- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как часы - Марджи Орфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты недалека от истины. Что-то в этом роде задумано, — сказал Маркус.
Хорошо сидеть с близкими людьми, не спеша потягивать вино и говорить об обыденных вещах. Еда получилась превосходной. Розовые кусочки лососины напоминали бабочек, тонко порезанные овощи были прозрачными. Разговор шел о работе Маркуса, проделках Беатрисы, школьных успехах Имоджин. Клэр сознательно не хотела рассказывать о своих делах, но за десертом Маркус вспомнил о ее просьбе.
— Кстати, Клэр, я выяснил, кто владелец этого дома на Главной дороге. Того самого, где живут нелегальные иммигранты.
— Что с тобой, Клэр? — встревожилась Джули. — Ты вся побелела.
— Ничего страшного. Просто переборщила с десертом. Целую тарелку умяла. Спасибо, Маркус, что не забыл. Так кто же владелец?
— Твой новый друг — Отис Тохар.
— Понятно… Он недавно его купил?
— Четыре месяца тому назад. Заплатил наличными.
— Воображаю, какой ворох купюр это был.
— Свой человек сообщил мне, что не все деньги принадлежали Тохару. Судя по всему, ему помог напарник. Одолжил ему некоторую сумму.
— Его имя известно?
— Да. Это еще один твой новый друг — Келвин Лэндман.
— Интересно, как Тохар с ним расплатится, — сказала Клэр. — Такие гангстеры, как Лэндман, не одалживают деньги за красивые глаза. Теперь Тохар, думаю, будет в его руках послушной марионеткой.
Клэр покончила с десертом. Джули убрала со стола и поставила тарелки в посудомоечную машину.
— Сварить кофе? — предложила она. Клэр и Маркус согласно кивнули. Взяв чашки, они перешли в гостиную. Маркус разжег огонь в камине. Потом пришла эсэмэска от Имоджин, и родители засобирались домой. Клэр проводила гостей. Радуясь, что осталась одна, она вышла на балкон и долго смотрела на огни корабля, плывущего где-то у горизонта.
Глава 31
Помощник шеф-повара вымыл и вытер насухо последний нож для разделки рыбы и швырнул грязный фартук в мусорную корзину. Заметив красное пятно на своих брюках, он попытался оттереть его, но не получилось. Устал, наверное, за день. Он попрощался с суровым шеф-поваром, японцем, надел куртку и, натянув капюшон, вышел из ресторана. Быстро перебежав улицу, спрятался от ветра на автобусной остановке и рассеянно смотрел на море.
И вдруг в свете луны он увидел девушку, лежащую на травянистом берегу между двумя пальмовыми деревьями. Красивый цветок, случайно упавший среди мусора, грязных пакетов и собачьего дерьма. Ветер откидывает черные пряди волос по направлению к западу. Длинные стройные ноги обращены к востоку. Но почему одна нога обнаженная? И почему перевязан тонким синим шнурком ее окровавленный кулак? Почему изорвана одежда и обнажена грудь?
Помощник шеф-повара окликнул ее. Она не отозвалась. Он подошел поближе: наверное, наркоманка. Накачалась какой-то дрянью. А тело прекрасное. Поваренок особым успехом у женщин не пользовался. Они позволяли ему дотрагиваться до них только за деньги. Охваченный желанием, он наклонился и облапил ее грудь — полную, как луна. Порыв ветра приподнял шарф на ее шее, и поваренок, увидев перерезанное горло, в ужасе бросился назад, к автобусной остановке. Горло несчастной жертвы рассечено до шейных позвонков. Открытые глаза безучастно смотрят на луну.
Вот и автобус. Поваренок, тяжело дыша от страха, с трудом взобрался в него и украдкой оглядел пассажиров. Все дремали. Никто не обратил внимание ни на него, ни на труп, лежащий за остановкой. Автобус тронулся, и страшное видение исчезло. Поваренок растер ладони. От прикосновения к телу девушки они горели.
Глава 32
Клэр пошла в кухню сполоснуть кофейные чашки. Фриц делал вокруг ее ног восьмерки, довольный тем, что гости наконец-то ушли и Клэр сейчас принадлежит только ему. Поправляя подушки, она услышала звонок в дверь и моментально нажала кнопку домофона.
— Джули, твоя шаль здесь! Не поднимайся: я брошу ее вниз. — Но Джули не ответила. Послышался какой-то шорох. Волосы на затылке Клэр зашевелились. Она вышла в коридор. Стук в дверь был совершенно ей не знаком, а дверь непрочная. Здоровый мужик без труда ее вышибет. — Кто там? — похолодев, спросила она.
— Это я, Жискар.
Клэр видела Жискара на днях. Он был на своем рабочем месте — дежурил на охраняемой автостоянке. Она приоткрыла дверь, не снимая цепочки.
— Что вас привело ко мне? С вами все в порядке?
— Конечно, час поздний, мадам Клэр, но я должен кое-что рассказать вам о девушке, о которой писали в газетах. Та, что ушла из дому и пропала.
