- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сяо Тай 6: Путь Мечника - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эта богохульная книжица проложила себе дорогу даже сюда? — говорит отец Бенедикт и складывает руки, словно собираясь произнести молитву: — поистине пути Господни неисповедимы. Если все свои знания о Истинной Вере вы черпали из таких вот еретических трактатов, то неудивительно, что лики ваши были отвращены от Бога, а души — обречены на вечные муки в жарком пламени Преисподней.
— А я бы еще послушал. — откликается капитан Родриго: — все равно сейчас они сдадутся, а не сдадутся так мы их расстреляем. Думается что в любом случае нам недолго наслаждаться обществом этой chiсita.
— Поверьте мне, я бы и сама хотела разговаривать а не воевать. Дон Родриго умелый фехтовальщик и в бою с ним мне пришлось туговато. — говорит она и поводит правым плечом, невольно морщась от боли: — вроде и не отбивала удар напрямую, ставила скользящий блок, а все равно в плече отдает.
— Ты умелая, chi с ita . — кивает капитан: — эдакая pequeño diablo. Сумела отразить мои удары и все еще стоишь на ногах. Может быть, ты бросишь своих желтожопых братьев и присоединишься к нам? Испанская Корона умеет ценить таких людей как ты. Конечно не пристал сеньорите мечом махать, но некоторые chiсita из Андалузии владеют ножами из Альбасетте не хуже. Для них с навахой за поясом ходить как высморкаться. Поможешь нам захватить корабль — вознагражу тебя долей с продажи Пыли. И если не захочешь плыть с нами дальше, то высажу там, где скажешь. Однако твоя техника метания огненных снарядов на дальние расстояния… может она и богохульна, но весьма полезна. Если отправишься с нами и научишь наших людей этой технике — станешь богата. И… наверняка тебе пожалуют звание.
— Я помогу вам. — тут же отвечает она: — конечно я вам помогу. Ведь я ваш союзник. У вас и у меня — общие интересы. Выбраться с этого острова, пока Береговая Охрана не сожгла свой собственный корабль.
— Ты нам поможешь? — святой отец взглянул на нее по-новому: — мне казалось что сеньора не из тех, кто может предать своих товарищей.
— Никого предавать не придется. — говорит она, вставая и глядя на то, как к временному лагерю приближается двое — лейтенант Фудзин и Кайсеки рядом с ним, несущий флаг перемирия.
— Бывают такие времена, когда нужно выбрать сторону, дитя мое. И я умоляю тебя сделать верный выбор. — говорит отец Бенедикт, в свою очередь вставая и осеняя себя крестным знамением: — да будет на то воля Божья.
— Аминь, святой отец. — отвечает она и делает шаг вперед. Время начать переговоры. Ведь когда говорят пушки музы молчат… значит если она хочет, чтобы разговор продолжался — нельзя допустить чтобы пушки заговорили. Она достает заветную пилюлю и кладет ее в рот. Разжевывает и не чувствует ничего, кроме терпкого, вяжущего вкуса на языке. Вздыхает. Как же просто было бы все решить, если бы у нее была ее Ци сейчас. Она бы не думала так напряженно, не искала варианты, не просчитывала бы ходы, а просто — раз, взмахнула рукой и половина солдат уже лежали бы на песочке с дырками в голове. Заклинание, рассеивающее магию прошло, она чувствовала это всем телом, но Ци не восстанавливалась… почему? Отец Бенедикт что-то говорил о «животворящей силе» святых мощей. Артефакт, рядом с которым невозможно накопление Ци? Как невовремя. Что же, будучи в Риме…
— Лейтенант. — приветствует она Фудзина поклоном. Он кивает в ответ и косится на сопровождающих ее капитана и священника.
— Тебе не удалось убить его. — говорит он и качает головой: — ты разочаровываешь меня, Сяо Тай. Я ожидал от тебя большего. Помни, твое помилование все еще у меня в руках. Наша задача — привезти головы этих варваров в Северную Столицу и прекратить торговлю Пылью в регионе. Сейчас же потребуй от них сдаться и признать власть Сына Неба, сложить оружие и передать нам все товары, а также пушки. И тогда они будут казнены как чиновники Империи — через отсечение головы на помосте и не будут мучаться перед смертью. Иначе… — он сплевывает на песок и презрительно смотрит на испанцев.
— Что говорит этот малый? — тут же подбирается капитан Родриго: — мне кажется что он оскорбляет нас и Испанскую Корону в нашем лице, а я никому не позволю плевать на лик Королевы Изабеллы!
— Это не оскорбление. – успокаивает его Сяо Тай: — таков уж обычай в Северных Провинциях, откуда лейтенант родом. Плюнуть на песок означает уважение к равному как к воину. Что поделать…северные варвары. — пожимает она плечами: — они и по меркам Поднебесной дикари. А говорит он о том, что готов обсудить условия.
— Условия? Какие к черту условия? Пусть отдает нам свой корабль… иначе мы их всех перебьем и все! — вскипает капитан Родриго.
— Лейтенант говорит, что он готов предоставить свой корабль и вывезти вас с вашими людьми на берег, однако он опасается, что вы можете на него напасть. Поэтому он предлагает обоим сторонам сложить оружие на время и…
— Puta madre ! А может ему еще и задницу поцеловать⁈ Ему и его Императору⁈ — капитан выразительным жестом бьет себя ребром ладони по локтевому сгибу правой руки, отчего та — подскакивает вверх, являя собой ультимативное оскорбление

