- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как часы - Марджи Орфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Ведь он схватил ее, тащил к машине. Пит полагает, что это волокна черного кашемирового пальто.
— Хм, прямо-таки денди, сорящий деньгами, — сказала Клэр. — Стало быть, маленький поваренок Ксавье отпадает.
Редиваан перевернул страницу:
— А здесь говорится о том, что на теле найдены частички акрилового ковра. Скорее всего, ковер находился в багажнике.
— Конкретнее о ковре ничего не известно?
— Пока нет, но дело не в его лейбле. Если найдут машину, то на ковре увидят пятна крови.
— Это все?
— На сегодня — да. Есть еще звонок по сотовому. В девять тридцать, после репетиции, Индия позвонила своей подруге Джемме и сказала, что случайно оставила в ее сумке свой шарф и на следующий день заберет его.
— А она не сказала ей, как будет добираться домой? — спросила Клэр.
— Нет, но у Джеммы было такое ощущение, что когда они разговаривали, Индия шла по улице.
— По Лонг-стрит?
— Так, во всяком случае, подтверждает запись разговоров, ведшихся по сотовым. Кроме того, в баре «У бассейна» давали бесплатный концерт. Джемма считает, Индия могла туда заглянуть. Диджея этого бара они знают еще по школе.
— Ты с ним беседовал?
— Беседовал. Только не с ним, а с ней. Индия говорила этой девушке, что придет на концерт, но та ее не видела. И швейцар не видел, — сказал Редиваан.
— Да, никаких очевидцев…
— Единственный человек, который видел девушку, похожую по описаниям на Индию Кинг, — это охранник, дежуривший у дома семь дробь одиннадцать, на Лонг-стрит.
— И больше никто?
— Девушка как в воду канула. Я предполагаю, она свернула на Кеером-стрит. Оттуда можно попасть на Уэйл-стрит, а там уж никто тебя не увидит.
— Может, кто-нибудь из бродяг заметил ее?
— Нет. Мы опросили практически всех бездомных. В общем, я впервые услышал об Индии Кинг от ее матери, когда она мне позвонила после того, как ты… — Редиваан запнулся.
— Не сердись — я не могла обмануть Констанцию, — пыталась успокоить его Клэр.
— Но нельзя же так трястись над ней! — вспыхнул Редиваан, но тут же спохватился. — Ладно, извини, — сказал он, ласково дотронувшись до ее руки. Клэр в ответ обвила пальцами его ладонь. Рита склонилась над столом, сделав вид, что сосредоточенно рассматривает разбросанные на нем бумаги. От прикосновения Редиваана по телу Клэр пробежала сладостная дрожь.
— Может быть, мне съездить к Кингам? — спросила она, справившись с волнением.
— Да, поезжай. Поговори с ее матерью и выясни, что делал Брайан Кинг, отменив поход в ресторан, — согласился Редиваан и поцеловал ее в шею.
— А я проедусь по химчисткам. Может, кто-нибудь сдавал грязные автомобильные коврики.
Редиваан вышел, закрыв за собой дверь. Клэр прижала ладони к пульсирующим вискам. Внезапно разболелась голова.
— Езжайте домой, — посоветовала Рита. — Нелегкое это дело.
— Раскрытие убийств или выяснение отношений с мужчинами? — спросила Клэр.
— И то, и другое, сестренка. И то, и другое.
Глава 35
К тому времени, когда Клэр вернулась домой, пошел мелкий дождь. Она сделала себе сандвич, разложила матрас и стала смотреть по телевизору старый черно-белый фильм. Сентиментальная и скучная картина убаюкала ее. Через час Клэр проснулась, разбуженная телефонным звонком. Сняла трубку — молчание.
— Я слушаю. Кто говорит?
В ответ — только чье-то легкое дыхание.
— Уитни, это ты?
— Клэр?
Снова тишина.
— Говори же, Уитни. Не бойся: наш разговор никто не слышит, — сказала Клэр, чуть было не скрестив пальцы.[2]
Она взяла со стола магнитофонную кассету, на которой было написано: «Интервью с Флорри Рюйтерс». Клэр полагала, что о ее недавней встрече с Флорри никто не пронюхал. Ведь она была предельно осторожна. Но теперь ее уверенность сменилась страхом.
Не так давно миссис Рюйтерс позвонила Клэр и сказала, что Уитни сейчас живет по другому адресу. А дело было так. Уитни прожила дома всего три дня, а на четвертый ей уже стали угрожать какие-то типы.
Миссис Рюйтерс и ее дочь сидели около их дома, грелись на солнце, пили чай и наблюдали, как резвятся белки. Тут подошли двое мужчин и небрежно облокотились на шаткий забор.
— Эй, Уитни! — крикнул тот, что постарше. — Я слышал, ты доставила много удовольствия нашим друзьям. — Высунув язык, он непристойно гримасничал. — Пойдешь с нами сегодня вечером, а? Маленький хорошенький котеночек не должен сидеть без дела.
