Жизненный план - Лори Нелсон Спилман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Нет! — Санкита поворачивается ко мне с таким видом, словно я ее предала. — Нет же!
Я сжимаю ее руку и обращаюсь к врачу:
— Санкита уже на втором триместре, доктор Чан.
— Прерывание беременности на позднем сроке проводится в случае возникновения угрозы жизни матери. Ваш случай именно такой.
Санкита вскакивает с места с явным намерением закончить разговор, я же продолжаю, не обращая внимания на ее поведение:
— Каковы прогнозы в случае ее отказа?
Доктор Чан смотрит прямо мне в глаза:
— Пятьдесят на пятьдесят. Для ребенка процентов тридцать.
Она не говорит «на выживание», этого и не требуется.
Санкита сидит в моей машине и смотрит в окно. Выражение ее лица совершенно непроницаемо, но я понимаю ее чувства.
— Я туда больше не пойду. Никогда. Эта женщина хочет убить моего малыша. Я не позволю.
— Милая, она не этого хочет, она желает тебе добра. Твоя жизнь в опасности, ты это понимаешь?
— А вы понимаете? — Она резко поворачивается ко мне. — У вас нет детей, не вам указывать мне, что делать!
Сердце сжимает железными тисками. Я вспоминаю красное пятно на простыне и стараюсь взять себя в руки.
— Ты права. Прости меня.
Мы проезжаем несколько миль в полном молчании, и лишь на Кэролл-авеню Санкита вновь поворачивается в мою сторону:
— Вы тоже хотели ребенка, да?
По ее тону понятно, что мне уже поздно задумываться о детях, остается лишь сожалеть об упущенной возможности. Для нее, в свои тридцать четыре, я почти старуха.
— Да, я хотела — хочу иметь детей.
— Вы были бы хорошей матерью?
Вывод Санкиты кажется мне одновременно трогательным и жестоким. Я глажу ее по руке, и на этот раз она не вырывается.
— И ты будешь, когда вылечишься, и с почками все будет хорошо. Но сейчас, Санкита… Мне будет больно тебя потерять.
— Мисс Брет, разве вы не понимаете? У меня никакой жизни не будет, если я не рожу этого ребенка. Я лучше сама умру, чем убью малыша.
Любовь, за которую можно отдать жизнь. Санкита нашла ее. И эта любовь может ее убить.
В десять часов утра я уже высаживаю Санкиту у «Джошуа-Хаус». Я планировала провести с ней все утро, позавтракать в кафе, пройтись по магазинам и купить что-то для ребенка, но настроение девочки не позволяет мне даже заговорить об этом.
Выезжая на улицу, краем глаза замечаю листы на заднем сиденье, распечатанные мной во время ночных поисков жилья. Останавливаюсь и просматриваю объявления, вспоминая о квартире в кирпичном доме в районе Пилсен. Может, мне стоит хотя бы взглянуть на нее? Тогда я с чистой совестью смогу сказать Джоаду и Кэтрин, что подбираю варианты.
Отмечаю шесть объявлений в районе «маленькой Италии» и четыре в Университетской деревне. Все же Пилсен намного привлекательнее. Куда же подевался этот листок, я точно помню, что распечатывала. Странички расползаются по коленям, как беспризорные дети. Черт, почему у меня никогда ничего не получается?
Мысленно подбадриваю себя, что Пилсен удобен, близко до работы и «Джошуа-Хаус», но настроение не становится лучше. Пейзаж довольно угрюмый, мрачный, отовсюду веет опасностью. Подъезжаю к «маленькой Италии» и оглядываю дома, сверяясь с адресом. Наконец, нахожу блочный дом, окна вразнобой заколочены досками, отчего дом похож на одноглазого человека с черной повязкой. Господи, да это же кадры из фильма ужасов. Мое негодование растет, когда я проезжаю дальше по Лумис-стрит и вижу еще одну надпись «Сдается» во дворе дома, заваленного всевозможным хламом, начиная от старых покрышек и заканчивая ржавой гладильной доской. Вот это уготовила мне мама? Не знаю, какое чувство сейчас сильнее — боль, обида или ярость. Скорее всего, все три.
В пять часов вечера в канун Нового года я сижу у окна в мамином доме с пакетиком «M&M's» в руках. Солнце готовится уступить место луне, подходит время ежегодного празднества. Под ногами крутится Райли, я разговариваю с Кэрри по телефону, сообщая ей о встрече Санкиты с врачом и допросе Джоада по поводу жилья.
— Да, вчера вечером опять звонил Джонни, но разговаривали мы только о Зои. Ей стало хуже, и он очень переживает. Знаешь, я чувствую себя обманутой.
— Когда Зои поправится, он сможет уделить тебе внимание. Поверь мне. Я знаю, что такое больной ребенок. Весь твой мир заполняется только его проблемами.
Я открываю рот, чтобы сказать, что ничего страшного не происходит, это обычная простуда, но в последнюю минуту сдерживаюсь. Санкита права. У меня нет детей, и я ничего не понимаю.
