- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мей Мисаки продолжала как ни в чем не бывало.
— "И я думаю, ты просто убедил себя, что ты был в состоянии входить и выходить из запертых комнат. В конце концов, ты знал, где хранились ключи. Ты не проходил сквозь двери или стены, потому что ты призрак, ты на самом деле использовал ключи, чтобы войти и выйти. ты просто решил не признавать этот факт, чтобы соответствовать твоей истории призрака ... Вот что я думаю. "
.. .Чтобы соответствовать моей истории призрака?
Я был в полной растерянности, но Мей Мисаки устремила на меня свой категоричный взгляд и пошла еще дальше.
— "А потом на следующий день я впервые столкнулась с тобой здесь—"
Это было 29 июля во второй половине дня в четверг.
— "Я пришла сюда, чтобы увидеть Сакаки-семпая в тот же день ... Но кто-то оставил велосипед на улице. Под деревом магнолии во дворе."
Ах... это.
— "Я случайно наткнулась на него и сбила велосипед. Было трудно поднять его обратно … и моя глазная повязка вся испачкалась"
— "Я видел это."
— "А?"
— "Я видел это из окна в библиотеке ..."
У меня возникло ощущение, что по какой-то причине я интерпретировал это, будто она приехала на этом велосипеде. Но когда я думал об этом ...
— "Этот велосипед принадлежал Сю, не так ли?"
По крайней мере, вероятно, это был не ее велосипед.
В конце концов, два дня спустя, я услышал их разговор в семейном доме отдыха Мисаки. Сказали, что Мей Мисаки не умеет кататься на велосипеде. Получется...
— "Ты приехал на нем сюда, но это не укладывалось в твою историю, пока ты был призраком, это был неправдоподобный факт, так что ты умалчивал это, и действовал, как если бы ты никогда не видели его."
.. .Действовал, как если бы ты никогда не видели его?
— "Сегодня этот велосипед спас твою жизнь."
Мей Мисаки говорила с оттенком тепла в ее голосе.
— "Я пришла гораздо позднее, чем обещала ... и мне очень жаль. Было столько раздражающих вещей, о которых я должна была позаботиться ... Я не была уверена, что я должна делать, но я думала, что должна поспешить сюда в любом случае. Было уже темно, так что я подумала, может быть, г-н Призрак исчез и вернулся домой, но ... Я не знаю, как это сказать. Я чувствовала, что что-то был не так.
— "Когда я попала сюда, я увидела велосипед. Свет в доме были выключен, но так как я увидела велосипед, я поняла, что ты должен был быть здесь. Так что я осмотрелась внутри дома ... и когда я пошла посмотреть в подвал, я услышала твой голос по другую сторону этой стены ... "
// //
— "Я пыталась докричаться до тебя, но, я думаю, ты не заметил? Ты был точно не в правильном настроении, да? Находясь в этом месте с этим трупом ... "
// //
Так как ты был там, я подумала, что должен быть какой-то способ попасть туда снаружи. Но у меня не было времени, чтобы пойти искать его и я подумала, что разбить стену будет быстрее. В конце концов, это была дверь, и она выглядела замазанной... Это заняло много сил. Я чувствовала, что мне нужно помочь тебе, не призывая никого на помощь ... "
// //
Я все еще был совершенно не способен отвечать на запросы — не способный верить всему — и прошло много времени.
В промежутках между сильными порывами ветра снаружи, я мог очень слабо услышать крик совы-часы в библиотеке. Ах ... какое сейчас время?
— "Так что ты..."
Наконец-то я робко начал говорить.
— ".. .Ты действительно можешь видеть меня твоим глазом?"
Слабая улыбка коснулась губ Мэй Мисаки.
— "Этим, да", ответила она.
Она мягко прикрыла свой левый кукольный глаз, который имел такую мистическую силу.
23
И в страхе я повернул глаза к зеркалу еще раз.
Он показал что-то, что я не мог в состоянии увидеть, когда я смотрел на него в последний раз.
Стоя рядом с Мей Мисаки — в том самом месте, где сейчас стоял я — глядя на меня, наклонив голову в одну сторону ... была фигура мальчика, даже меньше, чем Мей. Сю Хирацука.
Одетый в одежду, отличающуюся от той, что я знал до сих пор. Не в белую рубашку с длинным рукавом и черные брюки, напоминающие студента средней школы .. .Но скорее в желтую с коротким рукавом рубашку поло и джинсы. Одежда, лицо, волосы, руки ... все было в грязи, облеплено пылью, почвой и грязью. Глаза были налиты кровью, и несколько следов высохших слез, текущих по щекам. Это был—
Это был я? Был ли это я?
Это был...
Все еще глядя в зеркало, я попытался двинуться. Мальчик в зеркале переместился таким же образом.
Я пытался ходить. Мальчик в зеркале шел тем же путем. Без его неестественно левой хромающей ноги.
(... Забуть)
Внезапно я услышал голос.
(Все .. .что случилось сегодня)
В стороне от мальчика в зеркале я увидел неясную форму Тцукихо. Фантом Тцукихо с пепельным лицом, со строгим и затвердешвим выражение.
(.. .тебе нужно забыть)
Ох...понятно.
Той ночью, шок от свидетельства смерти Теруи Сакки внес Сю Хирацуку в такой ступор и отправил его наполовину в транс. Тцукуихо вынесла приказ Сю в такомсостоянии.
Забыть все, что ты видел и слышал здесь сегодня вечером.
Ничего не произошло здесь сегодня вечером, ты не видел ничего — она определенно закладывала эти предложения в голове. Вот почему Сю... "... Ох."
Я — я сам —испустил долгий, глубокий вздох, как будто выпуская все из моего тела, потом застенчиво посмотрел в лицо Мей Мисаки. Она только кивнула мне в тишине и не сделала никаких дальнейших попыток говорить.
Я выпустил другой еще более глубокий вздох. Я/Теруя Сакаки ушел, оставив только "меня".
— "... Прощай", сказал голос.
Мой голос, который до начала этой весны был альтом ребенка, но затем вдруг странно охрип с изменением моего голоса (Прощай ... Te-ру-я).
Заключение
1
Выставочная комната в подвале "Пустых Синих Глаз в Сумерках Йоми". В углу все той же старой, мрачной, напоминающей подвал комнаты
Когда Мей Мисаки закончила рассказывать свою историю о другом Сакаки, с которым она познакомилась этим летом, я сделал несколько глубоких вдохов.
Я думал, что я привык к воздуху в этой подвальной комнате, но как только история дошла до завершающей стадии, странное ощущение постепенно начало овладевать мною. Каждое слово, сказанное Мей, усиливало "пустоту" батальонов кукол, и я чувствовал, будто могу быть затянут в нее ...
Несомненно, под влиянием импульса,

