Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Случай из практики-2 - Кира Измайлова

Случай из практики-2 - Кира Измайлова

Читать онлайн Случай из практики-2 - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 209
Перейти на страницу:

Видимо, последнюю фразу я произнесла вслух, потому что Лауринь покосился на меня и не без некоторого злорадства произнес:

— Туда мы доберемся в лучшем случае к вечеру. Дорогу замело.

— Это ерунда, — хмыкнула я. — Вы даже не представляете, Лауринь, на что способна женщина, привыкшая плотно завтракать, если лишить ее этого завтрака. В особенности если эта женщина — маг!

Проскрипел снег под чьими-то шагами.

— Господин капитан, — козырнул незнакомый мне гвардеец. Он выглядел усталым и не выспавшимся, впрочем, как почти все из отряда Лауриня. — Рядовые Трейс и Агер по вашему приказанию прибыли.

Очевидно, это были те самые люди, которых ожидал Лауринь. Его следующие слова подтвердили мою догадку.

— Докладывайте, — велел Лауринь, перебросив поводья жеребца своему ординарцу. Это недоразумение топталось тут же, дожидаясь, пока капитан смилостивится и соблаговолит уделить ему немного внимания. — Удалось найти что-то?

— Нет, господин капитан, — мрачно ответил Трейс. Видимо, ему самом не хотелось признаваться в неудаче, но выхода не было. — Мы прочесали две деревни, ближайшие к имению Текер, никаких следов исчезнувшего слуги.

— Вы это вдвоем делали? — вмешалась я в разговор.

— Никак нет, госпожа, — с некоторым удивлением покосился на меня гвардеец. Нос у него облупился от мороза. — С нами были местные, с собаками. Чужим тут ночью не откроют, а их хорошо знают, охотники они.

— За ночь две деревни… — я задумчиво прикусила губу. — Если так, осмотр был более чем поверхностным. Да и что вы могли увидеть в темноте?

— Мы, госпожа, с факелами были, — со сдержанным достоинством ответил Трейс. Лауринь в нашу беседу не вмешивался. — Деревни тут — одно название, двух десятков дворов не наберется. Так что проверили все в лучшем виде, и дома, и сараи разные, и хлевы…

Я предпочла умолчать о том, что пока бравые гвардейцы осматривали один сарай, беглый слуга, если он вдруг случился в этой деревне, преспокойно мог улизнуть под покровом темноты в другое укрытие, да хоть в сене в амбаре спрятаться, и ищи его! Правда, они были с собаками, но на них надежды мало.

Очевидно, Лауринь об этом тоже подумал, потому что выражение лица его было довольно-таки хмурым.

— Боюсь, этими поисками вы только вспугнули беглеца, если он действительно прячется по деревням, — сказала я вполголоса, когда Лауринь отпустил Трейса.

— Вполне возможно, — ответил капитан. На меня он не смотрел, мрачно глядел в сторону. — Но это ближайшие к имению Текер и, соответственно, к месту происшествия деревни. Я счел необходимым проверить их как можно скорее.

— Да, только с момента трагедии прошел уже не один день, — кивнула я. — А местный, — слуга ведь был местным, так? — мог за это время уйти куда угодно. Нет, если исходить из того, что он перепугался так, что засел в какой-то дыре и боится нос наружу высунуть, тогда ваши действия выглядят вполне оправданными… Кстати, Лауринь!

— Да, госпожа Нарен? — сейчас он снова обращался ко мне официально, должно быть, потому, что рядом маячил ординарец и еще несколько гвардейцев.

— Трейс сказал, что с ними были местные с собаками, — сказала я. — Насколько я помню, от того места в лесу псы след брать отказались. Значит, у них была какая-то вещь этого парня? Кстати, как его зовут?

— Бакко Рин, — ответил Лауринь сперва на последний вопрос. — А из вещей… Нашлась его шапка… Предвосхищая ваш вопрос, могу сказать, что это никак не может быть вещь нейра Ильзора, он бы такое не надел, к тому же Рина многие видели в этом головном уборе. Кроме того, с седла павшей лошади сняли кое-что. И, опять-таки, это точно была лошадь слуги, сам Ильзор ездил на вейрене, а то — полукровка, причем не самых лучших статей.

— Подумать бы мне об этом вчера! — в сердцах сказала я. Умница, Флоссия! Отвлеклась на Гончих, а искать слугу предоставила подручным! — Где там эта шапка… и остальное?

Лауринь сделал знак, и Трейс подошел ближе.

— Слушаю, господин капитан!

— Вещи Рина госпоже Нарен, — приказал тот, и мне немедленно принесли требуемое.

Шапка… Хм, да, действительно, такую кошмарную вещь элегантный, щеголеватый даже нейр Ильзор вряд ли бы надел даже за все блага мира. Но слуге, очевидно, шапка нравилась, и носил он ее давно — мех уже кое-где потерся, подкладка порядком засалилась. Уже неплохо…

Еще нашлись какие-то мелочи, видимо, найденные в седельной суме, ничего особенного.

— Три шага назад, — попросила я Лауриня. — Это всех касается. Вы мне чутье собьете…

Гвардейцы отступили на несколько шагов, отвели подальше лошадей. Что поделать, присутствие живых существ действительно может повлиять на восприятие, и заметно.

Я сосредоточилась. Этот прием мне давно не приходилось пускать в силу, но накрепко вбитые навыки не подвели. Как известно, завладев вещью, с которой человек имел прочный эмоциональный контакт (например, обожал и таскал от первого снега до весенних ручьев, как Рин — эту злосчастную шапку), можно попытаться отыскать ее владельца. Точности, конечно, никакой, но хотя бы определить примерную область поисков…

Времени это заняло немало, гвардейцы уже начали переминаться с ноги на ногу и переглядываться. Очевидно, им было невдомек, отчего это я стою с шапкой в руках и пялюсь на нее, будто норовлю продырявить взглядом. Лауринь, скорее всего, смысл моих действий улавливал, поскольку терпеливо ждал.

— Единственное, что могу сказать, — я, наконец, перестала изображать статую. — Этот парень, несомненно, жив. Но находится довольно далеко отсюда, как бы не на дороге в Арастен…

— Дороги перекрыты. — напомнил Лауринь.

— Я не имела в виду торную дорогу, — хмыкнула я. — С него станется и лесами пробираться. Но, с другой стороны, он может оказаться в любом другом месте, область поиска — порядка двух десятков весс в диаметре. Парня вполне можно найти хотя бы и у него дома. Кстати, откуда он?

— Из деревушки на окраине владений Ильзора, — ответил Трейс. — Отсюда напрямик весс пять будет, не меньше.

— Прекрасно, — улыбнулась я. — То славное местечко мы обязательно проверим, верно, капитан?

— Да, госпожа Нарен, — кивнул он и повернулся к Трейсу. — Отправляйтесь немедленно. И поменьше шума.

— Шапку не забудьте, — я перебросила ее гвардейцу. — Поаккуратнее с этим парнем, если найдете. Вероятность того, что виновник преступления он, ничтожно мала, но пренебрегать ею не стоит. Убедите его, что его никто ни в чем не винит, что он ценный свидетель, его будут охранять… Сообразите сами, полагаю.

— Так точно, — козырнул Трейс, дождавшись разрешающего кивка Лауриня. Дрессированные они у него, однако. — Разрешите идти?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 209
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Случай из практики-2 - Кира Измайлова торрент бесплатно.
Комментарии