудие убийства, в данном случае нож, пронзил легкое и левый желудочек сердца. Работа профессионала, не иначе, или же подфартило, если можно употребить это выражение к удару дилетанта.
— Но кто же зашел в самолет, воспользовавшись авиабилетом и визой Галеа в Италию? Кто это и почему, ума не приложу!
Табоне оставил мой вопрос без ответа.
— Давайте-ка вернемся к нашим баранам. Еще раз подробнее расскажите о том, что же случилось сегодня вечером в Тихом городе. Так называют Мдину, между прочим, и это спасло вас. Люди ничего просто так не называют. Добропорядочные жители Мдины не любят, когда нарушают их покой, и сразу вызвали полицию. Вы и ваш преследователь или преследователи подняли такой шум! Но этим бандитам удалось скрыться.
Я вернулась к вечерним событиям. Брови Табоне поползли вверх от удивления, едва он услышал изложенные мной подробности. Когда же я рассказала ему о краже приглашения, на его лице появилось подобие улыбки, но более того, его реакция на мое противоправное действие была снисходительной, в отличие от той бури в стакане, которую устроил Роб.
— Вы видели номер машины? — спросил Табоне.
— Нет.
— Сколько человек находилось в машине?
— Два, кажется, я видела двоих.
— Вы абсолютно уверены, что они хотели сбить вас? Вы знаете, как мы здесь ездим. Может быть, они вернулись, чтобы убедиться, что с вами все в порядке?
— И извиниться за причиненное беспокойство? — спросила я с легкой иронией.
— Возможно, — сказал Табоне каким-то извиняющимся тоном.
— Не-е-т, — донеслось мычание из кровати.
— Хорошо, — сказал детектив, — я проверю список приглашенных на вечер к Галициа, хотя не думаю, что найду что-то необычное. Кроме вашего визита, конечно.
Мы посидели несколько минут молча.
— Алекс! — раздался голос Роба. — Он звонил. Я забыл вам сказать. Просил перезвонить, как только придете. Извините!
* * *Было еще относительно рано для ответного звонка в Канаду, но если учесть, что Алекс был полуночником, я не боялась его потревожить. И он сразу перешел к делу:
— Я достал копию фильма Эллиса Грэма и посмотрел его. Довольно сенсационное заявление об истории рыцарей святого Иоанна и довольно хорошее телевизионное шоу, должен сказать. Он упоминает о множестве пропавших ценностей и фамилии старинных родов Мальты, которые, возможно, хранят их в своих тайниках. Он действительно мог искать крест, о котором я тебе говорил, — серебряный с позолотой, предположительно вывезенный с Родоса на Мальту Филиппом Вилье де Лиль Адамом — великим магистром — в 1552 году. В то лихое время туркам покоя не давала христианская обитель на Мальте. И вот турецкая армада в двести тысяч человек на семистах судах окружила остров. Рыцари отражали атаку целых три месяца, прежде чем великий магистр сдал свою шпагу Сулейману Великолепному. Султан на удивление великодушно обошелся с побежденными братьями во Христе: он даровал им свободу и отпустил на все четыре стороны.
— Так ты думаешь, что, работая над программой, Грэм получил сведения о местонахождении креста и отправился на поиски сокровища? — Мне важно было убедиться в правильности собственного мнения, и я ждала, что скажет Алекс.
— Да, я в этом уверен, особенно после просмотра фильма. Я тут переговорил с одним своим старым другом из лиги актеров. Оказывается, он работал в той же студии, что и Грэм. Тот парень говорит, что после выхода фильма на экраны Грэм стал просто одержимым: идея найти крест переросла у него в манию. Он говорил о нем и о рыцарях день и ночь, и его сослуживцы уже начали подумывать, не спятил ли он. Грэм был убежден, что рыцари наверняка оставили какой-то тайный знак, сообщение, где его спрятали, до того как Наполеон вышвырнул их с острова. Во всяком случае, я уверен, мы идем по верному следу, но я выудил еще кое-что новенькое. Не знаю, хорошие это новости или плохие, но крест обнаружен.
— Ты шутишь? — ахнула я.
— Вовсе нет. Я подключился в Интернете к небольшой беседующей группе музейщиков, которые регулярно собираются для обмена информацией. И решил получить у них сведения по интересующему меня вопросу. Во всяком случае, я следил за их беседой, как вдруг один из них сказал, что в каком-то музее бывшей союзной республики опять-таки бывшего Советского Союза вышел каталог запасников его коллекции. И нам, моя дорогая, следует пролистать его страницы, потому что в нем столько вещей, которые были скрыты от людских глаз в советскую эпоху, что аж дух захватывает. Уверен, ты догадалась об остальном. Серебряный с позолотой крест принадлежал рыцарям святого Иоанна и предположительно был вывезен из Иерусалима на Родос, а потом на Мальту. В конце концов, он попал в этот музей. Я не могу поверить этому, но я и не могу представить, что их два. В каталоге также упоминается имя де Лиль Адама. Информация из каталога музея полностью совпадает с теми сведениями, которые Грэм добыл о старинном кресте своими путями, и если учесть влияние России на Мальте в годы правления императора Павла I, то я вполне могу допустить такой вариант.
— Предположим, что Грэм ничего не знал о музее и его каталоге, о которых ты говоришь. Что это нам дает?
— А дает нам это вероятность того, что его не могли убить за реликвию, которой не могло быть в том месте, где ее искали. Возможно, он искал что-то другое, хотя, судя по словам моего собрата по экрану, не похоже.
— Все это изрядно запутано, — ответила я.