Категории
Самые читаемые

Волк - Генри Олди

Читать онлайн Волк - Генри Олди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 73
Перейти на страницу:

— Слушаю!

В сфере всплыл блестящий череп. Если Гай с молодости брил голову, то лысый, по мнению Юлия, родился без волос. Видна была только верхняя часть головы, от бровей и выше. Череп поерзал, сместился влево, вправо — и наконец явился целиком: бильярдный шар с пулевыми дырками глаз и узкой щелью рта. Помехи обесцвечивали кожу до меловой белизны.

— У нас проблемы, — сказал лысый. — Мы летим к вам.

И добавил, прежде чем отключиться:

— Мы на подлете. Будем через пару минут…

Сфера погасла. По нелепой прихоти эфира в акуст-линзе еще пять секунд звучала музыка: первые такты «Реквиема» Форе. Мощный вскрик оркестра, тихий плач хора — и наступила тишина. Ее нарушало лишь фырканье бегемотов у реки за холмом, да треск цикад. Здесь, в дельте Трамонта, цикады предпочитали сумерки.

— Они летят, — повторил Юлий, хотя Гай прекрасно слышал весь разговор. — Ты говорил, что они не рискнут?

Гай встал. Полковник исчез, перед Юлием стоял гвардейский легат, штурмовик, готовый к встрече незваных гостей. Минутная растерянность — Гай действительно полагал, что находится в безопасности — сменилась жаждой действий. Юлию даже показалось, что брат рад опасному повороту событий. Он слишком долго прозябал на Китте, подумал Юлий. Ходил по космосу пешком? Гай, малыш, тебе этого мало. Тебе хочется драться…

— Жди здесь, — велел Гай. — Мне надо собрать мой коллант.

В небе, со стороны излучины, объявился первый аэромобиль. Маленький, юркий, мобиль двигался очень быстро. В свете Лукреции он напоминал искорку, грозящую пожаром.

— Не надо, — сказал Юлий. — Вон твой коллант.

Коллантарии шли от конюшни быстрым шагом, встревоженно переговариваясь. Возглавляли отряд Рахиль и, как ни странно, Пак. Едва поспевая за женщиной-антисом, карлик что-то доказывал ей, тыча в небо пальцем. Рахиль кивнула и остановилась. Равнодушна к мобилю, заходящему на посадку — первому и последнему — она махнула спутникам рукой и двинулась обратно. Все еще в тревоге, коллантарии подчинились. Возвращаясь к конюшне, они то и дело оглядывались. Пак бежал вприпрыжку, смешно переваливаясь на коротеньких ножках. Даже с большого расстояния чувствовалось, что смешной акробат лучится от удовлетворения. Вот-вот перейдет в волновую форму — и, вставив фитиль законам природы, рванет в небеса.

— Гематрийка, — странным тоном произнес Юлий. Посторонний слушатель мог бы решить, что в голосе энергетика сквозит зависть. — Уверен, она еще у ворот просчитала, что спецназа не будет. Сто процентов, как с куста.

— Это Пак ей подсказал, — откликнулся полковник.

Снова полковник, оценил Юлий. Уже не легат.

— Вряд ли Пак. Карлик умен, но ему не тягаться с гематрами в расчетах вероятностей. Один малогабаритный мобиль. Два человека, максимум, три.

— Модификанты, — упорствовал Гай. Полковник видел, что брат прав, но мечта о хорошей драке не отпускала его. — Ты в курсе, на что способна троица модификантов из группы захвата? Да хоть пара! Я как-то видел…

Юлий взял брата за локоть:

— Остынь. Ты в курсе, и ладно. Надо ли быть гематрийкой, чтобы понять: воевать не с кем? Рахиль шла сюда не для встречи агрессора.

— А для чего?

— Она боялась, что ты наделаешь глупостей. Пак говорил с Рахилью не о спецназе. Он убеждал ее, что ты изменился. Что способен укротить свой бешеный норов. Рахиль выслушала аргументы Пака: исчислила, взвесила, измерила. Шестьдесят семь процентов за то, что Гай Тумидус, ужас врагов, удержится от опрометчивых поступков. Иначе она не повернула бы.

— Издеваешься? — спросил Гай.

— Шучу, — пояснил Юлий.

— Шутишь? — у полковника отвисла челюсть. — Великий Космос! Я держу себя в руках, у тебя прорезалось чувство юмора… Юлий, что с нами произошло? Мы умерли? Нам это снится?!

Юлий пожал плечами:

— Принеси из дома чистые стаканы. Сейчас мы все узнаем.

Протрезвел, думал Юлий, пока Гай, послушный как ягненок, ходил за стаканами. Оба мы трезвые, как стеклышко. Тюкни молоточком — рассыплемся осколками.

* * *

— Здравствуйте, господин Тумидус.

Кивнув Юлию, старуха повернулась к Гаю. Решив, что повторять приветствие слово в слово будет глупо, она внесла коррективы:

— Здравствуйте, легат.

