Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Мутные воды - K. Ксандер

Мутные воды - K. Ксандер

Читать онлайн Мутные воды - K. Ксандер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:
каким-то образом у него в жизни все сложится хорошо. Я верю и надеюсь, что прежде всего выиграет именно Арчи, обретя по-настоящему любящую его мать, семью. Этого никогда не заменят никакие, даже самые большие деньги. Неизвестно, кого бы вырастил из него Джеймс. Я очень боялась однажды увидеть в мальчике такое же отвратительное чудовище, скрывающееся под маской очаровательного и обаятельного джентльмена. Что ж, теперь этого точно не случится».

* * * * * *

— Мисс Томпсон, откройте дверь! Кого там к нам занесло в такой поздний час? — миссис Гловер сидела в своем кабинете и заполняла бумаги. Судя по тому, что пес во дворе наконец унял лай, она поняла, что ее помощница выполнила просьбу, и теперь можно было прислушаться к диалогу на крыльце. Через выходящее во двор окно она могла отчетливо уловить два женских голоса, однако содержание разговора оставалось тайным. Через пару минут Джейн сняла толстые очки, бережно положила их на стол и взглянула на часы: было уже достаточно поздно, на город опустились сумерки, и она не могла вспомнить, что бы на сегодня была назначен чей-либо визит. Минуты бежали, а за окном все еще шел разговор.

— Мисс Томпсон, кто там? — в нетерпении прикрикнула хозяйка приюта. Она привстала со стула и выглянула в окно, отодвинув старый тюль, но на ее вопрос реакции не последовало. Еще через несколько минут любопытство взяло верх, и миссис Гловер пыхтя от недовольства покинула комнату.

— Мисс Томпсон, почему вы вынуждаете меня повышать голос? Неужели так сложно ответить? — женщина почувствовала прилив раздражения, она не могла терпеть, если все шло не по плану или же не по расписанию.

— Простите, я пыталась убедить эту даму, что вы сегодня уже не принимаете посетителей. Но она так настоятельно просит, — ответила темноволосая худосочная няня, слегка прикрыв входную дверь.

— Что ей нужно? Давай я уже разберусь. Иди, скоро укладывать… — Джейн схватилась за ручку двери и протолкнула помощницу впереди себя, чтоб та протиснулась внутрь дома. Затем выглянув наружу она сначала увидела тонкий силуэт женщины, а потом подняла глаза, чтоб разглядеть ее. Светловолосая незнакомка тут же начала что-то говорить, но миссис Гловер не слышала ее, она всматривалась несколько секунд в показавшиеся ей знакомыми черты. Перебирая в памяти лица, она никак не могла вспомнить, кто же это мог быть, и лишь услышав фамилию, на нее сошло озарение. И это заставило ее буквально замереть на месте.

— Мэм? — девушка, стоящая на пороге, уже второй раз пыталась вывести собеседницу из оцепенения.

— Простите? Как вас зовут?

— Эмилия Лордон, мэм. Простите за внезапный визит, но это очень важно…

— Л… Лордон? — неуверенно переспросила Джейн.

— Да. Извините, вам плохо?

Миссис Гловер облокотилась на стену и смотрела на лицо гостьи взглядом, полным страха и непонимания. Со стороны она выглядела так, будто ее вот-вот хватит удар.

— Вы из того дома, верно? Из поместья? — еле живым тихим голосом спросила она.

— Да. Вам точно не нужна помощь?

Та неуверенно покачала головой, она вновь взглянула на гостью.

— Нет-нет. Кажется, я помню вас. Так странно…

Молодая женщина, все еще стоящая на пороге, смущенно улыбнулась.

— Не думаю. Я здесь никогда не бывала, и мы вряд ли знакомы.

— Но почему… Как вас зовут?

— Эмилия… Вероятно, вы могли знать мою маму.

Перед глазами Джейн закрутился вихрь воспоминаний.

— Да, ее я скорее всего и вспомнила.

Прошла еще минута, в течение которой хозяйка приюта продолжала смотреть на Эмилию, а та не могла понять, что вызвало подобную реакцию. Неловкую сцену нарушил внезапный детский визг, доносившийся из соседней комнаты. Только тогда миссис Гловер ожила.

— Да… Что ж, проходите, — наконец сказала она, приглашая гостью войти. Внутри нее ожили давние опасения, и она совсем не была уверена в том, что поступает верно. Все происходящее казалось плохим сном, который сбывался наяву.

Эмилия прошла внутрь и стала заинтересованно озираться по сторонам. Она почувствовала отчетливый запах свежесваренной каши, который тянулся из столовой. Проходя мимо нее, девушка увидела деток лет десяти, сидящих за столами и охотно работающих ложками в тарелках. На всех была примерно одинаковая одежда, только по длине волос сзади можно было различить мальчиков и девочек. Между столами суетились две молодые нянечки, которые также выглядели весьма невзрачно и были похожи между собой как сестры.

Пока любопытство задержало гостью у входа в столовую, миссис Гловер успела ее обогнать.

— Мой кабинет находится дальше по коридору, — сказала она, все еще с опаской поглядывая на девушку. Хозяйка приюта ускорила шаг, ей хотелось как можно скорее выяснить, что привело сюда мисс Лордон. Она не могла поверить, что Кристофер, навестивший ее только вчера, был настолько прав.

— Вы сказали, что вам нужна помощь… — Джейн убирала со своего рабочего стола документы, хотя они никому там не мешали. Ей пришлось чем-то занять руки, чтобы унять невероятное волнение, которое нарастало с каждой секундой.

Эмилия, занявшая место на стуле рядом, вернулась к своим мыслям о цели визита, и, убрав непослушную прядь волос за ухо, ответила:

— Верно. И правда я не знаю, с чего начать… Вы вероятно читали в местной газете о том, что произошло в моем доме несколько дней назад.

— Да, слышала об этом. Примите соболезнования. Но при чем здесь я и мое заведение? — женщина заняла место за столом напротив девушки и, скрестив руки перед собой, старалась говорить невозмутимым голосом.

— Дело в том, что… Я думаю вы знаете. Мой младший брат, тот который умер, был усыновлен моим отцом из вашего приюта пять лет тому назад. Он сам мне об этом сказал, сразу же признался, что его скорее всего… продали, — Эмилия старалась быть осторожной в выражениях, но последнее слово явно спровоцировало бурю эмоций у ее миссис Гловер.

— Простите? Что значит «продали»? — выпалила она в негодовании, слегка отодвинувшись от стола.

Девушка испугалась такой реакции и попыталась сразу же исправиться.

— Извините, возможно я не совсем правильно выразилась, но… Но Арчибальд… То есть Эндрю, рассказал мне о том, как все было.

Судя по тому, как изменилось лицо женщины при прозвучавшем имени, Эмилия поняла, что свернула на правильную дорогу.

— Эндрю Райли. Да, он действительно воспитывался здесь, — спокойно ответила Джейн. — Но все не так, как вы могли подумать.

— Я здесь из-за него. Точнее из-за одной небольшой детали в его истории.

Эмилия открыла небольшую сумку, которую держала все это время за спиной, и миссис Гловер тут же обратила внимание, что в ней лежал крупный сверток, который почти там не помещался. Эмилия

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мутные воды - K. Ксандер торрент бесплатно.
Комментарии