— А как твои ребята? — спрашиваю я.
— Отлично. Тейлор танцевала в четверг вечером на концерте. Я отправлю тебе видеоролик. Она самая высокая во втором ряду, та, что постоянно сбивается с ритма. Как я когда-то.
Мы весело смеемся над воспоминаниями.
— Какие планы на вечер? — интересуется Кэрри.
— Никаких. Шелли и Джей ушли на крутую вечеринку, я предлагала им посидеть с детьми, но они решили оплатить няню. Я взяла самый старый фильм с Мэг Райан, который только смогла найти. «Неспящие в Сиэтле». Не хочешь посмотреть?
— Если это тот, в котором Гарри встретил Салли, то с удовольствием.
— Взяла первое, что попалось под руку.
Мы опять смеемся.
— О, Бретель, как я по тебе соскучилась. Мы приглашены на вечеринку к коллеге Стеллы. Откровенно говоря, я променяла бы эту компанию на вечер с тобой. Знаешь, иногда я тебе завидую.
— Не стоит. Завидовать нечему. — Горло сдавливают спазмы. — Я устала быть одна. Порой иду по улице, вижу счастливые пары, иногда с колясками, и чувствую себя такой старой. А что, если я никогда никого не встречу? И у меня не будет детей? Соседские ребятишки будут с опаской пробегать мимо моего дома, косясь на одинокую странную женщину? — Всхлипываю и утираю нос. — Господи, я так и умру одна в этом мамином доме.
— Не получится. Ты не имеешь права там жить, забыла? Скорее всего, ты умрешь в одиночестве в дешевой квартирке.
— О, еще лучше.
— Все будет хорошо, — смеется Кэрри. — Бретель, тебе тридцать четыре, не девяносто четыре, еще есть время встретить любимого мужчину. — Кэрри молчит несколько секунд и добавляет: — Хотя я думаю, что ты уже встретила.
— Да? И кто же это?
— Адвокат твоей мамы.
— Брэд? Ерунда.
— Но ты думала об этом? И не лги мне.
Вздыхаю и кладу в рот карамельку.
— Ну, может быть. — Рассказываю Кэрри о нашей последней встрече с Брэдом, когда он сделал попытку меня соблазнить. — Они с Дженной решили расстаться на время. Он выпил, чувство одиночества обострилось. Мы могли бы все испортить.
— Его роман с Дженной то затухает, то разгорается, и так уже несколько месяцев. Ты сама мне рассказывала. Послушай, я тут подумала, ты не догадываешься, почему твоя мама наняла нового молодого адвоката вместо пожилого, которого знала много лет?
— И почему же?
— Думаю, она надеялась, что у вас с Брэдом что-то получится.
— Ты считаешь, мама хотела, чтобы мы с Брэдом были вместе?
— Да.
Я вспыхиваю от радости, словно вижу солнечный свет, развеявший тьму хмурого дня. Как я сама не догадалась? Мамы выбрала Брэда Мидара своим душеприказчиком, отказавшись от услуг мистера Голдблата, будучи уверена, что мы влюбимся друг в друга. Она организовала целый спектакль, чтобы подтолкнуть меня к отношениям с мужчиной, которого знала и уважала. Получается, красный блокнот не единственный мамин подарок!
Я смотрю на телефон и мысленно подбираю верные слова, уже в сорок седьмой раз пытаясь выстроить фразу. Руки трясутся, но внутренне я на удивление спокойна. Я не одинока. Мама была со мной все это время, теперь я это понимаю. Прикасаюсь к парашюту на шее, чтобы заручиться гарантией успешного приземления. Выдохнув, набираю номер, и он отвечает мне после третьего звонка.
— Это я.
— Привет. Что-то случилось? — Голос звучит неуверенно, и я представляю, как он тянется к часам, чтобы узнать время. Меня распирает желание пошутить на тему того, что только такие неудачники, как мы, встречают Новый год в одиночестве. Но я сдерживаюсь, сочтя шутку неуместной.
— Не желаешь, чтобы кто-то составил тебе компанию?
Мой намек невозможно не понять, но он молчит, отчего сердце падает. Я уже готова рассмеяться и сказать, что пошутила, но слышу голос, мягкий, согревающий, как бокал шерри промозглым вечером.
— Я бы не возражал.
С неба падают мелкие хлопья снега, будто наверху просеивают муку. Я сворачиваю на Окли и еду в мягком свете фонарей по тихой улице. К своему удивлению, сразу нахожу место для стоянки совсем рядом с его домом. Сочтя это хорошим знаком, выхожу из машины и почти бегом направляюсь к входу. Все правильно, все так и должно быть. Мы вместе выполним все пункты жизненного плана, включая покупку лошади. Даже ложная беременность кажется мне сейчас подарком. Брэд будет прекрасным отцом, намного лучше Эндрю. Меня переполняет желание скорее вступить в новый год, в новую для меня жизнь.