— Я не легат, — поправил Гай. Чувствовалось, что он давно привык к этому комментарию. Сжился, сроднился, стал безразличен, да вот снова засаднило, дернуло острой болью. — Я лишен чинов, званий и расового статуса. Если хотите, зовите меня полковником. Садитесь, вот мой табурет.

Старуха осталась стоять.

— Поздно мне переучиваться, — возразила она неприятным, брюзгливым тоном. — И незачем. Полагаю, очень скоро вы забудете этого вашего дрянного «полковника». Забудете, как дурной сон.

— Большая шишка? — спросил Гай.

— Что?

— Большая шишка, говорю? В имперской безопасности?

И полковник для ясности ткнул в старуху пальцем.

Старуха улыбнулась. Улыбка ее была такой же неприятной, как и тон. Стройная, как девочка, маленького роста, в брючном костюме, с потешными седыми буклями, старуха походила на персонаж второго плана в семейном шоу. Похоже, она никогда не прибегала к омолаживающим процедурам. А может, прибегала, но была слишком стара, чтобы это дало видимые результаты. За ее спиной топтался лысый, всем своим видом показывая, что полковник, или легат, или как вас там, ходит по лезвию ножа. Юлия вид лысого забавлял. Впервые в жизни, наблюдая прежнего, с мальчишеских лет знакомого Гая — надменность, скорая на резкое слово — Юлий испытывал нескрываемое удовольствие.

— Шишка, — повторила старуха. — Вы наблюдательны. Но я бы перефразировала вашу мысль. Скажем так: имперская безопасность — это я.

Странное дело: Юлий поверил ей. Еще более странное дело: кажется, Гай тоже поверил. Полковник исчез. Легат еще не сформировался полностью, еще был только на подходе, но поза Гая Октавиана Тумидуса была родной матерью стойке «смирно».

— Не нравится? — старуха вбивала слово за словом, как гвозди в буковую доску. — Не нравлюсь? Вы думали, безопасность Помпилии — модельная девка? Сиськи, ляжки, ноги от ушей? Вы дураки, вы оба, если представляете себе имперскую безопасность подстилкой! Сиськи-ляжки с охотой лягут под имя или деньги! А старая кобыла вроде меня…

— Садитесь, — повторил Гай. — Прошу вас.

— Мне трудно сидеть, — голос старухи чуточку смягчился. — Спина, знаете ли. Я постою, если вы не возражаете. Извините, легат, у меня дело к вашему брату. И замечу, срочное дело.

— Я вас оставлю. Честь имею!

Он щелкнул каблуками, потрясенно оценил Юлий. Провалиться мне сквозь землю! Он и впрямь щелкнул каблуками…

— Ни в коем случае, — властным жестом старуха остановила Гая, готового уйти в дом. — У меня дело к вашему брату, но я рада, что вы здесь, легат. Уверена, вы с братом уже поделились друг с другом всей необходимой информацией.

— Секретной, — буркнул лысый. — Особо секретной информацией.

«Расстрельная статья, — читалось на его лице. — Разглашение государственной тайны. И да, я тоже не стану садиться. Пока стоит она, я не сяду, даже если мне разнесут коленные чашечки».

— Поделились, — старуха скрипуче рассмеялась. — В подробностях. Или я ничего не смыслю в людях. Мне будет интересно ваше мнение, легат.

Гай кивнул, как клюнул.

— Я в вашем распоряжении, — напомнил Юлий о себе.

Его сухой, деятельной натуре претили все эти фигуры речи, отдаляющие от главной темы разговора. Вряд ли имперская безопасность, кем бы она ни была, девкой с сиськами или старой зубастой клячей, летела на ферму ради вербальной пикировки.

— Вы энергетик, — почуяв раздражение Юлия, старуха без обиняков перешла к делу. — Вы эксперт. Вы в курсе наблюдений за рабами, принадлежащими членам экипажа «Дикаря». Я привезла вам новые данные.

— Лично? — не удержался Юлий. — Могли бы послать курьера.

— Не могла, — отрезала старуха. Обиженную гримасу лысого она предпочла не заметить. — Вы удивляете меня, господин Тумидус. Хотели, чтобы я оставила пустую, на ваш взгляд, болтовню? Тогда не перебивайте меня. Итак, к нам поступили сведения о рабах, принадлежавших декуриону С. М. Фабиусу, проходящему по ведомству внешней разведки под оперативной кличкой Жгун. И помните, Мамерк, — она повернулась к лысому, — если вы скажете мне, что это секретная информация, я сверну вам шею голыми руками.

— И в мыслях не было, — буркнул лысый.

— Рабы декуриона Фабиуса в недавнем времени начали частично освобождаться. Учитывая поправку на искажения, связанные с отдаленностью декуриона Фабиуса от его рабов, мы сделали вывод о его смерти. Освободившихся рабов подвергли вторичному клеймению и распределили по станциям. Перед тем, как поставить их к преобразователям, им замерили уровень энергоресурса.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волк - Генри Олди торрент бесплатно.
Комментарии