Герой мисс Дорнтон - Элизабет Фэрчайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда? — Маргарет слегка поджала губы.
— Да! — Это уже вмешался Крейтон Соамс, который незаметно подошел к ним. — Передвигающаяся по улицам таинственная личность не может не вызвать интерес, особенно когда она перестала вызывать страх.
— Да, — сухо согласился Дейд. — Когда за последние месяцы рядом со мной не обнаружили ни одного трупа, выяснилось, что есть что-то неотразимо привлекательное в темных тучах, застилающих мое прошлое.
— До тех пор, — ввернул Крейтон, — пока это действительно остается прошлым.
Дейд решил, что циничное замечание Крейтона вполне разумно. Разработанный им с лордом Дорнтоном план творил чудеса. Сестры Дорнтон так часто появлялись на людях с Ивлином и его друзьями, что это зрелище уже приелось. Прегрешения Маргарет стали делом прошлого.
Уоллис бросил дружелюбный взгляд на слегка приподнятое лицо Маргарет:
— Разве вы не слышали, что все теперь называют меня, Аллана и Крея «щенками Дейда»?
Маргарет кивнула, развеселившись, и похлопала ладонью по его руке:
— Селеста говорит, что леди Джерси сравнивает вас обоих с Героем, вечно сопровождающим лорда Дейда. Аллан также сказал, — здесь она метнула взгляд в сторону Дейда, — что фехтовальный поединок сочли чем-то тривиальным, так как лорд Дейд в конце концов остался в живых.
Дейд кивнул. Его теплая встреча с Дорнтонами в церкви святого Иакова и последующие прогулки в парке Сент-Джеймс были замечены блюстителями морали высшего общества Лондона. Поставленная цель была достигнута, и в этих прогулках больше не было нужды. Или была?
Крейтон подмигнул Маргарет:
— Остался лишь один вопрос, на который нет ответа: кто была та решительная молодая леди, которая чуть не погибла, бросившись между двумя сражающимися джентльменами?
Уоллис попытался успокоить Маргарет. На этот раз его рука коснулась ее плеча.
— Столь пикантный вопрос об имени леди забудется со временем. Скоро об этом и не вспомнят. Ты согласен со мной, Крейтон?
Крейтон пожал плечами и демонстративно зевнул.
— Скоро мы все будем умирать от скуки, — последовал его невнятный ответ.
Глава тринадцатая
Почти уже забытый страх, что Крейтон может разгласить имя таинственной незнакомки, появившейся в мужском платье и впоследствии оставшейся одной в спальне мужчины, снова поднял голову, когда Крейтон Соамс начал глушить свою скуку вином. В вечер посещения Астли он присоединился к Дорнтонам, благоухая алкоголем.
Его состояние стало очевидным в тот момент, когда он с неподобающей суетливостью забирался в коляску лорда Дорнтона, приложившись при этом головой к дверце. Явно не чувствуя боли, он пропел:
— Мы едем в Астли!
Селия и Селеста поморщились с почти одинаковым презрением, а Аллан застонал:
— Привет. Должно быть, очень больно.
Крейтон ухмыльнулся и потер голову, потом опустился на сиденье рядом с Маргарет, которая непроизвольно отшатнулась, пытаясь не вдыхать отвратительный запах бренди.
— Удар по голове — сущие пустяки, — настаивал он пьяно. — Я все утро провел на свадебной церемонии, а это намного болезненней, позвольте заметить. — Он упал на подушки, так как лошади в этот момент тронулись с места, и его плечо касалось плеча Маргарет каждый раз, когда коляска поворачивала.
Крейтона, несомненно, выставили бы вон, если бы только его заметил лорд Дорнтон. Но старый джентльмен в самый неподходящий момент покинул коляску, чтобы вместе с кучером осмотреть копыто одной из лошадей, а потом предпочел ехать на козлах, а не в переполненной коляске.
Аллан кивнул головой в сторону раздающихся спереди голосов.
— Отец выкинет тебя из коляски, если только увидит, что ты набрался, — нахмурившись, прошипел он своему гостю.
— Значит, надо позаботиться, чтобы старый лис ничего не учуял. — Глаза Крейтона озорно заблестели, и он приложил палец к губам.
Селия, которая сидела прямо напротив Соамса и была вынуждена вдыхать запах перегара, застонала и уткнулась носом в серебряный флакон для духов, висящий на цепочке у нее на шее.
Крейтон ухмыльнулся ей и икнул.
— Боже, сэр. Неужели вы не умеете себя вести? — вскричала Селия.
Крейтон похлопал себя по губам и расхохотался, явно пребывая в отличнейшем настроении.
— Совершенно не умею, когда пьян, — бесстыдно признался он. — Разве я не говорил вам, что был на свадьбе? Мой хороший дружок, и это усугубило дело. Что остается здравомыслящему человеку, который потерял друга, кроме как напиться? Однако не волнуйтесь, мои дорогие, я собираюсь весело провести время, празднуя свою свободу. Слышал, что сегодня ночью будет взорвана целая деревня, а ружейный огонь и китайские шутихи прекрасно подходят моему настроению.
Когда Крейтон в очередной раз навалился на Маргарет, Аллан, метнув на нее встревоженный взгляд, воскликнул:
— Эй, Крей! Ты сидишь рядом с моей кузиной, а не с продавщицей апельсинов.
Маргарет оттолкнула Крейтона, и тот чуть подвинулся.
— О, никаких таких плохих намерений, мисс Маргарет. Вы сегодня вечером выглядите отлично. Намного лучше, чем невеста Оскара. Проклятая уродина. Не могу понять, что заставило его жениться на ней. Я так ему и сказал, но он все равно пошел и женился. Принесет ему приданного больше чем на семьсот фунтов в год, как он шепнул мне на ухо. — Крейтон театрально понизил голос. — Не такая женщина, чтобы запретить ему содержать любовниц и играть, как он говорит. Ну, после этого она стала выглядеть просто хорошенькой.
Селия сочла своим долгом нарушить напряженную тишину, воцарившуюся после этой вспышки откровенности:
— Как я понимаю, сегодня вечером мы увидим молодую женщину, которая будет стоять на несущейся галопом лошади в весьма шокирующем коротком костюме. — Она позволила себе нотку сарказма: — Уверена, что вам это понравится, мистер Соамс, не меньше, чем горящая деревня.
Крейтон одобрительно засмеялся:
— Не сомневаюсь. — Он фамильярно наклонился к Маргарет, прошептав: — Я всегда восхищался бесстрашными женщинами. Слышал, что в спектакле будет героиня по имени Молли Малони, которая надела форму, чтобы вырвать некоего молодого человека из рук врага. Когда мне описали этот персонаж, я не мог не подумать о вас, мисс Дорнтон. Мне показалось, что история часто повторяется.
— Что вы имеете в виду? — спросила Селеста. Когда вместо ответа он только подмигнул, она повторила вопрос, на этот раз адресуясь к остальным: — Что он имеет в виду?
Маргарет затаила дыхание, встретив испуганный взгляд Аллана. Неужели Крейтон, которого окончательно развезло, собирается рассказать все здесь, в коляске? Ей пришло в голову, что в подобном состоянии он может сделать это в любое время и в любом месте, лишь бы досадить ей.