Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я благодарна ему за кое что другое, — сказала я. — Верховный Жрец заслуживает большей благодарности за то, что приготовил мне такие чудесные зелья.
— Я понимаю.
Так как мы путешествовали на верховом звере, Фран и я первыми вернулись в храм, привезя с собой потир. Гил и Хьюго прибудут позже на день, так как они возвращались в экипаже в Хассе, где они остановятся на ночь, прежде чем вернуться в храм. Скорее всего, они вернутся завтра днем.
— Ордоннанц, — сказала я, используя фей камень ордоннанца, который я одолжила у Фердинанда, чтобы сообщить ему о моем возвращении. — Это говорит Розмайн. Я прибуду в храм к четвертому колоколу, так что сообщите об этом Шарлотте.
Существовал только один потир-божественный инструмент, поэтому мы по очереди объезжали Центральный район. Я в этот раз отправилась первой, так как было известно, что мне нужно будет сделать перерыв. Следующей будет Шарлотта, затем Вилфрид, а после Фердинанд.
Я прибыла к главным воротам храма, как и было запланировано, после чего обнаружила Шарлотту, ожидающую в синих церемониальных одеждах рядом с выстроившимися цепочкой экипажами.
— Вот я и вернулась, — сказала я.
— С возвращением, сестра. Как ты себя чувствуешь?
— Благодаря помощи Вилфрида и твоей помощи я выполнила свои обязанности Верховного епископа в Весенний молебен не потеряв сознания и не заболев. Я представляю, как тебе будет трудно, и я очень тебе благодарна за это.
Чашу передали слуге Фердинанда, который должен был сопровождать Шарлотту в ее поездке. Шарлотта смотрела, как он почти баюкает драгоценный божественный инструмент, а затем садится в карету, в которую скоро сядет и она. Перед тем как она сегодня отправится ко сну,
ей предстоит провести церемонию в ближайшем зимнем доме на юге.
— Ну что ж, тогда, я полагаю, мне пора, — сказала Шарлотта. — Я бы не хотела излишне опоздать.
— Верно. Прощай. Все, хорошенько позаботьтесь о Шарлотте.
Проводив Шарлотту, я повернулась, чтобы уйти в свои покои, но Фердинанд схватил меня за руку и рывком поднял мою голову.
— Ээп! Что вы делаете?! — Воскликнула я.
— Ты только что вернулась с Весеннего молебна, но выглядишь здоровее, чем ожидалось.
— Я выпила всего пару зелий благодаря небольшому количеству ритуалов, которую мне нужно было провести. Очень приятно, как мало работы приходится на каждого из нас, когда мы делим работу между собой.
— Действительно. Тем не менее, тебе все равно надо провести этот день в постели, — сказал Фердинанд. И поэтому, как и было велено, я провела остаток дня, валяясь в постели с книгой в руке.
На следующий день я вернулась к своей обычной жизни, проводя утро упражняясь в кружении веры и игре на харшпиле, а затем помогая Фердинанду в его работе. Кроме того, в те дни, когда у меня не было никаких планов, связанных с детским домом, мастерской или чем-то еще, я также посещала уроки зельеварения профессора Фердинанда. Он начал с простейших целебных зелий, которые регулярно использовали рыцари, и его целью было, чтобы я, по крайней мере, смогла сделать свои собственные зелья к концу его курса. Я была ему очень благодарна что он дал мне возможность научиться делать лекарства для себя самой.
Но мое драгоценное время для чтения… Я хочу читать книги…
Я продолжала учиться делать зелья, несмотря на боль в сердце, и вскоре научилась делать самое распространенное зелье — зелье восстановления сил. Это был рецепт, которому также обучали в Королевской академии, и на вкус он был совсем неплох. Оно без труда пилось… но…было почти что бесполезно в плане действенности. Мало того, что оно было слабым и медленно действующим, но я так привыкла к тому что обычно готовил Фердинанд, что по сравнению с ним этот состав казался почти совершенно бесполезным.
— Не равняй себя со своими одноклассниками, которые не получили абсурдное количество маны за счет ее почти постоянного сжатия. Подобного зелье восстановления сейчас более чем достаточно для среднего ученика академии. Они продаются, как горячие пирожки, ученикам рыцарей, которых обучает лорд Бонифаций, — тем, у кого нет ни времени, ни сил, чтобы самим собирать ингредиенты и варить зелья, — сказал мне Фердинанд приподняв в холодной усмешке
уголки губ. Похоже, что их изготовление было для него хорошим источником денег во время учебы в Королевской академии.
— Но разве зелья, которые вы варите, не будут продаваться дороже, чем эти, начального уровня?
— Нет, они слишком дороги, чтобы быть прибыльными. Сами ингредиенты редки и их трудно собрать, а рецепт приготовления гораздо сложнее. Они стоят слишком дорого, чтобы их могли позволить себе ученики.
Холодный пот побежал у меня по спине, когда я узнала, что зелья восстановления сил, которые я использовала ежедневно, были столь не дешевыми.
— Подождите, но я использую их все время, не так ли?.. Я не помню, чтобы когда-нибудь платила за них…
— Это допустимо, так как ты выполняешь работу, которая с лихвой компенсирует их стоимость. Мана, которую ты восстанавливаешь при этом, немедленно расходуется и на благо герцогства.
При нормальных обстоятельствах Фердинанд платил бы мне за работу, которую я выполняла, помогая ему с документами — на самом деле, все синие жрецы, которые также помогали ему, получали за это деньги. Я была единственной кто делала это бесплатно. Это было то, о чем я никогда по-настоящему не задумывалась, так как я всегда рассматривала ситуацию как помощь, а не работу.
Я не могу поверить, что он тратил мое жалованье на создание зелий, которые я пила!
Я только и могла что повесить голову от того, насколько безжалостен был Фердинанд. Он давал мне зелья восстановления, как будто это было сущим пустяком, в то же время скрывая от меня, что для их оплаты использовались мои собственные деньги.
Том 4 Глава 377 Ремеслнники Хальдензелле
Возвращение Шарлотты с Весеннего молебна означало, что пришла очередь Вилфрида.