О ней. Онейроид - Наталья Фор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От второй и третьей сказки он так же был в восторге. Должно быть, в его душе всё так же живёт мальчика, который хотел объездить не только весь мир, но и посетить все неизвестные уголки вселенной. Мэри с удивительной лёгкостью передала те чувства, которые он мог испытывать только в детстве. Ведь когда ты юн и полон надежд, тебя не страшат никакие преграды на твоём пути. Кажется, что нет ничего не возможного, а жить легко и интересно. Но возможно, этими сказками Мэри описывала свои, именно свои несбывшиеся мечты и надежды, ведь детство её было не очень счастливым. Как бы там ни было, Джон не заметил, как засиделся далеко за полночь, и лишь закончив читать последнюю главу, лёг наконец-то в постель. Засыпал он, с каким-то радостным, лёгким чувством, какое у него было в детстве, когда после долгого дня и игр с друзьями, мама готовила ему ужин и тёплую воду для умывания, а потом он счастливый и сытый ложился спать. И сны его были такими же яркими, как и проведённый день.
Проснулся Джон, когда уже вовсю светило солнце. На удивление, сегодня была прекрасная погода, снег почти растаял, превратился в грязь и бесконечные потоки воды. Мокрые чёрные деревья грелись под робкими лучами холодного солнца. Джон подошёл к окну и с удовольствием потянулся. Настроение у него было прекрасным. Наспех умывшись и одевшись, он поспешил в столовую с надеждой, что не пропустил завтрак.
– Вот и вы Джон, – сказала Мэри, сидя в компании прислуживающего ей Симонса в столовой. Она, как раз заканчивала завтракать, когда он вошёл. – Я думала, что вы не выйдете из комнаты до самого обеда, – она жестом предложила ему сесть и отпустила слугу, как только тот поставил перед Джоном тарелку с едой.
– Почему же? – непонимающе спросил Джон.
– Ночью мне не спалось, и я ходила на кухню за стаканом молока и видела, как из-под вашей двери пробивается свет. Как видите, я тоже немного проспала.
– Правда? Но моя комната находится достаточно далеко. Вы были в моём крыле?
– Не удивляйтесь, – махнула рукой Мэри. – В этом коридоре, прямо возле вашей комнаты находится моё любимое окно. Из него я люблю наблюдать за спящей природой, особенно когда на небе полная луна, как сегодня. Окна моей комнаты, к сожалению, не показывают мне этой красоты.
– А куда выходят окна комнаты мистера Гранта? – неожиданно для самого себя спросил Джон. Его вопрос был так бестактен, что он поспешил извиниться.
– Не стоит, – сказала на это Мэри. – Вы, конечно же, заметили, что мы живём в разных комнатах. Но это не только моё решение, как вы бы могли подумать. Она было обоюдным.
– Вот как? Не подумайте, что это простое любопытство, но как я понимаю, вы с мужем не имеете физических отношений? – при этих его словах Мэри немного покраснела.
– Нет. Не имеем, – сказала она как-то напряжённо.
– Я могу узнать, в чём причина? Поверьте, я интересуюсь чисто с профессиональной точки зрения. Как долго это происходит?
– С того дня как я потеряла память, – ответила она поспешно.
– У вас не возникло симпатии к мужу? Вы были напуганы, и это понятно, но позднее, когда вы немного привыкли к своему положению и к супругу, у вас не возникло романтических чувств?
Она молчала, опустив голову чуть ли не в тарелку, и не произнося ни слова. Наконец, когда молчание стало неприличным, она подняла на него глаза, и в них Джон увидел решительность. Решительность, которую он уже наблюдал, когда она выразила желание, покинуть свою зону комфорта чего бы ей этого ни стоило.
– Я хочу, мистер Вудс, – сказала она как то официально, – что бы то, что я вам сейчас скажу, осталось только между нами.
– Конечно, – заверил её Джон. – Я вам обещаю, что всё, услышанное, не покинет пределов этой комнаты.
Она кивнула, помолчала несколько секунд, кусая губы и наконец, решившись, сказала:
– Мне кажется… Нет, я точно это знаю… Или нет… В общем… Я не люблю мужа, – она с облегчением выдохнула после этих бессвязных слов. На её лице отразилось такое облегчение, словно она знала какой-то страшный секрет, но боялась им с кем-то поделиться. Джон не знал, что сказать, на это её признание. С одной стороны, это могло быть вполне нормальным явлением в любой семье, а с другой, было очевидно, что саму Мэри такое положение вещей не устраивает, и, по всей видимости, тяготит. Осторожно подбирая слова, он сказал как можно небрежнее, но не так, чтобы это не могло иметь значимости:
– Многие пары живут без любви, и это не мешает им создать крепкую семью. Не стоит так корить себя за отсутствие чувств. Или вас это тяготит?
– Понимаете, – она смотрела на него так, словно искала не только поддержку, но и пыталась высказать все свои опасения, так словно ей нужна была надежда. Надежда на то, что это пройдёт, что это, можно изменить. – Мне практически каждый день говорили, как мы были счастливы в браке, как мы любили друг друга. И я надеялась, что если уж не память вернётся ко мне, то хотя бы чувства проснуться. Но этого не происходило, и я видела, как мучается сам Оливер. Я чувствовала себя так, как будто предаю его, понимаете? Предаю каждый день.
– Да, это, безусловно, нелегко, – с сочувствием сказал Джон. Но возможно, теперь, когда вы вспомнили то, что вас связывает, вспомнили день свадьбы, и те эмоции, которые пережили, возможно, ваши чувства вновь оживут. – Джон пытался хоть как-то её подбодрить, видя, как она переживает.
– Нет, – покачала она головой, – я тоже так думала, и ждала … Но ничего так и не произошло. И знаете, что самое неприятное?
– Что же?
– У меня возникли не только воспоминания в голове, но кое-что ещё. – Джон смотрел на неё с интересом, ожидая, когда же она скажет, – я не знаю, как это объяснить, но похоже я никогда не любила Оливера. И мне кажется, – она замолчала на несколько секунд, – мне кажется, что я люблю другого человека. Которого не помню.
– Почему вы так решили? – поразился