Притворив дверь, Клэр сняла цепочку и впустила Жискара.
— Входите. — Она прошла в кухню, он — за ней. — Так что же вы хотели рассказать?
— Все ищут эту девушку. Ее зовут Индия Кинг, — с трудом выговорил это имя Жискар. — Мне кажется, я знаю, где ее найти.
У Клэр подкосились ноги. Она чуть было не свалилась на стул.
— Откуда вам известно, где она?
— Мой приятель сказал мне, что видел ее рядом с пляжем у японского ресторана. Этот ресторан сразу же за маяком.
— «Суши-дзен»?
— Да, тот самый. А мой приятель там работает…
— Как понять «видел ее»? Где?
Жискар заерзал на стуле.
— Он видел ее лежащей в траве. Луна светила очень ярко. Он решил, что девушка спит. Но когда подошел поближе, увидел, что она мертва.
Клэр, схватив телефон, позвонила в полицейский участок.
— Соедините меня, пожалуйста, с Редивааном Фэйзалом. — Днем она пригласила его на сегодняшний обед — хотела помириться. Но, к их обоюдному облегчению, его оставили на ночное дежурство. Телефон долго не отвечал. Она уже решила перезвонить ему на сотовый, но он взял трубку. — Редиваан, тут один человек нашел Индию Кинг. — В трубке послышался тяжелый вздох.
— Кто нашел? Где? Когда?
— На пляже, рядом с рестораном «Суши-дзен». Примерно в полночь. Там еще автобусная остановка и две пальмы растут. Мне об этом рассказал Жискар. Девушку нашел его приятель. Он работает в этом ресторане. — Слышно было, как Редиваан торопливо записывает услышанное.
— Я отправлю машину с Ритой за Жискаром. Его приятель нам тоже понадобится, — сказал он и положил трубку.
Клэр встала.
— Я сварю кофе. Полиция уже выехала.
Жискар с тоской посмотрел на дверь.
— Раз вы пришли ко мне, вам необходимо поговорить с полицией. Вы это должны были знать, — она налила ему кофе и пододвинула сахарницу. — Кстати, а почему вы решили прийти ко мне?
— Ксавье, мой приятель, живет у меня. Он тоже из Республики Конго. Сегодня ночью он вернулся с работы и вел себя очень странно. Все время говорил о мертвой девушке. Сказал, что дотронулся до нее, а этого не надо было делать. Нельзя дотрагиваться до мертвых. Но он же не знал: думал, что она живая, — Жискар добавил сахару в кофе и стал его размешивать.
— Что еще хотели вы сказать? — спросила Клэр, отобрав у него ложку: звук металла о фарфор был невыносим.
— Я увидел кровь на его новых кедах и спросил, откуда она. Он сказал, что ни в чем не виноват — просто увидел убитую девушку, когда ждал автобус. Пожалуйста, помогите мне, Клэр. Я пришел к вам ради Ксавье. Он ведь в таком виде сел в автобус. Если водитель заметил кровь на его кедах, он тут же сообщит в полицию. Я уговаривал его самому пойти в полицию — вместе со мной — и все честно им рассказать. Иначе его найдут и арестуют. Южная Африка — это не Республика Конго. Здесь убийцу белой девушки будут искать всем миром. Но Ксавье не пойдет в полицию: он боится.
— Если у него документы в порядке, его не депортируют.
— Он боится не полиции, а этой девушки. Когда он дотронулся до нее, ее тело было еще теплым, словно у живой.
В ожидании машины они допили кофе. Клэр сейчас бы отдала полжизни за сигарету, хотя бросила курить пять лет назад и прекрасно обходилась без табачного дыма.
— Полиция захочет поговорить с Ксавье, — сказала она. — Он сейчас дома?
— Это так необходимо? — спросил Жискар. — Ведь я пришел к вам и передал его слова.
Клэр положила ему руку на плечо.
— Он должен дать показания. Его спросят, почему он там оказался и прочее. А может, даже спросят, знает он что-либо о других убитых девушках.
— При чем здесь он? Ксавье ни в чем не виновен. Он случайно увидел труп — вот и все.
Раздался звонок. Вошли Рита Мхизе и офицер в форме.
— Вы поедете с ними за Ксавье, — сказала Клэр Жискару. Тот встал и пошел за полицейскими. Плечи его сгорбились.
— Честным и добрым людям всегда не везет, — сказал он на прощание. Клэр не стала его утешать. Вскоре она вышла из дома и, гадая, когда депортируют Ксавье, поехала на встречу с Редивааном.
Глава 33
На пляже было светло и людно. По ту сторону ленты, натянутой полицейскими, как всегда, толпились зеваки. Суетился полицейский фотограф. Клэр посмотрела на темные окна ресторана. Всего лишь какой-то час назад там сидели люди, мирно беседовали и пили вино. Подошел Редиваан. Его глаза потемнели от ярости.

