Корабль Сити - Джек Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее смуглое лицо напряглось. Долгое время она оставалась неподвижной, затем сделала вдох, будто вспомнила, что нужно дышать. Наконец, она тихо прошептала. - Тогда существуют сити люди?
- Есть и сити механизм, - он не спеша кивнул, не спуская глаз с ее напряженного непокорного лица. - Он отделился от объекта, который вы спасли от столкновения с этой планетой. Его создало что-то, именно то, чей голос вы сейчас слышали!
Он резко повернулся к Дрейку.
- Это что-то очень большое? - подсказал он. - Выше человеческого роста и намного тоньше?
- Не спрашивайте меня. - Старик расправил сутулую спину, его глаза засверкали с неожиданным интересом, но он все же отрицательно покачал головой. - У меня нет сити друзей.
- Но они выходили на связь с вами. - Глаза землянина прищурились и он внезапно кивнул. - Да, в'роятно, хитростью лучше удается установить эту связь между несовместимыми вещами - лучше даже, чем парагравитационным или магнитным полям. Вот так нужно создавать подставку. Вы создаете материальную часть, а они занимаются сити деталями и помогают вам соединить обе части. Не этим ли вы занимаетесь?
- Нет! - Впавшие глаза Дрейка негодующе засверкали. - Никогда в жизни не видел и намека на сити жизнь.
- Факты говорят против вас. - Андерс настойчиво посмотрел на девушку. - Я увожу вас обоих отсюда. Вы арестованы. За то время, что мы будем изучать неизвестный объект, у вас будет возможность поразмышлять в Палласе-4. Может, вы наконец заговорите.
Старый шахтер покраснел и открыл рот, чтобы говорить, но Анна О'Банион остановила его коротким жестом. Ее серые глаза смело ответили на тяжелый взгляд офицера. Ее сжатые губы изобразили холодную едва заметную улыбку.
- Вы забываете о дрейфе, капитан, - ее голос звучал слишком спокойно. - Но я покажу вам дорогу, если вы возьмете меня исследовать этот сити объект. Я с удовольствием поеду с вами. Но мистера Дрейка придется оставить здесь.
- Чтобы вести переговоры с сити друзьями?
- Прошу вас, капитан. - Она презрительным жестом откинула назад голову. - У нас нет сити друзей. Но представьте себе, что что-то приведет в действие этот сити молот. Одного взрыва будет достаточно, чтобы земные осколки Фридонии столкнулись с сити дрейфом и создали тысячу новых взрывов. И у Сити Патруля появится новый объект для наблюдения - облако пыли, растущее с невероятной скоростью до самого Палласа.
- Вы мне угрожаете?
- Просто объясняю, что вам лучше оставить мистера Дрейка наблюдать за нашим ненадежным урановым реактором, пока капитан Роб не приедет и не поможет ему разобрать молот.
- Н'верное, так мне и придется сделать. - Андерс потер свой острый подбородок, легкая ухмылка не могла скрыть его восхищения. - Но почему вы так стремитесь уехать отсюда?
- Я хочу с вами туда, к этому... объекту, как вы его называете. - Она помолчала и с сомнением посмотрела на Дрейка. Затем она порывисто добавила. - Потому что, видите ли, я действительно получила вызов откуда-то из того района.
- Что? - Андерс вглядывался в ее покрытое гладким космическим загаром лицо. На нем не было следов вины или стыда. - Когда это было?
- На следующий день после последнего взрыва.
- Я слышал об этом. - Андерс недоверчиво покачал головой. - От нашего радиоперехвата.
- Оператор дальних расстояний, который принял этот вызов на Обании, моя подруга. Она не передала этот вызов через ваших шпионов, а просто записала его на пленку. После дежурства она отдала эту пленку мне.
- Где пленка?
- Вот здесь. - Она опустила руку в карман брюк. - Я привезла ее мистеру Дрейку послушать, потому что я ничего не поняла - и я знала, что ваши шпионы подслушают все, что я буду об этом говорить по фотофону. Вот почему я так стремилась приехать сюда.
- Дайте мне пленку.
Она протянула Андерсу маленькую катушку, и он быстро вставил ее в магнитофон на пульте управления. Из динамика в каюту ворвался звездный шум, многократно усиленный прибором, затем послышался голос Роба Мак-Джи, прорывающийся через космическую бурю.
- ...потому что это очень личное. Это не для чужих ушей. Пожалуйста, просто передайте эту пленку и покончим с этим. Лучше пусть она не отвечает.
Затем последовала пауза, состоящая из гула звезд.
- Анна... Я даже не знаю, что сказать.
Перемежающийся со световыми волнами далекий голос Мак-Джи был едва различим и звучал как-то неестественно протяжно и медленно. - Но мы нашли то, что нам было так необходимо для металлургической лаборатории. Упругая штука. Как кусок металла. И устойчива, так что ее не снесет потоком энергии. Передай это Джиму, когда увидишь его.
Он в нерешительности помолчал, и снова был слышен только гул звездного света.
- Скажи, что большего нам и не нужно, если конечно, сможем добраться домой с этой штукой. Все планеты гоняются за ней. Быть беде. Народы дерутся. Убивают друг друга. Гибнут в страшных муках. Но мне не следует распространяться до тех пор, как вы не приедете сюда.
Андерс резко повернулся и прищурившись взглянул на астеритов. Мак-Джи уже достаточно много сказал... о сити подставке.
- Потому что ты нужна нам, Анна, - пробивался слабый голос. - Ты должна быть здесь, Анна, чтобы помочь нам справиться с ожесточившимися врагами. Поэтому мы так рискуем, выходя на связь с тобой сейчас. Отвечать не нужно. Сотни радиоперехватов услышат твой ответ. Просто приезжай, как только сможешь.
- Ты найдешь нас на том объекте, который так настойчиво преследует капитан Андерс. И ты знаешь, что делать, когда доберешься сюда. Не люблю говорить намеками, но ты поймешь сразу. Приезжай, как только сможешь. Вот и все, что я могу сказать... Конец связи. Спасибо, оператор.
Еще мгновение был слышен ураганный ветер звездной бури, и вдруг все мгновенно затихло. Андерс остановил пленку и сурово взглянул на Анну.
- Так вот почему вам так хотелось поехать с нами? - Он иронически кивнул. - И вы знаете, что нужно делать, когда вы доберетесь туда?
- Прошу вас, капитан! - настойчиво запротестовала девушка. - Я ничего не понимаю в этом сообщении.
- А я думаю, что понимаете. - Он пронзил подозрительным взглядом старого шахтера стоявшего рядом с ней. - Принимая во внимание еще и этот странный вызов, который мы только что перехватили, я думаю этого всего достаточно, чтобы доказать, что вы, астериты, связаны с какими-то сити чудовищами...
- Это неправда! - Широко раскрытые серые глаза Анны были неподдельно печальными и удивленными. - И капитан Роб не мог бы связаться с нами с такого далекого расстояния. Потому что он вылетел в Палласпорт только за день до этого и позвонил мне оттуда на следующий день. Он мог бы добраться до этой планеты, да он ничего и не говорил об этом сообщении. - Ее загорелые пальцы нервно сжались. - Я ничего не понимаю, конечно, если это не ловушка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});