- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В его вежливом голосе звучала улыбка.
– Дорогая, вы настолько заняты, что уводите посетителей «У Киро». Вы в курсе? Ваш фортепианный «Страйд» уже несколько месяцев является сенсацией. Как долго это продлится?
– Боюсь, что все уже закончилось. Вы разве не слышали? Мой пианист больше здесь не работает. – Я жаждала снова увидеть Эрнеста, раствориться в блаженстве его объятий и забыть о Ямазаки.
– Что ж, вы должны рассказать мне об этом. Может, вы не отказались бы выпить немного вина и поужинать в «Катей-рум»? – Он добавил, что у него есть икра, фуа-гра из Перигора, персидский инжир и калифорнийские персики.
Я ему не поверила. В последнее время мы все испытывали нехватку многих товаров и свежих фруктов, поскольку японцы запретили ввозить в порт многие импортные товары.
– Это любезное приглашение, сэр Сассун. Я бы не отказалась от угощения. С радостью позвоню вам, чтобы договориться о дне.
– Обещаете?
– Разве я когда-нибудь обманывала?
– Дорогая, я, как всегда, абсолютно верю в вас. А теперь, я слышал, что в вашем клубе возникли проблемы с японским чиновником. Я не знаю подробностей, но это ужасно, что эти японцы угрожают захватить ваш бизнес. Полагаю, вы сильно расстроены? Но я уверен, что вы знаете, как с этим справиться.
Слухи быстро распространились.
– Честно говоря, сэр Сассун, я еще не решила, что делать.
– У меня есть легкое решение. Выходите за меня замуж.
Худшего времени и придумать нельзя было.
– Мне очень жаль, сэр Сассун. Я не в настроении для шуток. Я надеюсь, вы понимаете.
– Я не шучу, дорогая. Выйдя за меня замуж, вы будете под моей защитой, и ваш ночной клуб станет совместным предприятием Великобритании и Китая, защищенным законом Шанхайского муниципального Совета. Японцы не смогут вас тронуть.
Сассун был прав, но он не знал об Эрнесте.
– Боюсь, все не так просто.
– Тогда отдайте свой клуб японцам. Откажитесь от него. Он не стоит того, чтобы умереть за него. Если вы выйдете за меня замуж, в вашем распоряжении будет вся моя собственность в Шанхае, все мое имущество: отель, многоквартирные дома, транспортная компания, кинотеатры, ипподром. Все.
Его голос был деловым, подтверждая, что он серьезно относился к своему предложению, но это просто невозможно. Сассун, любитель женщин, просто не мог сделать мне предложения. Кровь бросилась мне в голову.
– Как я уже говорила, сэр Сассун, возможно, вы расскажете мне свою шутку в другой раз.
Он вздохнул.
– Неужели я произвел на вас впечатление несерьезного человека, дорогая? В последнее время я много думал об этом. Мне шестьдесят лет. Когда достигаешь этого возраста, мало что имеет значение. Я бы хотел жениться на вас.
Он действительно хотел, чтобы я стала его женой, и он поделился бы со мной своим богатством, своей половиной Шанхая. Даже в своих самых смелых мечтах я не могла себе такого представить. Мои руки дрожали.
– Дорогая?
– Я помолвлена. Вы ведь слышали о моем женихе.
– Вы не любите его. Между вами нет никакой юридической ответственности. На вас не подадут в суд, если вы передумаете. Кроме того, как только вы станете моей женой, то сможете поехать в любой город, какой пожелаете. Нью-Йорк. Сан-Франциско. Если вы хотите избежать встречи с ним, я ручаюсь, что устрою это.
Мне стало трудно дышать. Я прикрыла рот, слишком потрясенная, чтобы говорить. Наконец я сказала:
– Но… но я не понимаю. Почему я? Почему именно сейчас?
– Я давно восхищаюсь вами, дорогая, вы же знаете об этом. У вас превосходная деловая хватка. Вам нужна площадка побольше, и мое состояние и владения предоставят вам это. Кто знает, может статься, вы даже построите мне еще одну империю. Вы молоды и красивы. Мне нравится ваше общество. Что скажете, дорогая?
– Я… Я должна подумать об этом. Обещаю, я вам скоро перезвоню, – заикаясь ответила я. У меня голова шла кругом. Это был легкий путь, заманчивое предложение, которое стоило того, чтобы вызвать на себя гнев Ченга и моей семьи. Я бы никогда не смогла достигнуть уровня богатства Сассуна самостоятельно, не в этой жизни. И из того, что он сказал, он был рад передать мне бразды правления своей империей, и все его капиталы были бы у меня под рукой.
Он был высокомерным человеком, любителем женщин, иностранцем, но также щедрым и честным конкурентом. Но между нами не было никакой влюбленности. Однако, если можно было стать такой же богатой, как Сассун, и владеть половиной Шанхая, стоило ли считать отсутствие чувств помехой?
Однако Сассун ошибался в одном. Этот брак не стал бы решением проблемы, связанной с угрозой Ямазаки. Это было спасение. Для меня. Но не для Эрнеста. Ямазаки все равно продолжил бы разыскивать его.
А возможно, это было осложнением, а вовсе не спасением. Потому что брак с Сассуном означал, что мне пришлось бы отпустить Эрнеста.
Но это предложение. Богатство. Сама идея – стать самой богатой женщиной в Азии.
Глава 30
Эрнест
Пройдя два часа пешком, он наконец добрался до школы Мириам. Он скучал по ней. Он не навещал ее с тех пор, как она вернулась в школу на весенний семестр. Но в школе стояла тишина, и территория, которая обычно была заполнена детьми, была пуста.
– А где все? – спросил он дворника, подметавшего школьный двор.
Мужчина на ломаном английском ответил, что детям был предоставлен выходной, и они проводили его в зоопарке, где для них был организован открытый концерт и пикник в честь сэра Кадури.
Эрнест прождал час и наконец, ушел. Мириам была со своими друзьями, она была в хороших руках.
* * *
Эрнест только что пришел в бар, когда увидел, как японский офицер и два японских солдата в форме цвета хаки вошли в главный вестибюль. Он задался вопросом, что происходит. Когда у него появилась возможность, он оставил фортепиано и вышел в вестибюль. Сэр Сассун, окруженный своими телохранителями и персоналом отеля, стучал своей тростью по полу, глядя в лицо офицеру. Казалось, ситуация зашла в тупик, но потом офицер, наконец, поклонился и удалился вместе с солдатами.
– Эрнест. – Сассун заметил его. – Идите сюда. Присядьте. Все остальные, идите работайте. Оставьте нас одних. Идите, сядьте. Вы должны быть абсолютно честны со мной, Эрнест. Вы раньше видели этого японского офицера?
– Нет, сэр. – Он выглянул на улицу, но мужчины уже ушли.
– А он спрашивал о вас. Он знает ваше

