- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Харклайтс - Тим Тилли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я в смятении. Сердце, кажется, вот-вот выпрыгнет наружу. Оно словно птица, которая бьётся между прутьев клетки и рвётся на волю. Руки трясутся. Пытаюсь встать, но лодыжку пронзает боль. Опереться на ногу не могу.
Над конвейером жужжит циркулярная пила. Вжимаюсь в железный борт, пила отхватывает кусок моего плаща. Дрожа от страха, чувствую спиной жар, которым обдаёт крутящееся лезвие – оно так и пышет.
Снова падаю. Следующая площадка. Оцепенев и вытаращив глаза от ужаса, лежу на ленте, она тащит меня дальше, к узкому устью тоннеля, в котором видна арка хищных зубьев. Они проходят всего в нескольких дюймах от меня – вот так сдирается кора со спиленных стволов. Приподнимаюсь и смотрю вперёд, пытаясь сообразить, как уцелеть – если уцелеть вообще возможно – и не дать проклятой Машине сожрать меня. В последний момент успеваю лечь плашмя, почти слившись с конвейером, челюсти сводит – сбоку высовываются широкие ножи и принимаются рубить воздух.
Во мраке что-то грохочет. Впереди кромешная тьма, но я догадываюсь, чего ждать. Дальше Машина наверняка кромсает деревья на щепки, всё более мелкие. Мне не перехитрить её. Не увильнуть. Поднимаю голову и в панике ощупываю стенки конвейера. Как ни удивительно, они оказываются довольно низкими. Лодыжка вопит от боли, когда я подползаю к борту и кое-как перекидываю себя через него.
Оседаю на пол и жадными рывками втягиваю воздух. Спасён. Осознаю, насколько же мне повезло. Я не только выжил, но вдобавок проник внутрь машинного отделения. Теперь необходимо отыскать пульт управления.
Собрав все силы, встаю и ковыляю по тёмному коридору, который огибает Машину. Я очутился внутри громадного зверя. Железные перекладины у меня над головой – словно рёбра этого существа. Сквозь щели в полу с шипением рвётся пар. Как будто Машина дышит. Где-то совсем близко раздаются звуки ударов, сменяющие грохот и визг лезвий. На мгновение замираю, прислонившись к жестяной стене. Она горячая и гудит – можно подумать, живая.
Впереди свет, коридор изгибается. Передо мной котёл и печь с огромными кривыми трубами. А вот и он наконец – пульт управления. Рядом открытый ящик с инструментами.
Хромая, подхожу к нему и достаю увесистый гаечный ключ.
Замахиваюсь над циферблатами и вентилями, которые приводят жуткий механизм в движение, но вдруг клапан прямо у меня над головой выплёвывает жаркий пар. И цепкая пятерня со знакомым железным напёрстком – ошибиться тут невозможно, – вынырнув из этого облака, хватает меня.
Пытаюсь вырваться, но куда уж там. Беспощадные пальцы намертво сомкнулись вокруг моего запястья.
– КАК БЫ НЕ ТАК! НИЧЕГО У ТЕБЯ НЕ ВЫЙДЕТ! – рявкает Старуха Богги сквозь клубы пара.
Глава восемнадцатая
Арбалет
Пленник Старухи Богги, я съёживаюсь. Она держит так крепко, что сейчас расплющит моё запястье. Роняю гаечный ключ на пол.
Бум.
– Ишь ты, какой лихой. Заявился сюда, чтобы расквитаться с моей Машиной! – Старуха сопит от злости, глаза её налиты гневом. На щеке царапина – похоже, Нисса не промахнулась, стреляя из рогатки. Интересно, хватило ли Замку смелости рассказать Богги, как лесовоз утоп в озере?
Но погодите, тут ещё кто-то есть. Выпученные глаза, бледное лицо. Ну и дела.
Оказывается, это Пробка, одетый в рабочий комбинезон, на голове кепка.
Но теперь он не дрожит как осиновый лист. И в кулачке у него не коробок со спичками, а замасленная тряпка.
– Эй ты, не отлынивай! Марш за работу! – гаркает ему Старуха Богги. – Проверь клапаны!
Пробка вздрагивает.
Много ли он вытерпел побоев, с тех пор как я сбежал из приюта?
Стараюсь не касаться лодыжкой пола, когда старуха волочит меня мимо котла, стремительно шагая через машинное отделение. Силы у неё недюжинные. Можно подумать, она сама – машина, в топку которой нужно подбрасывать ярость.
– Куда вы тащите меня? – Отчаянно пытаюсь вырваться, но хватка у старухи железная.
– Проведаем-ка твоих друзей-карапузов, – рявкает она.
Нисса попалась, но что с Папашей Хэрном? И с Ноксом? Представляю Царапку, которая ехидно облизывает усы.
Этого не вынести. Даже если эльфы живы, но их поймали, нам не выбраться отсюда. Как у меня хватило ума притащить их с собой в Харклайтс?
По пути замечаю странную штуку. Телескоп в медной оправе, уходящий в стену.
С недоумением смотрю на Старуху Богги.
– Наблюдательный пункт. У меня они повсюду в Харклайтсе. Никому не скрыться.
– И мои спичечные домики… – У меня перехватывает дыхание. – Значит, вы видели, как я делал их…
Старуха кивает.
– Было любопытно. Хотелось узнать, что у тебя выйдет. Ты вообще-то отлично мастеришь, руки у тебя растут откуда надо. В этом смысле я тоже с детства была ловкой. Делала механические игрушки, которые приводились в движение силой пара. Изобретательной была, со смекалкой.
– Но вы же сказали, на меня донёс кто-то из сирот. Уверяли, что это Лепесток всё разболтала!
Я неудачно поворачиваюсь, и лодыжку простреливает боль. Замирает дыхание. Старуха тянет меня вниз по железным ступенькам. Сразу узнаю место. Эту лестницу я видел каждый день по пути в упаковочный цех. Распахнув зелёную дверь, Богги идёт мимо столовой по коридору, направляясь в свою комнату.
Холл со стенными часами, старухина гостиная. Кресло с высокой спинкой по-прежнему возле камина. Но теперь на стене висит гораздо больше всякого оружия. В запертом шкафу со стенками из проволочной сетки – Лепесток. Рядом птичья клетка.
– Зря ты возвратился, – говорит Лепесток.
– Но я был просто обязан, – отвечаю ей. – Спастись надо нам обоим…
– Фитиль!
– Мы уж думали, ты умер! – кричат Нисса и Нокс из-за прутьев клетки.
– Я в порядке. Где Папаша Хэрн?
– В надёжном месте, – встревает Старуха Богги. И криво ухмыляется.
Снова пытаюсь освободить запястье из её цепких пальцев, но бесполезно, меня лишь настигает жгучая боль.
– Отпустите Лепестка и эльфов. Вы ведь за мной охотились. С бежал-то я… Теперь мне никуда не деться. Буду, как раньше, рассовывать спички по коробкам.
Старуха хохочет. Жуткий, визгливый, режущий слух звук, от которого бегут мурашки. Она запрокидывает голову, и видны остатки еды у неё на зубах.
За все те годы, что я пробыл тут, не припомню, чтобы она вообще смеялась.
– Да разве ж я хоть словом обмолвилась, что заставлю тебя упаковывать спички? Есть и другие умельцы, которые справляются куда быстрее.
Старуха впивается в меня глазами. Колючими, как булавки.
– Мой отец говорил, что любой механизм – лишь нагромождение шестерёнок и колёс, да и только. А вот сердце его – рабочий. И ты станешь сердцем моей Машины. Будешь заправлять рубкой деревьев, всех до единого, в Мирном

