Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы взмыли в воздух, Иоганн впал в истерику, сопровождаемую криками и брыканием ногами. Через подобное прошли все кто сейчас ехал в моем верховом звере, поэтому они наблюдали за происходящим с понимающим сочувствием. Со стороны это смотрелось наверно довольно забавно.
Держась в хвосте Дамуэля, я следовала к замку, где мы должны были встретиться с остальными, отправляющимися с нами в Халдензель. Ангелика сидела на пассажирском сиденье; по правилам этикета, когда я ехала с простолюдинами, мне нужен был телохранитель.
Третий колокол еще не прозвенел, но все были готовы и уже ждали перед замком — в общей сложности более двадцати человек. Я спустилась в Лесси и начала здороваться с ними.
Дамуэль был временно освобожден от своих обязанностей, в то время как Лизелетта поспешила загрузить багаж Ангелики.
— Мы отправляемся немедля, — заявила Эльвира, как человек, отвечающий за нашу группу, этими словами поднимая стаю верховых зверей в воздух. Вилфрид был среди них, сидя верхом на своем собственном верховом звере, в то время как Шарлотте пришлось ехать верхом на верховом звере одного из её вассалов.
И вот мы направились в Халдензель, окруженные рыцарями-стражами. В отличие от той поездки, когда мы добирались из храма в замок, в моем Пандабусе было сейчас очень тихо.
— Это примерно здесь начинается Халдензель, верно? — Спросила я.
— Это самая северная провинция герцогства, — ответил Бенно. В прошлом году Гутенберги путешествовали в каретах, по дороге продавая книги, так что путешествие заняло у них несколько дней. Но благодаря использованию верхового зверя, в этот раз поездка не заняла у нас и полдня. Мы парили над густым хвойным лесом, и это и был Хальдензель. Южная часть провинции была покрыта лесом, в то время как на севере в основном росли деревья значительно ниже, и к тому же там еще не сошел снег. Посреди широкой равнины стоял большой, белоснежный каменный замок, цвет которого говорил о том что он был сделан из айвори, который служил как летним особняком для Гиба Хальденцеля, так и зимним домом для жителей провинции.
— Добро пожаловать в Халдензель.
Сначала нас поприветствовал Гиб Хальдензель, затем другие обитатели замка. На их многословные приветствия, как предводитель нашей группы, ответила Эльвира, после чего я в качестве Верховного епископа выступила вперед с маленькими потирами.
— Милостью Флютрейн, Богини Воды, несущей исцеление и перемены, и двенадцати богинь, которые служат рядом с ней, Гедульд, Богиня Земли, получила силу порождать новую жизнь. Я молюсь от всего сердца, чтобы бесчисленные жизни в этом мире смертных были наполнены божественным цветом Флатрейна.
— Действительно, Гедульд, Богиня Земли, наполнена маной Флатрейн, Богини Воды, — сказал Гиб Халдензель. — Да будет благословенно таяние снега. Да будет благословенно наступление весны.-
После доставки чаш гибу мои обязанности Верховного епископа подошли к концу. Это был немного нервирующий опыт, так как я впервые доставляла потиры непосредственно дворянину, но в конечном счете я выполнила это без каких либо шероховатостей. Слуги Гиба Хальдензеля приняли чаши и куда-то унесли их. Они, вероятно, точно знали, где они должны
храниться.
— Я считаю, что будет лучше, если мы сначала выпьем чаю и обсудим наши планы на будущее, — сказал Гиб Халдензель. Затем нас провели в просторный обеденный зал и подали горячий чай. Он был немного сладковат и не похож ни на один чай, который я пила раньше в этом мире, но все равно согрел мое тело и душу.
Один из чиновников Халдензеля выступил вперед:
— После я провожу вас всех в наши печатную мастерскую, — сказал он. — В настоящее время у нас там работают ремесленники, так что лорд Вилфрид и леди Шарлотта могут сами увидеть, как ведется работа. После этого мы отправимся к чиновникам, занимающимся печатной промышленностью, и подпишем новые контракты с компанией Плантен.
Вилфрид и Шарлотта выслушали эту новость с напряженными лицами. Это была не обзорная экскурсия, а рабочая поездка для них, чтобы увидеть печатную промышленность в действии. Это был первый раз, когда их слуги увидели бы настоящую, работающую типографию. Все они, похоже, были этим взволнованы.
— А теперь, пойдемте?
В замке Халдензеле, по-видимому, простолюдины жили под землей, в то время как на верхних этажах находились рабочие места и жилые помещения для знати. Замок ощущался не как хоть и большое но отдельное строение, а как маленький город.
— Эрнеста, ты выросла здесь? — Спросила Шарлотта.
— Верно. Однако печатное дело зародилось в Хальдензеле всего считанные годы назад, и, поскольку я была у вас на службе все это время, я сама о нём знаю очень мало.
Похоже, что рыцарь-страж Шарлотты Эрнеста была дворянкой из Халдензеля. Мы слушали, как она рассказывает о провинции, пока шли по полутемному коридору. С дальнего от нас конца доносился тяжелый стук.
— Что это за шум? — Спросил Вилфрид, прикрывая одно ухо, когда мы подходили все ближе и ближе к источнику шума. — Очень громко.
Я почувствовала, как наши рыцари усилили бдительность, когда ритмичный стук стал увеличиваться в громкости.
— Это звук работы печатного пресса. У нас сейчас работает только один пресс, но стук еще громче, когда работают все три, — с улыбкой ответил Гиб Хальдензель, открывая дверь в типографию.
Шум тут же стал намного сильнее. Внутри было несколько высоких, мускулистых парней, сжимающих большой стержень, который издавал громкий стук каждый раз, когда они его резко дергали на себя. Они выглядели как люди, которых ожидаешь летом увидеть занятых охотой в лесу, но в данный момент они работали в одежде, испачканной черными чернилами. Одного этого зрелища было достаточно, чтобы поразить тех, кто вырос в Квартале Аристократов; все, что они могли сделать, — это смотреть широко раскрытыми глазами.
Тем временем чиновник, занимающийся печатной мастерской, начал свое объяснение. Он отметил, что здесь было три печатных станка: один, который Инго привез и собрал сам, один, который был сделан под наблюдением Инго, и один, который они сделали сами без посторонней помощи. В данный момент использовался