Миссис Рюйтерс решительно встала и подошла к ним.
— Убирайтесь вон, грязные подонки!
— Но-но, полегче, — окрысился тот, что постарше. — Советую тебе выбирать выражения. Мы знаем, что ты жаловалась в полицию. А зачем? Наши друзья не причинили твоей дочке никакого вреда, — он наклонился поближе к миссис Рюйтерс, обдав ее перегаром. — Но если ты еще раз обратишься к легавым, ей будет несладко. Да, кстати, я слышал, что у нее есть младшая сестренка. Очень хорошенькая. Сколько ей? Десять? Одиннадцать? Самый смак, — сказал он, почесав в паху.
Миссис Рюйтерс увела дочь в дом и позвонила своей двоюродной сестре. Та с неохотой согласилась на время приютить Уитни.
Случилось так, что Клэр позвонила Флорри в тот же день, к вечеру. Миссис Рюйтерс еще не остыла от ярости и легко согласилась на интервью. Они встретились в убогом кафе на окраине города. Куря сигарету за сигаретой, Флорри подробно рассказывала Клэр, как подорожала жизнь — и в особенности жилье — в их районе. А цены диктуют Келвин Лэндман и его подручные. Гангстеры полностью контролируют округу.
— Бесполезно, доктор Харт, — сказала она, когда Клэр, обещая содействие, посоветовала ей поднять шум в прессе. — Даже если их упрячут за решетку — а я в этом сильно сомневаюсь, они будут командовать своими громилами из тюрьмы. Да и просидят они недолго. Наше правительство раздает амнистии налево и направо. И да поможет вам Бог, когда они выйдут на свободу!
— Вы можете приехать? — спросила Уитни, прервав печальные воспоминания Клэр. — Я сейчас у моей двоюродной тети.
Клэр, посмотрев на часы, вздохнула.
— Пожалуйста, заберите меня отсюда прямо сейчас. Вы же обещали, что поможете мне в любую минуту. — Девушка говорила с трудом: видно, перепугана она не на шутку.
— Что случилось? Кто тебе угрожал? — допытывалась Клэр.
— Моя кузина говорит, что они узнали, где я сейчас живу. Так вы приедете?
— Приеду. Скажи мне точный адрес и никуда не уходи. — Клэр записала адрес и сделала телефонный звонок. На подготовку всего необходимого ей не понадобилось много времени.
Лавируя в плотном потоке вечернего транспорта, Клэр выехала на скоростную автомагистраль и вскоре нашла нужный поворот направо. Дома здесь стояли скромные, улицы походили одна на другую. Отыскав улицу, указанную Уитни, Клэр затормозила около светло-розового дома, ярко выделявшегося на фоне серого песка. Уитни показалась на пороге через секунду после того, как хлопнула дверь машины. Она была в пальто, в руке держала небольшую сумку, круглую шапочку надвинула низко на лоб.
— Хелло, Уитни.
Девушка молнией пронеслась по дорожке и рухнула на сиденье. Потом оглянулась на дом своей тетки. Сетчатая занавеска на окне медленно задернулась.
— Рассказывай, что случилось, — сказала Клэр. Уитни долго сидела молча, смотря в одну точку. Заговорила, лишь когда они подъезжали к шоссе.
— В полиции без конца расспрашивали меня о том, что делали со мной эти люди. Просили все рассказать в подробностях. Сказали, что мне на всякий случай надо провериться на ВИЧ…
Уитни замолчала. На улицах зажглись фонари. В их оранжевом свете дома казались зловещими призраками. На щеках Уитни блестели слезы, но она не вытирала их. Выехав на шоссе, Клэр повернула не в город, а в противоположную сторону.
— Куда вы меня везете? — удивилась Уитни.
— К моей знакомой на ее ферму. Она выращивает яблоки. Я звонила ей, она согласилась, чтобы ты пожила какое-то время в ее доме. Там ты будешь в полной безопасности. Женщина, кстати, не знает, кто ты и что с тобой случилось. Это к лучшему.
Они ехали молча. Клэр решила не спрашивать Уитни, почему после первой беседы с полицией она не встретилась с адвокатом, почему забрала назад свое заявление и почему отказалась объяснить все Рите Мхизе, когда та пришла к ней выяснить, в чем причина ее странного поведения.
Уитни нарушила молчание. Она говорила так тихо, что ее голос едва был слышен на фоне шума мотора.
— В ту первую ночь там был еще один человек. — Клэр повернулась к ней. Девушка смотрела прямо перед собой, сжав челюсти. Ей нелегко было вспоминать случившееся и еще трудней рассказывать об этом. — Этот человек стоял и смотрел. Следил внимательно за всем, что происходило…
Огни Кейптауна уже еле виднелись вдали. Машина одолевала крутой подъем к перевалу, за которым располагалась садоводческая ферма.

